"and i'll try" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسأحاول
        
    • و سأحاول
        
    • وأنا سأحاول
        
    • و أبذل قصارى
        
    I understand, and I'll try to do better next time. Open Subtitles أنا فاهم وسأحاول عمل الشئ الأفضل في المرة القادمة
    and I'll try my best not to be insanely jealous. Open Subtitles وسأحاول بكل جهدي ان لا تتملكني الغيرة بشكل جنوني
    Give me just 10 minutes and I'll organize your evacuation, and I'll try to see what the Confederation is cooking up after your harebrained suicidal plea. Open Subtitles أعطني 10 دقيقة فقط، وأنا سوف تنظم إخلاء الخاص بك، وسأحاول أن نرى ما هو الاتحاد طبخ بعد نداء الانتحار أرعن الخاص بك.
    If, however, he does lunge through, you run this way and I'll try to follow you. Open Subtitles و لو أندفع ، فالتهربي من هنا و سأحاول اللحاق بك
    But I'm sorry and I'll try harder, I will... cause I'm lettin you down, aren't I? Open Subtitles أنا آسفة و سأحاول بجهد أكبر لأنني لا أريد أن أخيب آمالكم
    You dig in and I'll try to rustle up an orange or two. Open Subtitles أبدئي الشرب وأنا سأحاول أن أعثر على برتقاله أو اثنتان
    Call me tomorrow morning when I'm in the office, and I'll try to find the contact information for you. Open Subtitles اتصل بي صباح الغد أثناء تواجدي في المكتب وسأحاول إيجاد معلومات الاتصال لأجلك
    Okay, you go to work and I'll try to get him out of your bedroom. Open Subtitles حسنا، اِذهب أنت إلى العمل وسأحاول أنا حمله على الخروج من غرفته
    Write down the sports words, and I'll try and ask. Open Subtitles اكتبلي كل المصطلحات الرياضية وسأحاول أن أسأله
    I learned I can be an ass, and I'll try not to be one in the future. Open Subtitles علمت أنني يمكن أن يكون الحمار، وسأحاول أن لا يكون واحد في المستقبل.
    Look, kiss those boys for me and I'll try not to wake you if I'm late back, OK. Open Subtitles انظر، قبل أولئك الأطفال نيابة عني وسأحاول أن لا اوقضك إذا عدت في وقت متأخر ، إتفقنا.
    You're gonna tell me right now who has been coming for medical supplies to fix a gunshot wound and I'll try and forget your profession. Open Subtitles أنت ستخبرني الآن من كان يآتى؟ من أجل الامدادات الطبية لعلاج طلق ناري .وسأحاول و أنسى مهنتك
    Just need to wait for the AI reset. and I'll try again. Open Subtitles لييج في حاجة إلى الانتظار لإعادة منظمة العفو الدولية . وسأحاول مرة أخرى.
    Just please, let me stay on this path, and I'll try to be cool about it. Open Subtitles أرجوك دعني أبقى على هذا الطريق وسأحاول أن أبقى متواضع بشأنه
    I'll study Leela's birth chart and I'll try to depict the story of Leela. Open Subtitles سأبحث فى رسم ميلاد ليلا وسأحاول أن اعرض عليك قصة ليلا
    And I know it was hard being away from the grandkids, so anyway, I'm sorry and I'll try to be more considerate in the future. Open Subtitles وأعلم أنه كان صعباً أن تبقوا بعيداً عن الأحفاد لذا, على أية حال, أنا آسف وسأحاول أن أكون أكثر مراعاة في المستقبل
    Hey, rodeo, here's your medical kit and there's a whistle in there, try to bring that back and I'll try not to charge you. Open Subtitles تفضل، هذهِ عُدَتكَ الطبية، و هُناك صافرةٌ في الداخل حاول أعادتها معك و سأحاول أن لا أحسبَ كلفتها
    You can try finding her your way and I'll try mine. Open Subtitles يمكنك محاولة العثور عليها في طريقك و سأحاول الألغام.
    I'll think about it and I'll try and come back next time with some more steps and options, that kind of thing, for our next meeting. Open Subtitles سأفكر في الأمر و سأحاول وسأعود المرة القادمة ومعي بضعة خطوات و خيارات أخرى، لإجتماعنا المقبل
    Tell me the game you're playing and I'll try and bear that in mind then. Open Subtitles أخبريني باللعبه التي تلعبينها و سأحاول أن أتحمل هذا
    You tell me a problem you have, and I'll try to guess what caused it and if I guess right, Open Subtitles تقول لي مشكلة تعاني منها وأنا سأحاول أن أحزر ما سببها وإن كان تخميني صحيحاً
    I promise to take you all to General Houston, and I'll try my best to save most of your lives. Open Subtitles أعد أن آخذكم كلكم إلى جنرال هوستون و أبذل قصارى جهدى لأنقذ حياة معظمكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus