Peace-building in the Balkans, particularly in Bosnia and Herzegovina and Kosovo, is an extremely demanding task of unprecedented scale. | UN | وبناء السلم في البلقان، وبخاصة في البوسنة والهرسك وكوسوفو يشكل مهمة بالغة الصعوبة وذات نطاق غير مسبوق. |
Most minority people fleeing Kosovo are displaced in the Federal Republic of Yugoslavia, where there are now some 700,000 refugees and displaced people from Croatia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo. | UN | إن معظم أفراد اﻷقليات الفارين من كوسوفو يعيشون مشردين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، حيث يوجد اﻵن نحو ٠٠٠ ٧٠٠ من اللاجئين والمشردين من كرواتيا والبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
on Bosnia and Herzegovina and Kosovo English Page | UN | المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
During the past year Latvia's peacekeepers have been present in Bosnia and Herzegovina and Kosovo as a part of North Atlantic Treaty Organization-led forces. | UN | وخلال العام المنصرم كان حفظة السلام من لاتفيا متواجدين في البوسنة والهرسك وكوسوفو في إطار القوات التي تديرها منظمة معاهدة شمال الأطلسي. |
Access to crime sites in Bosnia and Herzegovina and Kosovo is no longer a major problem. But such is not the case with respect to other areas of the former Yugoslavia. | UN | ولم يعد الوصول إلى مواقع ارتكاب الجرائم في البوسنة والهرسك وكوسوفو يشكل مشكلة رئيسية إلا أن هذا لا ينسحب على المناطق الأخرى في يوغوسلافيا السابقة. |
Bosnia and Herzegovina and Kosovo in the Federal Republic of Yugoslavia are mainly places of destination for trafficked persons, while too little is known of the situation in Croatia to be certain of its place in the process. | UN | وتشكل البوسنة والهرسك وكوسوفو في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الأماكن الرئيسية التي يتوجه إليها الأشخاص الذين يتم الاتجار فيهم، بينما بالكاد يعرف شيء عن الحالة في كرواتيا للتأكد من مكانها في العملية. |
For various projects relating to Bosnia and Herzegovina and Kosovo, agreements have been concluded with the Organization for Security and Cooperation in Europe, UNHCR, IOM and the European Commission. | UN | وأبرمت اتفاقات مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة واللجنة الأوروبية لمشاريع مختلفة تتعلق بالبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
Joint visit to Bosnia and Herzegovina and Kosovo, Serbia and Montenegro, by 2 parties to study best practices with regard to a post-conflict situation | UN | أجرى الطرفان زيارة مشتركة إلى البوسنة والهرسك وكوسوفو وصربيا والجبل الأسود لتعلم أفضل الممارسات المتبعة في فترة ما بعد انتهاء النزاع. |
In the entire region, the international community has put emphasis on creating conditions conducive to the return of those displaced in the immediate aftermath of the conflicts in Croatia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo. | UN | شدد المجتمع الدولي، في المنطقة بأسرها، على إيجاد الظروف المواتية لعودة المشردين في الفترة التي تلت مباشرة الصراعات التي شهدتها كرواتيا والبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
UN-Habitat collaborated with 9 Governments and 20 cities in disaster management interventions, including initiatives in South-Eastern Europe, including Bosnia and Herzegovina and Kosovo, as well as in Peru, the Sudan, including Darfur, and Uganda. | UN | وتعاون موئل الأمم المتحدة مع 9 حكومات و 20 مدينة بشأن التدخلات الرامية إلى إدارة حالات الكوارث، ويشمل ذلك اتخاذ مبادرات في البوسنة والهرسك وكوسوفو إضافة إلى أوغندا وبيرو وجنوب شرق أوروبا ودارفور والسودان. |
THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to inform you that the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosovo held an urgent meeting at the ambassadorial level on 26 March 1999 to discuss the disturbing situation in Kosovo. | UN | يشرفني إبلاغكم أن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو عقد اجتماعا عاجلا على مستوى السفراء في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ لمناقشة الحالة المزعجة في كوسوفو. |
With regard to the ongoing investigations in Kosovo, the Section was involved in the conclusion of Memoranda of Agreement regarding the provision of forensic experts with 12 Member States, and continuous legal support was given in connection with the establishment of temporary operational bases and field missions in Croatia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo. | UN | وفيما يتعلق بالتحقيقات الجارية في كوسوفو، شارك القسم في عملية التوصل إلى مذكرات اتفاق بشأن توفير خبراء الطب الشرعي مع 12 دولة عضوا، وواصل تقديم الدعم القانوني فيما يتصل بإنشاء قواعد تنفيذية مؤقتة وبعثات ميدانية في كرواتيا والبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
The authorities of the Federal Republic of Yugoslavia hold or have access to important information which would assist the Prosecutor in her investigations and prosecutions, including bringing indictments against perpetrators who are responsible for crimes committed against Serb victims in Croatia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo. | UN | كما أن لـــدى سلطـــات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أو في إمكانها الحصول على، معلومات مهمة من شأنها أن تساعد المدعية العامة في تحقيقاتها وإجراء محاكمات، بما في ذلك إصدار لوائح الاتهام ضد الأشخاص الذين ارتكبوا، أو المسؤولين عن، جرائم ارتكبت ضد ضحايا من الصرب في كرواتيا والبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
C. The examples of Bosnia and Herzegovina and Kosovo | UN | جيم - نموذجا البوسنة والهرسك وكوسوفو |
All States must reject/prevent and punish ethnic and religious cleansing and The (holocausts/Holocaust) and the ethnic cleansing of the Arab population in historic Palestine and in Bosnia and Herzegovina and Kosovo must never be forgotten; | UN | وعلى الدول كافة أن ترفض/تمنع التطهير العرقي والديني والإبادة الجماعية وأن تعاقب عليهما في جميع أنحاء العالم وأن تعمل معاً على منع تكرارهما. [إن المحرقات/المحرقة والتطهير العرقي للسكان العرب في فلسطين التاريخية وفي البوسنة والهرسك وكوسوفو يجب ألا تنسى بتاتا؛] |
Letter dated 31 March (S/1999/363) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement issued on 26 March 1999 by the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosovo. | UN | رسالة مؤرخة ٣١ آذار/ مارس )S/1999/363( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية يحيل بها بيانا صادرا في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
Letter dated 7 April (S/1999/394) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the President of the Security Council, transmitting the declaration of the ministerial meeting of the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosovo, held at Geneva on 7 April 1999. | UN | رسالة مؤرخة ٧ نيسان/أبريل )S/1999/394( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو والمعقود في جنيف في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
Identical letters dated 22 April (S/1999/468) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting a statement issued on the same date by the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina and Kosovo. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢٢ نيسان/أبريل )S/1999/468( إحداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية يحيل بهما بيانا صادرا بنفس التاريخ عن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
In addition, in recent times the Council of Europe has increasingly become involved in what the United Nations Brahimi report (A/55/305) refers to as peace-building, notably in Bosnia and Herzegovina and Kosovo, and to some extent in Chechnya. | UN | وعلاوة على ذلك، فيما يشير إليه تقرير الإبراهيمي في الأمم المتحدة (A/55/305) أصبح مجلس أوروبا في الآونة الأخيرة مشغولا بصورة متزايدة ببناء السلم، وخاصة في البوسنة والهرسك وكوسوفو وإلى حد ما في الشيشان. |
According to the Commission, " external military intervention for humanitarian protection purposes has been controversial both when it has happened -- as in Somalia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo -- and when it has failed to happen, as in Rwanda " . | UN | ووفقا لما ذكرته اللجنة، " يثور الجدل حول التدخل العسكري الخارجي لأغراض الحماية الإنسانية سواء عندما يحدث التدخل بالفعل - كما كان الحال في الصومال والبوسنة والهرسك وكوسوفو - وعندما لا يحدث، كما كان الحال في رواندا " (). |