"and human rights council resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقراري مجلس حقوق الإنسان
        
    • وقرارات مجلس حقوق الإنسان
        
    • وإلى قراري مجلس حقوق الإنسان
        
    • وقرارا مجلس حقوق الإنسان
        
    • وقرارَي مجلس حقوق الإنسان
        
    • ولقراري مجلس حقوق الإنسان
        
    • وبقراري مجلس حقوق الإنسان
        
    • وإلى قرارات مجلس حقوق الإنسان
        
    Recalling General Assembly resolution 60/251 and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/ يونيه 2007،
    Recalling General Assembly resolution 60/251 and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007،
    The Special Rapporteur therefore calls upon States to abide by the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination based on Religion or Belief, as well as relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions. UN ولذا، يدعو المقرر الخاص الدول إلى الالتزام بالإعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وبقرارات الجمعية العامة وقرارات مجلس حقوق الإنسان.
    The report is submitted pursuant to resolution 2005/2 of the former Commission on Human Rights, which established the mandate of the Working Group, and Human Rights Council resolutions 7/21, 15/12 and 24/13, in which the Council further extended the mandate. UN 2- ويقدَّم التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان السابقة 2005/2 الذي أنشأت بموجبه ولاية الفريق العامل، وقرارات مجلس حقوق الإنسان 7/21 و15/12 و24/13 التي مدد بموجبها تلك الولاية.
    Recalling also General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 and decision 5/101 of 18 June 2007, and 16/21 of 25 March 2011, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وإلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 ومقرره 5/101 المؤرخة 18 حزيران/ يونيه 2007، وقراره 16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011،
    2. The work of the Special Rapporteur will also be guided by the thematic resolutions, in particular General Assembly resolution 68/181 and Human Rights Council resolutions 22/6 and 13/13. UN ٢ - وسيسترشد المقرر الخاص أيضا في عمله بالقرارات الموضوعية، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 68/181 وقرارا مجلس حقوق الإنسان 22/6 و 13/13.
    The right to peace had also been included in Commission on Human Rights resolution 2002/71 and Human Rights Council resolutions 8/9 and 11/4. UN وأُدرج الحق في السلم أيضاً في قرار لجنة حقوق الإنسان 2002/71 وقراري مجلس حقوق الإنسان 8/9 و11/4.
    Recalling further General Assembly resolutions 62/158 of 18 December 2007 and 63/241 of 24 December 2008, Commission on Human Rights resolution 2004/43 and Human Rights Council resolutions 7/29 and 10/2, UN وإذ يستذكر فضلا عن ذلك قراري الجمعية العامة 62/158 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 و63/241 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 وقراري مجلس حقوق الإنسان 7/29 و10/2،
    Recalling also General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007،
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, and 16/21 of 25 March 2011, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007 وقرار المجلس 16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011،
    Recalling that the Turkish member of the panel had not signed the report, Turkey referred to General Assembly resolution 64/10 and Human Rights Council resolutions 14/1 and 15/21, in which the unlawfulness of the Gaza blockade had been affirmed. UN وفي حين ذكّرت تركيا بأن العضو التركي في الفريق لم يوقّع على التقرير، فإنها أشارت إلى قرار الجمعية العامة 64/10 وقراري مجلس حقوق الإنسان 14/1 و15/21، التي أُكد فيها عدم شرعية هذا الحصار.
    Bearing in mind Commission on Human Rights resolution 2004/82 of 21 April 2004 and Human Rights Council resolutions 6/5 of 29 September 2007, 9/19 of 24 September 2008 and 16/34 of 25 March 2011, UN وإذ يضع في اعتباره قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/82 المؤرخ 21 نيسان/2004 وقرارات مجلس حقوق الإنسان 6/5 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2007، و 9/19 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، و 16/34 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011،
    1. The present report is submitted to the General Assembly by the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Ben Emmerson, pursuant to General Assembly resolution 68/178 and Human Rights Council resolutions 15/15, 19/19, 22/8 and 25/7. UN 1 - يقدم السيد بن إمرسون، المقررُ الخاص الحالي المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية العامة 68/178 وقرارات مجلس حقوق الإنسان 15/15، و 19/19، و 22/8، و 25/7.
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolutions 13/21 of 26 March 2010, 16/36 of 25 March 2011 and 19/30 of 23 March 2012, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرّخ 15 آذار/مارس 2006، وقرارات مجلس حقوق الإنسان 13/21 المؤرخ 26 آذار/مارس 2010 و16/36 المؤرّخ 25 آذار/مارس 2011 و19/30 المؤرخ 23 آذار/مارس 2012،
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolutions 13/21 of 26 March 2010 and 16/36 of 25 March 2011, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وإلى قراري مجلس حقوق الإنسان 13/21 المؤرخ 26 آذار/مارس 2010، و16/36 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011،
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وإلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007،
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وإلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007،
    " Recalling also all previous resolutions on this subject, including its resolution 66/164 of 19 December 2011 and Human Rights Council resolutions 16/5 of 24 March 2011 and 22/6 of 21 March 2013, UN " وإذ تشير أيضا إلى جميع القرارات السابقة المتخذة في هذا الشأن، بما في ذلك قرارها 66/164 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 وقرارا مجلس حقوق الإنسان 16/5 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 و 22/6 المؤرخ 21 آذار/ مارس 2013،
    Recalling all of its previous resolutions on the subject, including resolution 64/151 of 18 December 2009, and Human Rights Council resolutions 15/12 of 30 September 2010 and 15/26 of 1 October 2010, as well as all resolutions adopted by the Commission on Human Rights in this regard, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن الموضوع، بما فيها القرار 64/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرارا مجلس حقوق الإنسان 15/12 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010() و 15/26 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010()، وجميع القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد،
    " Recalling all of its previous resolutions on the subject, including resolution 64/151 of 18 December 2009, and Human Rights Council resolutions 15/12 of 30 September 2010 and 15/26 of 1 October 2010, as well as all resolutions adopted by the Commission on Human Rights in this regard, UN " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 64/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرارا مجلس حقوق الإنسان 15/12 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010 و 15/26 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 وجميع القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد،
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يذكّر بقرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وقرارَي مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007،
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, in accordance with General Assembly resolution 62/153 and Human Rights Council resolutions 6/32 and 14/6. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، وولتر كالين، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/153 ولقراري مجلس حقوق الإنسان 6/32 و 14/6.
    The present report provides an updated assessment of the overall human rights situation in Yemen, particularly against the backdrop of the recommendations contained in the above-mentioned Assessment Mission report and Human Rights Council resolutions 18/19 and 19/29. UN ويقدّم هذا التقرير تقييماً محدثاً للحالة العامة لحقوق الإنسان في اليمن، ولا سيما فيما يتعلق بالتوصيات الواردة في تقرير بعثة المفوضية لتقييم الأوضاع وبقراري مجلس حقوق الإنسان 18/19 و19/29.
    Recalling also Commission on Human Rights resolutions 1991/42 of 5 March 1991 and 1997/50 of 15 April 1997, and Human Rights Council resolutions 6/4 of 28 September 2007, 10/9 of 26 March 2009, 15/18 of 30 September 2010 and 20/16 of 6 July 2012, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراري لجنة حقوق الإنسان 1991/42 المؤرخ 5 آذار/ مارس 1991، و1997/50 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 1997، وإلى قرارات مجلس حقوق الإنسان 6/4 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، و10/9 المؤرخ 26 آذار/مارس 2009، و15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010، و20/16 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2012،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus