"and humanitarian affairs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • والشؤون الإنسانية
        
    • والشؤون الانسانية
        
    The Council heard a statement by the Minister for International Cooperation and Humanitarian Affairs of the Sovereign Military Order of Malta. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير التعاون الدولي والشؤون الإنسانية في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة.
    77. At the same meeting, the Council heard a voluntary national presentation by Jean-Louis Schiltz, Minister for Development Cooperation and Humanitarian Affairs of Luxembourg. UN 77 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس لبيان وطني طوعي قدمه جان - لوي شيلتز، وزير التعاون الإنمائي والشؤون الإنسانية في لكسمبرغ.
    77. At the same meeting, the Council heard a voluntary national presentation by Jean-Louis Schiltz, Minister for Development Cooperation and Humanitarian Affairs of Luxembourg. UN 77 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس لبيان وطني طوعي قدمه جان - لوي شيلتز، وزير التعاون الإنمائي والشؤون الإنسانية في لكسمبرغ.
    30. Also at the same meeting, the Minister for Cooperation and Humanitarian Affairs of Luxembourg made a keynote address before the Council. UN 30 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى وزير التعاون والشؤون الإنسانية في لكسمبرغ بكلمة رئيسية أمام المجلس.
    48. A number of delegations commented on the low level of implementation of activities under the central programme assigned to the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat. UN ٤٨ - علق عدد من الوفود على انخفاض مستوى اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الرئيسي المسند إلى مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    30. Also at the same meeting, the Minister for Cooperation and Humanitarian Affairs of Luxembourg made a keynote address before the Council. UN 30 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى وزير التعاون والشؤون الإنسانية في لكسمبرغ بكلمة رئيسية أمام المجلس.
    13. In this context, the Human Rights Standing Committee and the Committee on Legislation and Humanitarian Affairs of the National Assembly are playing a pioneering role in creating space for discussion between different stakeholders. UN 13 - وفي هذا الصدد، تؤدي اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان ولجنة التشريع والشؤون الإنسانية بالجمعية الوطنية دورا رائدا في ما يتعلق بإفساح المجال لقيام مناقشات فيما بين أصحاب المصلحة المختلفين.
    The Panel was co-chaired by Owen Arthur, Prime Minister of Barbados, and Louis Michel, Commissioner for Development and Humanitarian Affairs of the European Community. UN وقد ترأس حلقة المناقشة كل من أوين آرثر، رئيس وزراء بربادوس، ولويس ميتشل، مفوض شؤون التنمية والشؤون الإنسانية بالجماعة الأوروبية.
    Bearing in mind General Assembly resolution 42/105 and, in particular, paragraph 11, which requests the Secretary-General to strengthen coordination between the United Nations Centre for Human Rights and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the secretariat in relation to the implementation of human rights treaties and servicing treaty bodies, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة 42/105، وعلى وجه الخصوص الفقرة 11 منه، التي تطلب من الأمين العام تعزيز التنسيق بين مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، فيما يتعلق بتنفيذ معاهدات حقوق الإنسان وتقديم الخدمات إلى الهيئات التعاهدية،
    Bearing in mind General Assembly resolution 42/105 and, in particular, paragraph 11, which requests the SecretaryGeneral to strengthen coordination between the United Nations Centre for Human Rights and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the secretariat in relation to the implementation of human rights treaties and servicing treaty bodies, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة 42/105، وعلى وجه الخصوص الفقرة 11 منه، التي تطلب من الأمين العام تعزيز التنسيق بين مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، فيما يتعلق بتنفيذ معاهدات حقوق الإنسان وتقديم الخدمات إلى الهيئات التعاهدية،
    Bearing in mind General Assembly resolution 42/105 and, in particular, paragraph 11, which requests the SecretaryGeneral to strengthen coordination between the United Nations Centre for Human Rights and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the secretariat in relation to the implementation of human rights treaties and servicing treaty bodies, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة 42/105، وعلى وجه الخصوص الفقرة 11 منه، التي تطلب من الأمين العام تعزيز التنسيق بين مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، فيما يتعلق بتنفيذ معاهدات حقوق الإنسان وتقديم الخدمات إلى الهيئات التعاهدية،
    7. Since the adoption of resolution 55/22, the Deputy Secretary-General for Peace, Security and Humanitarian Affairs of ECCAS has exchanged views on a regular basis with officials of the Department of Political Affairs on ways and means of ensuring peace and security in the subregion. UN 7 - منذ اعتماد القرار 55/22، قام نائب الأمين العام لشؤون السلام والأمن والشؤون الإنسانية بالجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بتبادل الآراء بصورة منتظمة مع المسؤولين في إدارة الشؤون السياسية بشأن أساليب ووسائل كفالة الأمن والسلام في المنطقة دون الإقليمية.
    Bearing in mind General Assembly resolution 42/105 and, in particular, paragraph 11, which requests the Secretary-General to strengthen coordination between the United Nations Centre for Human Rights and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the secretariat in relation to the implementation of human rights treaties and servicing treaty bodies, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة 42/105، وعلى وجه الخصوص الفقرة 11 منه، التي تطلب من الأمين العام تعزيز التنسيق بين مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، فيما يتعلق بتنفيذ معاهدات حقوق الإنسان وتقديم الخدمات إلى الهيئات التعاهدية،
    Bearing in mind General Assembly resolution 42/105 and, in particular, paragraph 11, which requests the Secretary-General to strengthen coordination between the United Nations Centre for Human Rights and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the secretariat in relation to the implementation of human rights treaties and servicing treaty bodies, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة 42/105، وعلى وجه الخصوص الفقرة 11 منه، التي تطلب من الأمين العام تعزيز التنسيق بين مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، فيما يتعلق بتنفيذ معاهدات حقوق الإنسان وتقديم الخدمات إلى الهيئات التعاهدية،
    Statements were made by H.E. Ms. Marie-Josée Jacobs, Minister for Development Cooperation and Humanitarian Affairs of Luxembourg; H.E. Mr. Koutoub Moustapha Sano, Minister of International Cooperation of Guinea; and H.E. Ms. Soraya Rodríguez, Vice-Minister for International Cooperation of Spain. UN وأدلى ببيانات سعادة السيدة ماري - جوزيه جاكوبس، وزيرة التعاون الإنمائي والشؤون الإنسانية في لكسمبرغ؛ وسعادة السيد كُتُب مصطفى سانو، وزير التعاون الدولي في غينيا؛ وسعادة السيدة صريا رودريغيث، نائبة وزير التعاون الدولي في إسبانيا.
    Marie-Joseé Jacobs, Minister for Development Cooperation and Humanitarian Affairs of Luxembourg, gave Luxembourg's perspectives on how small States could contribute to global affairs, multilateral diplomacy and international security. UN وقدمت ماري - جوزيه جاكوب، وزيرة التعاون الإنمائي والشؤون الإنسانية في لكسمبرغ، وجهات نظر بلدها عن الكيفية التي يمكن بها للدول الصغيرة أن تسهم في القضايا العالمية والدبلوماسية المتعددة الأطراف والأمن الدولي.
    Pursuant to a request contained in a letter dated 10 November 2009 from the Permanent Representative of Austria, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to H.E. Mr. Albrecht Freiherr von Boeselager, Minister for International Cooperation and Humanitarian Affairs of the Sovereign Military Order of Malta. UN وعملا بالطلب الوارد في رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 من الممثل الدائم للنمسا، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى سعادة السيد ألبريشت فرايهر فون بوسيلجير، وزير التعاون الدولي والشؤون الإنسانية في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة.
    Stresses the importance of the continuous strengthening of the technical and financial capacities of the Fund to enable it to preserve and augment its flexible approaches to supporting activities at the national, regional and global levels, including those of the regional commissions and of the Division for the Advancement of Women of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the Secretariat; UN تؤكد على أهمية التعزيز المتواصل لقدرات الصندوق التقنية والمالية لتمكينه من الحفاظ على نهُجه المرنة وتعزيزها من أجل دعم الأنشطة المضطلع بها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بما فيها أنشطة اللجان الإقليمية وأنشطة شعبة النهوض بالمرأة التابعة في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة.
    5. Requests the Centre against Apartheid to widen and strengthen its cooperation with the Division for the Advancement of Women of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the Secretariat, with a view to creating specific programmes of assistance to South African women to enable them to participate fully in the process of transition of their country towards a non-racist democracy; UN ٥ - يطلب من مركز مناهضة الفصل العنصري أن يوسع ويقوي تعاون مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية باﻷمانة العامة، بغية انشاء برامج محددة لمساعدة نساء جنوب افريقيا لتمكينهن من المشاركة بصورة تامة في عملية تحول بلدهن الى بلد ديمقراطي منزه عن التمييز العنصري؛
    Commending the role played by the United Nations, particularly the Centre against Apartheid and the Division for the Advancement of Women of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the Secretariat, in helping South African women to participate fully in the process of establishing a non-racist, non-sexist democracy in South Africa, UN وإذ يثني على الدور الذي تؤديه اﻷمم المتحدة، ولاسيما مركز مناهضة الفصل العنصري التابع لﻷمانة العامة وشعبة النهوض بالمرأة )مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية(، في مساعدة نساء جنوب افريقيا على المشاركة الكاملة في عملية اقامة ديمقراطية منزهة عن التمييز العنصري والتمييز الجنسي في جنوب افريقيا،
    107. With respect to vocational rehabilitation, a regional seminar on " Increasing Participation of Disabled Persons in Cooperative Movements in the ESCWA Region " was organized early in 1992 in collaboration with the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the United Nations Office at Vienna to formulate the strategies for promoting the participation of disabled persons in cooperative movements. UN ١٠٧ - وفيما يتعلق بالتأهيل المهني، تم في أوائل عام ١٩٩٢ تنظيم حلقة دراسية اقليمية بشأن " زيادة مشاركة المعوقين في الحركات التعاونية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " وذلك بالتعاون مع مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، بغرض وضع استراتيجيات لتعزيز مشاركة المعوقين في الحركات التعاونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus