"and how can" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكيف يمكن
        
    • وكيف يمكنني
        
    • وكَيْفَ
        
    • وكيف أستطيع
        
    • وكيف يمكنك
        
    • و الآن كيف
        
    • و كيف يمكنك
        
    • و كيف يمكننا
        
    • و كيف يمكنني
        
    • وكيف يتسنى
        
    How then can UNCTAD play a stronger role in the context of the development efforts of the United Nations system and of the broader multilateral system? and how can it help strengthen the multilateral system? UN فكيف يمكن للأونكتاد إذن أن يقوم بدور أفعل في سياق الجهود التنموية التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة ويبذلها النظام الأعم المتعدد الأطراف؟ وكيف يمكن له أن يساعد على تدعيم النظام المتعدد الأطراف؟
    :: How is social protection affected by insufficient public sector governance, and how can intergovernmental coordination contribute? UN :: كيف تتأثر الحماية الاجتماعية بعدم كفاءة إدارة القطاع العام وكيف يمكن للتنسيق فيما بين الحكومات أن يسهم في هذا الصدد؟
    :: What determines adaptive capacity and how can it be quantified? UN :: ما الذي يحدد القدرة على التكيف وكيف يمكن تقييمها كمياً؟
    Are there promising models of shared natural resource management, and how can they be replicated? UN :: هل هنالك نماذج واعدة بإدارة الموارد الطبيعية المتقاسمة وكيف يمكن تكرارها؟
    What sort of information is needed and how can this best be done? UN ما هو نوع المعلومات المطلوب، وكيف يمكن تحقيق ذلك على أفضل وجه؟
    How does OFDI affect enterprise competitiveness, and how can it be measured? UN :: كيف يؤثر الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج على القدرة التنافسية للمشاريع، وكيف يمكن قياسه؟
    :: What are the main causes of erosion in human resources capacities in the public sector and how can these challenges be most effectively addressed? UN :: ما هي الأسباب الرئيسية لتآكل قدرات الموارد البشرية في القطاع العام وكيف يمكن مواجهة هذه التحديات بأكثر الطرق فعالية؟
    What are the short-term priorities and how can they be determined? UN ما هي الأولويات القصيرة الأجل وكيف يمكن تحديدها؟
    :: What are the preconditions for nationally led coordination, and how can the United Nations assist in putting those in place? UN :: ما هي الشروط المسبقة للتنسيق الوطني وكيف يمكن للأمم المتحدة المساعدة في وضع هذه الشروط؟
    What are some of the risks in the transition to a green economy and how can they be tackled? UN `2` ما هي بعض المخاطر المحتملة في أثناء الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر، وكيف يمكن التصدِّي لها؟
    :: Why did countries volunteer, and how can the intentions of " Delivering as one " be related to their country circumstances? UN :: لماذا تطوعت البلدان؟ وكيف يمكن أن تكون النوايا من توحيد الأداء ذات صلة بالظروف القطرية لهذه البلدان؟
    (1) Who are the key players in mobilizing international financing for forests and how can their roles be strengthened? UN ' 1` مَن هم اللاعبون الرئيسيون في تعبئة التمويل الدولي للغابات، وكيف يمكن تعزيز أدوارهم؟
    (3) What is the role of private sector and how can it be engaged to assume larger involvement in mobilizing resources for sustainable forest management? UN ' 3` ما هو دور القطاع الخاص، وكيف يمكن إشراكه في القيام بدور أكبر لتعبئة موارد من أجل الإدارة المستدامة للغابات؟
    What forms of institutional relationships are required to achieve this and how can their predictability be ensured? UN ● ما هي صيغ العلاقات المؤسسية المطلوبة لبلوغ ذلك وكيف يمكن ضمان التنبؤ بها؟
    Consequently, why and how can international law intervene in the area of the determination of the nationality of legal persons? UN وبناء على ذلك، لماذا ينبغي أن يتدخل القانون الدولي في مجال تحديد جنسية اﻷشخاص الاعتباريين، وكيف يمكن أن يتم ذلك؟
    For developing countries to derive effective benefit from such provisions, however, it is essential that they determine what is to be negotiated and with whom, and how can they strengthen their negotiating position in such negotiations. UN غير أنه لكي تجني البلدان النامية فوائد فعالة من تلك اﻷحكام، فإنه لا بد لها أن تحدد مجالات التفاوض والجهات المتفاوض معها، وكيف يمكن لها أن تعزز مركزها التفاوضي في تلك المفاوضات.
    and how can I follow that, who died centuries ago? Open Subtitles وكيف يمكنني متابعة ذلك, الذي توفي منذ قرون؟
    and how can I be mad at anyone who can get Shirley to dress like a rabbit? Open Subtitles وكَيْفَ أَكُونُ مجنوناً في أي واحد مَنْ يَسْتَطيع الحُصُول على شيرلي للِبس مثل a أرنب؟
    and how can a glorified torch possibly beat a 6.2 litre V8? Open Subtitles وكيف أستطيع أن أفخر أن مصباح ربما V8 سيهزم 6.2 لتر
    and how can you buy one who would outlaw trade itself? Open Subtitles وكيف يمكنك شراء شخص يستطيع لوحده حظر التجارة بأكملها ؟
    and how can this be wrong if it's what God's commanding me to do. Open Subtitles و الآن كيف يكون هذا خطأ ؟ إن كان هذا ما يأمرني الله به
    and how can you be so fucking pathetic all the time? Open Subtitles و كيف يمكنك ان تكوني مثيرة للشفقة طوال الوقت
    Can we do something, given what's happened, to make the world a better place, and how can we further that legacy? Open Subtitles هل يمكننا فعل شيء بالنظر إلى ما وقع ‫لنجعل العالم أفضل ‫و كيف يمكننا البناء على هذا الإرث
    and how can I reconcile my inability to do so with scripture? Open Subtitles و كيف يمكنني التوفيق بين عدم قدرتي على فعل ذلك و الإنجيل المقدس؟
    How can we not draw attention to the fact that the majority of these scourges affect Africa in the first place and how can we not ask that Africa be given special attention and that efforts be made which are really capable of meeting its needs. UN كيف يتسنى لنا ألا نسترعي الانتباه إلى حقيقة مفادها أن غالبية هذه النكبات تؤثر على أفريقيا في المقام الأول وكيف يتسنى لنا ألا نطالب بإيلاء أولوية خاصة لأفريقيا وأن تُبذل الجهود التي هي في الحقيقة قادرة على تلبية احتياجاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus