"and his father" - Traduction Anglais en Arabe

    • ووالده
        
    • و والده
        
    • وأبوه
        
    • وأبيه
        
    • وأباه
        
    • وكان والده
        
    • وأن والده
        
    • كما أن والده
        
    • عن والده
        
    • وابيه
        
    • و أبيه
        
    • مع والده
        
    • ولا والده
        
    • ولأن والده
        
    • و أبوه
        
    This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. UN ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده.
    This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. UN ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده.
    According to the author, the will was drawn up and executed pursuant to the laws of Guernsey, where the author and his father then resided. UN ووفقاً لصاحب البلاغ، فإن الوصية وُضعت ونفذت وفقاً لقوانين غيرنسي، حيث كان صاحب البلاغ ووالده يقيمان.
    and his father blamed him While giving him Access to guns. Open Subtitles و والده ألقي باللوم عليه بينما سمح له بالوصول للأسلحة
    Had blood from him and his father all over them. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ دمُّ منه وأبوه في جميع أنحاء هم.
    The demonstration was suppressed by law enforcement personnel. That evening, the complainant and his father took their canoe fishing in the Bé lagoon. UN ومساء ذلك اليوم، خرج صاحب البلاغ ووالده في قاربهما لصيد السمك في بحيرة بيه، حيث لاحظا شاحنتين مركونتين قربها.
    Distressed, the complainant and his father called out to the soldiers, who then shone a torch at them. UN ولهول المشهد، نادى صاحب البلاغ ووالده الجنود، فوجهوا ضوء مصباحهم اليدوي صوبهما.
    The complainant and his father also jumped into the water in an attempt to swim away. UN وارتمى صاحب البلاغ ووالده بدورهما في الماء في محاولة للفرار سباحةً.
    Upon his arrival, the complainant renewed contact with M.A. and asked him to inform his (the complainant's) uncle A.D. of the situation and to fetch the savings that he and his father had been hiding in his room. UN أ. وطلب إليه أن يخبر عمه أ. د. بما حصل وأن يذهب لجلب المدخرات التي خبأها ووالده في الغرفة.
    The author and his father challenged the validity of the act of sale and reaffirmed their right to the property. UN وطعن مقدم البلاغ ووالده في صحة عقد البيع وأعادا تأكيد حقهما في العقار.
    Since the Views, the State party submits that the author's wife was charged several times and convicted of having frustrated contact between her son and his father. UN ومنذ صدور الآراء، تقول الدولة الطرف إن زوجة صاحب البلاغ قد اتُّهمت عدة مرات وأدينت بإفشال الاتصال بين ابنها ووالده.
    The investigator made a sign in the author's direction and led the witness and his father out of the room. UN وأشار المحقق باتجاه صاحب البلاغ وأخرج الشاهد ووالده من الغرفة.
    The author alleges that his sister was subjected to reprisals on account of the complaints he and his father were making in relation to his case. UN ويدّعي صاحب الشكوى أن شقيقته قد استُهدفت بأعمالٍ انتقامية بسبب البلاغات التي لم يكف هو ووالده عن تقديمها بشأن حالته.
    2.5 The author and his father, however, were returned to separate holding cells because of the outstanding police warrants against them. UN 2-5 بيد أن صاحب البلاغ ووالده أُعيدا إلى زنزانتين منفصلتين بسبب وجود أوامر اعتقال صادرة من الشرطة في حقهما.
    From now on, as the CEO, let's kick Tae Mu and his father out of this company, and improve the working environment here. Open Subtitles من الان وكرئيس مجلس الادارة لنتخلص من الوغد تاى مو و والده من الشركة لنجعلها افضل اترك مشكله تاى مو لى
    That he and his father have this time together is a good thing. Open Subtitles قضاءه هو و والده هذا الوقت معًا أمرًا جيد
    E.R.K. and his father were beaten and Y.K. was hit in his stomach with a baton and lost consciousness. UN وأبوه للضرب وتلقى ي. ك. ضربات بعصا على بطنه وفقد وعيه. وطرح ابن إ.
    There has been little contact between the author and his father since his parents' divorce. UN وكان الاتصال محدوداً بين صاحب البلاغ وأبيه بعد طلاق أبويه.
    You made fun of that other kid'cause he had a flying mop instead of a broom, and, uh, he started crying and his father punched me in the chest? Open Subtitles قد سخرت من ذاك الفتى لأن معه ممسحة طائرة بدل المكنسة وانهار باكياً وأباه لكمني في صدري؟
    Furthermore, his parents are of Portuguese descent and his father was a district leader who oppressed the people of East Timor during the colonial era. UN فأبواه من أصل برتغالي، وكان والده حاكما لمنطقة وعُرف بقمعه لشعب تيمور الشرقية في العهد الاستعماري.
    About three or four years ago the complainant's house had been hit by missiles and his father and brother were killed in that connection. UN وأفاد بأن منزله قُصف قبل ثلاثة أعوام أو أربعة وأن والده وشقيقه قُتلا في هذه الحادثة.
    Their son goes to school and his father and four of his brothers live in Sweden. UN فابنه يذهب إلى المدرسة كما أن والده وأربعة من أشقائه يعيشون في السويد.
    And my father's business that he inherited from his father and his father's father begins to wither and die. Open Subtitles والقماش قطني قد اختفى وأعمال والدي التي ورثها عن والده وعن والد والده بدأت تذبل وتموت
    She's coming with her boyfriend and his father to discuss details of their marriage. Open Subtitles إنها ستأتي هي وصديقها وابيه ليناقشوا تفاصيل الزواج
    That's when I met Countee and his father in Oklahoma about 14 months ago. Open Subtitles كذلك عندما ألتقيت كاونتي و أبيه في أوكلاهوما تقريبا منذ 14 شهرا مضت
    The cave system here, he and his father spent a lot of time there. Open Subtitles نظام االكهوف هنا و الوقت التي قضاه مع والده هنا
    The author as plaintiff and his father, brother and cousin as witnesses did not appear to testify despite being subpoenaed at their residence addresses given to the Prosecutor. UN ولم يمثل صاحب البلاغ بصفته مدعياً ولا والده وشقيقه وابن عمه بصفتهم شهوداً للإدلاء بشهادتهم على الرغم من استدعائهم في عناوين إقامتهم التي سلمت إلى المدعية العامة.
    5.7 Ms. Liu Qifen adds that her son will not be recognized as Chinese by the Chinese authorities, as he was born outside China and his father is a foreigner. UN 5-7 وتضيف السيدة ليو كيفين أن السلطات الصينية لن تعترف بابنها كصيني لأنه وُلد خارج الصين ولأن والده أجنبي.
    His mother's still on the street and his father's in prison. Open Subtitles والدته لا تزال في الشارع و أبوه في السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus