It is proposed to augment the capacity of the close protection team in order to provide full close protection coverage for the Special Coordinator and his Deputy. | UN | من المقترح زيادة قدرة فريق الحماية المباشرة لتوفير الحماية المباشرة بصورة كاملة للمنسق الخاص ونائبه. |
I pay tribute to their expertise and their efficiency under the leadership of the SecretaryGeneral of the Conference, Mr. Ordzhonikidze, and his Deputy, Mr. Tim Caughley. | UN | وأحيي في موظفيها خبرتهم وكفاءتهم بقيادة الأمين العام للمؤتمر، السيد أردجونيكيدزه، ونائبه السيد تيم كاولي. |
In a similar vein the continuing contributions of Under—Secretary—General Mr. Vladimir Petrovsky and his Deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, are worthy of praise. | UN | وتجدر بالثناء نفسه أيضا اﻹسهامات المتواصلة التي يقدمها وكيل اﻷمين العام السيد فلاديمير بتروفسكي ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل. |
My greetings go also to the distinguished Secretary—General of the Conference, His Excellency Mr. Vladimir Petrovsky, and his Deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. | UN | وأحيي أيضاً اﻷمين العام الموقر للمؤتمر، سعادة السيد فلاديمير بتروفسكي ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل. |
My greetings go also to the distinguished Secretary—General of the Conference, His Excellency Mr. Vladimir Petrovsky, and his Deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. | UN | وتحياتي أيضاً ﻷمين عام المؤتمر الموقر، سعادة السيد فلاديمير بتروفسكي، ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل. |
- Denied the Eritrean Ambassador and his Deputy freedom of movement; | UN | ● حرمت السفير اﻹريتري ونائبه من حرية التنقل؛ |
The Speaker of a House and his Deputy shall be elected on a rotating basis. | UN | وينتخب رئيس المجلس ونائبه على أساس التناوب. |
The Speaker of a House and his Deputy may not be citizens of the same participating State. | UN | ولا يجوز أن يكون الرئيس ونائبه من مواطني نفس الدولة المتعاهدة. |
The Chairman of the Board of Audit and his Deputy may not be citizens of the same participating State. | UN | وتجوز إعادة انتخاب رئيس غرفة مراجعة الحسابات ونائبه بينما لا يجوز أن يكونا معا من مواطني دولة واحدة. |
The operational responsibility for the provision of the evidence to IPTF lies with the Mayor and his Deputy. | UN | ويتحمل العمدة ونائبه المسؤولية التنفيذية عن تقديم اﻷدلة إلى قوة عمل الشرطة الدولية. |
The operational responsibility for the provision of the evidence to IPTF lies with the Mayor and his Deputy. | UN | ويتحمل العمدة ونائبه المسؤولية التنفيذية عن تقديم اﻷدلة إلى قوة الشرطة الدولية. |
The recent sacking of the Foreign Minister, as well as the Commissioner for Refugees and his Deputy, are only some manifestations. | UN | وليس طرد وزير الخارجية مؤخرا، وممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ونائبه سوى بعض من مظاهر هذا التصرف. |
If some close protection officers are on leave or otherwise unavailable, the remaining protection strength would not be adequate to provide full coverage for both the Special Coordinator and his Deputy. | UN | وإذا كان بعض ضباط الحماية المباشرة في إجازة أو كانوا غير حاضرين لسبب آخر، فإن قوة الحماية المتبقية لا تكفي لتوفير تغطية كاملة لكل من المنسق الخاص ونائبه. |
The Task Force was headed by an official on secondment from the European Anti-Fraud Office; both he and his Deputy were lawyers. | UN | ويرأس الفرقة العاملة مسؤول منتدب من المكتب الأوروبي لمكافحة الغش، يشتغل ونائبه بالمحاماة. |
The delegation of Ireland was led by Lisa Walshe and included two technical experts as well as the Permanent Representative of Ireland to the United Nations and his Deputy. | UN | وكان وفد آيرلندا بقيادة السيدة ليزا والش ويضم خبيرين تقنيين فضلا عن الممثل الدائم لآيرلندا لدى الأمم المتحدة ونائبه. |
Colonel Reis and his Deputy remonstrated with Brigadier General Ruak, who apologized for the shooting. | UN | واحتج العقيد ريس ونائبه لدى العميد رواك الذي اعتذر عن إطلاق النيران. |
(ii) Press releases, press conferences: press conferences and lectures by the Secretary-General and his Deputy; | UN | ' 2` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: المؤتمرات الصحفية للأمين العام ونائبه ومحاضراتهما؛ |
It is proposed to augment the capacity of the close protection team in order to provide full close protection coverage for the Special Coordinator and his Deputy. | UN | من المقترح زيادة قدرة فريق الحماية المباشرة لتوفير الحماية المباشرة بصورة كاملة للمنسق الخاص ونائبه. |
In Kindu, the arrival of General Widi and his Deputy had positive effects: all military barriers and positions near spots where massive human rights violations have occurred have been dismantled. | UN | أما في كيندو فإن قدوم الجنرال ويدي ومساعده كانت لـه آثار إيجابية من حيث إزالة جميع الحواجز والمواقع العسكرية بالقرب من أماكن الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان. |
I am also grateful to the Secretary-General of the CD, Mr. Petrovsky, and his Deputy, Mr. Bensmail, for the way in which | UN | كما أشعر بالامتنان للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد بيتروفيسكي ولنائبه السيد بن اسماعيل، على ما وضعاه تحت تصرفي من تجاربهما وخبراتهما. |
It is distressing that neither the Mayor of Mostar and his Deputy nor the Canton Minister of the Interior and his Deputy, notwithstanding their political differences, addressed the public jointly or undertook any efforts to keep extremists in check. | UN | ومن المحزن أن لا نرى لا عمدة موستار ولا نائبه ولا وزير داخلية الكانتون ولا نائبه، بغض النظر عن خلافاتهم السياسية، يقوموا بمخاطبة الجمهور بصورة مشتركة وبذل جميع الجهود الكفيلة بقمع المتطرفين. |
I would also like to thank the Secretary—General of the Conference on Disarmament and his Deputy for their considerable efforts to ensure that our work achieved its objectives. | UN | كما أود أن أشكر أيضاً السكرتير العام لمؤتمر نزع السلاح ومعاونه لجهودهما الكبيرة في ايصال عملنا لأهدافه. |
I would also like to pay my respects to Secretary-General Vladimir Petrovsky and his Deputy, Mr. Bensmail, and express our gratitude for the assistance they unfailingly provide members and observers to the CD. | UN | كما أود تقديم الاحترام إلى اﻷمين العام فلاديمير بتروفسكي وإلى نائبه السيد بنسميل، وأن أعرب عن امتناننا للمساعدة التي يقدمانها دون كلل أو فتور إلى اﻷعضاء والمراقبين في مؤتمر نزع السلاح. |
9. On 30 June and 7 July 1997, the Legal Counsel thereupon sent notes verbales to the Permanent Representative of Malaysia, and also held meetings with him and his Deputy. | UN | ٩ - وأرسل المستشار القانوني بناء على ذلك مذكرتين شفويتين إلى الممثل الدائم لماليزيا في ٣٠ حزيران/يونيه و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٧، كما عقد اجتماعين معه ومع نائبه. |
The National Defence Force Chief of Staff and a deputy were named on 12 January 2005, followed on 28 January with the nomination of the Director-General of the National Police and his Deputy. | UN | وتم تعيين رئيس أركان قوة الدفاع الوطني ونائب له في 12 كانون الثاني/يناير 2005، وأعقب ذلك في 28 كانون الثاني/يناير تعيين المدير العام للشرطة الوطنية ونائبه. |