"and his team" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفريقه
        
    • ولفريقه
        
    • و فريقه
        
    • والفريق العامل معه
        
    • والفريق التابع له
        
    • وأعضاء فريقه
        
    • ومعاونيه
        
    • مع فريقه
        
    • وفريق معاونيه
        
    • و فريقة
        
    • وفريق عمله
        
    • وعلى فريقه
        
    Boyd and his team were gonna swoop in before anything got deadly. Open Subtitles كان بويد وفريقه ستعمل انقضاض عليها قبل أي شيء حصل القاتل.
    New research by Dr Coningham and his team suggests the ancient city lay at modern day Tilaurakot - in Nepal. Open Subtitles إقترح بحث جديد بقيادة الدكتور كونينجهام وفريقه أن المدينة القديمة موجودة فى نيبال بموقع المدينة المسماة اليوم تيلاراكوت
    Director McCready, Smith and his team were instrumental in recovering those plates. Open Subtitles أيها المدير ماكريدي، سميث وفريقه لعبوا دورا أساسيا في استعادة الصفائح
    Tom and his team were taken hostage by a gang of outlaws. Open Subtitles توم وفريقه تم أسرهم كرهائن بواسطة مجموعة من الخارجين عن القانون
    It's Dirtbud and his team of dim-witted wonder dogs. Open Subtitles أنه كلب الطين وفريقه المكون من الكلاب الخارقة
    In this regard, I appreciate the efforts being undertaken by my Special Representative and his team in addressing these concerns. UN وأنا أقدِّر في هذا الصدد الجهود التي يقوم بها ممثلي الخاص وفريقه في التصدي لهذه الشواغل.
    We look forward to working with the Secretary-General and his team in delivering sustainable results. UN ونتطلع إلى العمل مع الأمين العام وفريقه لتحقيق النتائج المستدامة.
    The Movement also thanks the Secretary-General and his team on the review of civilian capacity in the aftermath of conflict. UN كما تشكر الحركة الأمين العام وفريقه على استعراض القدرة المدنية في أعقاب النزاع.
    We pledge Tanzania's full support to Mr. Mkapa and his team for the successful accomplishment of the task ahead of them. UN ونتعهد بدعم تنزانيا الكامل للسيد مكابا وفريقه لإنجاز المهمة الماثلة أمامهما بنجاح.
    For our part, we will continue to give our support to Ambassador Tanin and his team in their future efforts. UN ومن جانبنا، فإننا سنواصل دعمنا للسفير تانين وفريقه في جهودهم المقبلة.
    The efforts of his good offices would be carried out through his Special Adviser and his team. UN وستُوكل جهود مساعيه الحميدة إلى مستشاره الخاص وفريقه.
    Several delegations praised the Director and his team for continued work during the restructuring of the division last year. UN وأشادت عدة وفود بالمدير وفريقه لمواصلة العمل أثناء إعادة هيكلة الشعبة في السنة الماضية.
    I would like to express my gratitude for the excellent cooperation we have received so far from the Executive Director and his team. UN وأود أن أعرب عن امتناني للتعاون الممتاز الذي لقيناه حتى الآن من المدير التنفيذي وفريقه.
    They called on the Government of the Sudan and other parties in the Sudan and in the region to fully cooperate with President Mbeki and his team. UN ودعوا حكومة السودان والأطراف الأخرى في السودان وفي المنطقة إلى التعاون تعاونا تاما مع الرئيس مبيكي وفريقه.
    In accordance with their mandate, my Special Representative and his team in UNAMI stand ready to assist. UN ووفقا لولاية ممثلي الخاص وفريقه في البعثة، فإنهم على استعداد لتقديم المساعدة.
    My Special Adviser, Alexander Downer, and his team have been working hard to be as helpful to this process as possible, and they have my full support. UN فمستشاري الخاص ألكساندر داونر وفريقه ما فتئوا يعملون بجد للمساعدة في هذا قدر طاقتهم، وأنا أدعمهم دعما كاملا.
    Given the experience in 2007, it is therefore difficult to ascertain, at this point, when it will be possible for the Special Representative of the Secretary-General and his team to relocate from Nairobi to Somalia. UN ونظرا للخبرة المكتسبة في عام 2007، فإنه من الصعب التأكد في هذه المرحلة من الوقت الذي سيمكن فيه انتقال الممثل الخاص للأمين العام وفريقه من نيروبي إلى الصومال في نهاية المطاف.
    The Congolese parties must demonstrate their continuing commitment to the dialogue and cooperate fully with the facilitator and his team. UN فعلى الأطراف الكونغولية أن تدلل على التزامها المستمر بالحوار والتعاون الكامل مع الميسر وفريقه.
    Grenada welcomes the new President of the sister CARICOM State of Haiti and wishes him and his team success as they rebuild Haiti after the devastation of the earthquake. UN وترحب غرينادا بالرئيس الجديد لدولة هايتي الشقيقة عضو الجماعة الكاريبية وتتمنى له ولفريقه التوفيق في جهود إعادة بناء هايتي بعد الدمار الذي حل بها بسبب الزلزال.
    Dr Kieran and his team have successfully tested a naquadria bomb. Open Subtitles د. كيران و فريقه نجح في اختبار قنبلة من النكوادريا
    My Special Adviser, Alexander Downer, and his team have been available throughout the process to support the negotiations between the two sides. UN وظل مستشاري الخاص، ألكساندر داونر، والفريق العامل معه رهن الإشارة طوال العملية لدعم المفاوضات الجارية بين الجانبين.
    Portugal continues to support the commendable work of the facilitator and his team. UN وما برحت البرتغال تؤيد المساعي المحمودة التي يبذلها الميسر والفريق التابع له.
    I would like to take this opportunity to thank Ambassador Wittig and his team for their hard work over the past year. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير فيتيغ وأعضاء فريقه على عملهم الشاق خلال السنة الماضية.
    Finally, I should like to thank the Secretary—General of the Conference, Mr. Vladimir Petrovsky, his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, and his team for providing us with valuable counsel for the pursuit of our tasks. UN وأخيراً، أود أن أشكر اﻷمين العام للمؤتمر، السيد فلاديمير بتروفسكي، ونائبه، السيد عبد القادر بن إسماعيل، ومعاونيه على المشورة القيمة المقدمة لنا من أجل تنفيذ مهامنا.
    5.1 Dag Hammarskjöld and his team arrived in Leopoldville from New York on 13 September 1961. UN 5-1 وصل داغ همرشولد مع فريقه إلى ليوبولدفيل في 13 أيلول/سبتمبر 1961 قادماً من نيويورك.
    I would like to express my appreciation in particular to the NATO Senior Civilian Representative and the European Union Special Representative for their close cooperation with my Special Representative and his team. UN وأود في هذا السياق أن أعرب عن تقديري خصوصا لكبير الممثلين المدنيين لمنظمة حلف شمال الأطلسي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لما بذلاه من وثيق التعاون مع ممثلي الخاص وفريق معاونيه.
    Agent Garrett and his team will do everything in their power to bring your parents home safe. Open Subtitles العميل غارييت و فريقة سيفعلون كل ما بوسعهم لجلب والديك الى الوطن سالماً
    He and his team visit schools, educate the kids and treat their teeth. Open Subtitles للذهاب إلى مدارس هو وفريق عمله لتعليم الاطفال وعلاج اسنانهم
    41. In closing, I reiterate my full support for the work of the Joint Chief Mediator, Djibril Bassolé, and commend him and his team for their tireless efforts to facilitate a negotiated, comprehensive and inclusive agreement on the conflict in Darfur. UN 41 - وفي الختام، أكرِّر دعمي الكامل لعمل كبير الوسطاء المشترك، جبريل باسولي، وأثني عليه وعلى فريقه لجهودهم الدؤوبة من أجل تيسير التوصل عن طريق التفاوض إلى اتفاق شامل وجامع للنزاع الدائر في دارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus