"and heads of departments" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورؤساء الإدارات
        
    Exchange of information and experiences between the Secretary-General and heads of departments, offices, funds and programmes UN تبادل المعلومات والتجارب بين الأمين العام ورؤساء الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج
    The reviews will be carried out in close cooperation with the Office of Human Resources Management and heads of departments. UN وسيتم القيام بعمليات المراجعة هذه بالتعاون الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية ورؤساء الإدارات.
    From early this year, PSC has delegated its constitutional and statutory powers to Permanent Secretaries and heads of departments who have signed Performance Agreements for their respective Departmental accountabilities. UN واعتباراً من مطلع هذا العام فوضت لجنة الخدمات العامة بسلطاتها الدستورية والقانونية الأمناء الدائمين ورؤساء الإدارات الذين وقَّعوا على اتفاقات أداء يساءلون بموجبها عن أداء إداراتهم.
    I'm gonna need all your senior executives and heads of departments in five minutes. Open Subtitles أريدُ كبار المسؤولين التنفيذيين ورؤساء الإدارات ، خلال خمس دقائق
    In particular, senior managers and heads of departments are responsible for accurately reflecting organizational mandates and for ensuring that such mandates are implemented throughout their departments. UN وعلى وجه الخصوص، تقع على عاتق كبار المديرين ورؤساء الإدارات المسؤولية عن تجسيد الولايات التنظيمية بدقة وكفالة تنفيذها في جميع أقسام إداراتهم.
    :: Bring awareness to senior management and heads of departments and offices on the changes brought by the new operating model, highlighting the potential impact and providing advice on how to deal with the changes. UN :: توعية الإدارة العليا ورؤساء الإدارات والمكاتب بالتغييرات التي تترتب على نموذج التشغيل الجديد، مع إلقاء الضوء على الأثر المحتمل وإسداء المشورة بشأن كيفية التعامل مع أوجه التغيير.
    School principals and heads of departments who are women UN نظّار المدارس ورؤساء الإدارات من الإناث
    Awareness workshops for Cabinet Ministers, Permanent Secretaries and heads of departments were conducted in 2005 as a lead up to the preparation of the CEDAW State Report. UN وفي عام 2005، عقدت للوزراء والأمناء الدائمين ورؤساء الإدارات حلقات عمل للتوعية كمقدمة لإعداد تقرير الدولة عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    A variety of tools have been created to assist departments in monitoring their progress throughout the planning cycle and in preparing for end-of-cycle assessment meetings between the head of the Office and heads of departments. UN وأنشئت أدوات متنوعة لمساعدة الإدارات في رصد التقدم الذي تحرزه على طول دورة التخطيط وفي التحضير لاجتماعات التقييم في نهاية الدورات بين رئيس مكتب إدارة الموارد البشرية ورؤساء الإدارات.
    In this regard, compliance with requests for comments on management evaluations has recently been included in senior managers' compacts between the Secretary-General and heads of departments and offices. UN وفي هذا الصدد، أدرجت مؤخرا مسألة الامتثال لطلبات التعليق على التقييمات الإدارية في اتفاقات كبار المديرين بين الأمين العام ورؤساء الإدارات والمكاتب.
    These plans elaborated upon the gender component of the departmental Human Resources Action Plans for 1999-2000 agreed upon by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management and heads of departments in 1999. UN وقامت هذه الخطط على العنصر الجنساني في خطط عمل الإدارات للموارد البشرية للفترة 1999-2000 التي أقرها الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ورؤساء الإدارات في عام 1999.
    Development and deployment of 5 instructional manuals on the use of Inspira for hiring managers, applicants, recruiters, members of the central review bodies and heads of departments UN جرى وضع وتوزيع 5 أدلة للتعليمات بشأن استخدام نظام " إنسبيرا " للمديرين الراغبين في تعيين موظفين، وللمتقدمين لوظائف، والمكلفين باستقدام الموظفين، وأعضاء هيئات الاستعراض المركزي، ورؤساء الإدارات
    21. The Board recommends that the Administration continue to embed the concept of process ownership, including establishing an agreed process for solving disagreements between process owners and heads of departments and offices prior to and following the implementation of the ERP project. UN 21 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تواصل دمج مفهوم ملكية العمليات، بما في ذلك إنشاء عملية متفق عليها لحل الخلافات بين مالكي العمليات ورؤساء الإدارات والمكاتب قبل تنفيذ مشروع تخطيط موارد المؤسسة وبعده.
    In addition, the Office made key changes to ensure the effective implementation of Umoja, including a significant review of its implementation schedule; the further strengthening of Umoja governance; and the strengthening of the concept of process ownership and the clarification of responsibilities between process owners and heads of departments or offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المكتب تغييرات رئيسية لكفالة فعالية تنفيذ نظام أوموجا، وشمل ذلك إجراء استعراض جوهري للجدول الزمني للتنفيذ؛ ومواصلة تعزيز إدارة نظام أوموجا؛ وتعزيز مفهوم ملكية العمليات وتوضيح المسؤوليات بين مالكي العمليات ورؤساء الإدارات أو المكاتب.
    The Board recommends that the Administration continue to embed the concept of process ownership, including establishing an agreed process for solving disagreements between process owners and heads of departments and offices prior to and following the implementation of the ERP project. UN ويوصي المجلس الإدارة بأن تواصل دمج مفهوم ملكية العمليات، بما في ذلك إنشاء عملية متفق عليها لحل الخلافات بين مالكي العمليات ورؤساء الإدارات والمكاتب قبل تنفيذ مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد وبعده.
    Directors and heads of departments UN مديرو ورؤساء الإدارات
    31. The performance of departments and offices under both the action plans to achieve gender balance and the Human Resources Action Plans has formed the basis for discussions between the Assistant Secretary-General for Human Resources Management and heads of departments on the second series of Human Resources Action Plans for the period 2001-2002. UN 31 - وشكل أداء الإدارات والمكاتب في إطار خطط العمل من أجل تحقيق التوازن بين الجنسين وخطط عمل الموارد البشرية أساس المناقشات بين الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ورؤساء الإدارات بشأن المجموعة الثانية من خطط عمل الموارد البشرية للفترة 2001-2002.
    In the past, the special measures for the achievement of gender equality8 have assisted the Organization and heads of departments in making progress towards the goal of 50/50 gender balance. UN وفي الماضي، ساعدت التدابير الخاصة لتحقيق المساواة بين الجنسين()، المنظمة ورؤساء الإدارات على إحراز تقدم نحو تحقيق هدف التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50.
    (a) Bringing awareness to senior management and heads of departments and offices of the changes brought by the new operating model, highlighting potential impact and providing advice on how to deal with the changes; UN (أ) توعية الإدارة العليا ورؤساء الإدارات والمكاتب بالتغييرات التي تترتب على نموذج التشغيل الجديد، مع تسليط الضوء على الأثر المحتمل وإسداء المشورة بشأن كيفية التعامل مع التغييرات؛
    (b) Continue to embed the concept of process ownership, including establishing an agreed process for solving disagreements between process owners and heads of departments and offices prior to and following the implementation of the ERP project; UN (ب) مواصلة العمل على ترسيخ مفهوم ملكية العمليات، بما في ذلك إنشاء عملية لحل الخلافات بين مالكي العمليات ورؤساء الإدارات والمكاتب قبل وبعد تنفيذ مشروع تخطيط موارد المؤسسة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus