"and her husband" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزوجها
        
    • و زوجها
        
    • مع زوجها
        
    • ولزوجها
        
    • وعلى زوجها
        
    • وأصيب زوجها
        
    The author and her husband never applied to have their Czech citizenship renewed as they thought this would not make a difference. UN ولم تقدم صاحبة البلاغ وزوجها أبداً طلب تجديد جنسيتهما التشيكية لأنهما كان يعتقدان أن ذلك لن يغير من الأمر شيئاً.
    The author and her husband never applied to have their Czech citizenship renewed as they thought this would not make a difference. UN ولم تقدم صاحبة البلاغ وزوجها أبداً طلب تجديد جنسيتهما التشيكية لأنهما كان يعتقدان أن ذلك لن يغير من الأمر شيئاً.
    Everybody knows she and her husband have money hidden out there somewhere. Open Subtitles كل شخص يعرف هي وزوجها لديهم مال مُخبأة في مكان ما
    She and her husband were hit by a drunk driver. Open Subtitles هي و زوجها تعرضوا لحادث من قبل سائقٍ مخمور
    Yeah, yeah, and her husband's here watching somewhere, all right? Open Subtitles أجل، أجل، وزوجها في مكان ما هنا يراقب، إتفقنا؟
    She and her husband were just pedaling along, laughing, madly in love, and then a tree branch fell on her. Open Subtitles هي وزوجها تم تهديداتها فقط على طول، يضحك، في الحب بجنون، ومن ثم فرع شجرة سقطت على بلدها.
    At a press conference, the Minister had publicly announced that the author and her husband would be deported to Cuba once court proceedings were over. UN وفي مؤتمر صحفي عقده الوزير، أعلن صراحةً أنه سيتم إبعاد صاحبة البلاغ وزوجها إلى كوبا حالما تنتهي إجراءات المحكمة.
    Additionally, the Association states that in the event that both the complainant and her husband are returned and arrested, their child will be left to live in the streets. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقول الرابطة إنه في حالة عودة صاحبة الشكوى وزوجها وتوقيفهما فإن ابنتهما ستضطر للعيش في الشارع.
    The author and her husband Surya Prasad Sharma UN الشخصان المدعى أنهما ضحية: صاحبة البلاغ وزوجها سوريا براساد شارما
    Harper Grey Easton initiated a lawsuit on behalf of the author and her husband. UN ورفع مكتب المحاماة هاربر وغراي وإيستون دعوى بالنيابة عن صاحبة البلاغ وزوجها.
    The author and her husband Surya Prasad Sharma UN الشخصان المدعى أنهما ضحية: صاحبة البلاغ وزوجها سوريا براساد شارما
    Harper Grey Easton initiated a lawsuit on behalf of the author and her husband. UN ورفع مكتب المحاماة هاربر وغراي وإيستون دعوى بالنيابة عن صاحبة البلاغ وزوجها.
    The woman and her husband complained that the setting up of an observation post on their roof had caused a serious deterioration in the quality of their lives. UN وشكت المرأة وزوجها أن إقامة مركز للمراقبة على سطح منزلهما أدى إلى تدهور خطير في نوعية حياتهما.
    The Government stated that the competent authorities had been instructed to provide Ms. Galiani and her husband additional security. UN وذكرت الحكومة أنها أصدرت تعليمات إلى السلطات المختصة لتوفير أمن إضافي للسيدة غيلاني وزوجها.
    According to the author, she and her husband belonged to secular-minded families opposed to the regime of the mullahs. UN وتفيد صاحبة البلاغ أنها وزوجها ينتميان إلى أسرتين غير متدينتين معارضتين لنظام الملالي.
    She was in an advanced state of pregnancy and she alleges that she suffered from the treatment she and her husband were subjected to. UN فلقد كانت في الأشهر الأخيرة من حملها، وتدعي أنها عانت من المعاملة التي عوملت بها هي وزوجها.
    The State party also emphasises that the complainant and her husband have not submitted any identity documents to the Swedish migration authorities. UN كما تشدد الدولة الطرف على أن صاحبة الشكوى وزوجها لم يقدما أي وثائق هوية إلى سلطات الهجرة السويدية.
    So he can fuck his friend's wife and her husband can film it and they gotta be able to do that in privacy, really? Open Subtitles لذا يمكنه مضاجعة زوجة صديقتّه و زوجها يصور هذا و عليهم أن يكونوا قادريّن على فعل هذا بخصوصية، حقًا؟
    and her husband mentioned she's been having nightmares. Open Subtitles و زوجها ذكر لنا أنها كانت تعاني من الكوابيس
    Marie Markin and her husband had a joint account with 50 grand in it. Open Subtitles ماري ماركين و زوجها كان لهم حساب مشترك به 50 ألف دولار
    Cleonica lived with her unemployed husband, their three children and her husband's aunt. UN كانت تعيش مع زوجها العاطل عن العمل، وأطفالهما الثلاثة، وعمة زوجها.
    Soon many noble families from kingdoms of Bohimia to Poland were indebted to her and her husband Open Subtitles وبفترة وجيزة اصبح الكثير من عوائل النبلاء في مملكة بوهيميا و بولندا مديونون لها ولزوجها
    Local police officials are believed to have placed pressure on Nisha Devi and her husband to withdraw her complaint. UN ويعتقد أن المسؤولين في الشرطة المحلية مارسوا ضغطاً على نيشا ديفي وعلى زوجها لسحب شكواها.
    At the Greenberg home, terrorists burst in and opened fire on Katya Greenberg and her husband, Vladimir, as they lay in bed; Katya was killed instantly and her husband and 14-year-old son were injured. UN وفي بيت غرينبرغ، اقتحم الإرهابيون المسكن وأطلقوا النار على كاتيا غرينبرغ وزوجها، فلاديمير، حيث كانا في سريرهما؛ وقتلت كاتيا على الفور وأصيب زوجها وابنها البالغ من العمر 14 سنة بجروح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus