22 years I've been on this job, And I've been inclusive. | Open Subtitles | إنني في هذا العمل منذ 22 سنة ولقد كنت شاملًا. |
And I've been waiting years for you to tell her. | Open Subtitles | ولقد كنت في انتظار سنوات بالنسبة لك لأقول لها. |
I'm your grandmother, And I've been trying to protect you, but you haven't made that very easy. | Open Subtitles | , أنا جدتكِ , و كنت أحاول أن أحميكِ لكنكِ لم تجعلي هذا الأمر سهلاً |
Well, I've been thinking about it, and you've worked really hard this semester, And I've been socking away a few extra dollars. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت أفكر في ذلك، وكنت قد عملت حقا من الصعب في هذا الفصل الدراسي، ولقد تم طلب مبلغ بعيدا بضعة دولارات إضافية. |
You've been so supportive and-and patient, And I've been acting like a crazy person, so if you never want to see me again... | Open Subtitles | لقد كنت داعمًا لي و صبور وأنا كنت أتصرف كشخص مجنون لذا إذا لم تريد أن تراني مرة أخري |
I still eat a ton of meat And I've been vegetarian for years. | Open Subtitles | أنا لا يزال يأكل من نصف طن من اللحوم و لقد كنت نباتي لسنوات. |
I know And I've been so glad to have you back in our lives. | Open Subtitles | أعرف وقد كنت بغاية السعادة بعودتك في حياتنا. |
No one told me you got back And I've been worried like crazy. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنك رجعت و أنا كنت قلقة بجنون |
You're so concerned about me And I've been too selfish | Open Subtitles | لقد كنتى قلقه على جدا وانا كنت أنانيه جدا |
God, 15 years, And I've been 15 minutes away. | Open Subtitles | الله، لمدة 15 عاما، ولقد كنت على بعد 15 دقيقة. |
And I've been talking about wanting to do something that'll make difference, and here's my chance. | Open Subtitles | ولقد كنت أتحدث عن الرغبة في فعل شيء ما التي سوف تجعل الفرق، وهنا فرصتي. |
And I've been trying to get back to normal. | Open Subtitles | ولقد كنت أحاول الحصول على العودة إلى وضعها الطبيعي. |
Well, I've been home for weeks, And I've been calling you... | Open Subtitles | لقد عدت منذ أسابيع مضت و كنت أحاول الاتصال بكِ |
She's been asking me to come up and watch her dance for ages, And I've been kind of telling her, | Open Subtitles | و قد طلبت مني مرارا أن آت لأشاهد الرقصة و كنت أخبرها أن الأمر سيكون فظا لأننا أقارب |
And I've been passed over for my family title by him. | Open Subtitles | ولقد تم تجاهل حقي في لقب عائلتي من قِبَلُه. |
And I've been going to N.A. five days a week now. | Open Subtitles | ولقد تم الذهاب إلى في زمالة المدمنين المجهولين خمسة أيام في الأسبوع الآن. |
She wants to get to know him, And I've been helping her track him down. | Open Subtitles | وهي أرادت أن تتعرف عليه ، وأنا كنت أساعدها بتعقبه |
All these years, all these battles, And I've been going about it wrong. | Open Subtitles | , طوال هذه السنين , كل هذه المعارك وأنا كنت مستمر حولها بشكل خطأ |
I lost my sponsors about a year ago And I've been just wallowing. | Open Subtitles | لقد فقدت رعاةي منذ حوالي عام و لقد كنت مجرد التمويه. |
This is an important story that needs to be told, And I've been working on it for the past two years without seeing a dime. | Open Subtitles | هذه قصة مهمة جداً، يجب أن تُروى وقد كنت أعمل عليها في آخر سنتين دون أخد أي مال |
And I've been lying on the beach all day? | Open Subtitles | و أنا كنت مستلقية على الشاطيء طوال النهار ؟ |
- So you've been at Yale these last few months, And I've been here? | Open Subtitles | إذا كنتِ في جامعة ييل خلال الأشهر القليلة الماضية وانا كنت هنا؟ |
Look, I know you and Peter have been up to something, And I've been patient. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُك وبيتر كَانَ إلى الشيءِ، وأنا كُنْتُ صبورُ. |
I know. And I've been tryin'to stay out of sight... but I've only got a few days left to stop them. | Open Subtitles | أنا أعرف و قد كنت أحاول أن أبقى بعيداً عن الأنظار و لكن لم يتبقى لي إلا بضعة أيام لإيقافهم |
And I've been proud and honored to be able to represent you in our nation's capital. | Open Subtitles | ولقد كان ليّ الشرف والفخر بأن أمثلكم في عاصمة البلاد |
Yes, And I've been praying about it ever since. | Open Subtitles | أجل , ولقد كنتُ أصلّي منذُ ذلك الحين |
And I've been to Applebee's. | Open Subtitles | على الرغم أني ذهبت إلى مطعم آبل بييز |
Every time we've worked together, you've been wrong And I've been right. | Open Subtitles | كل مرّة عملنا فيها معًا كنتَ على خطأ وكنتُ على صواب |
And I've been eating a lot lately, so I need spanx. | Open Subtitles | و قد كنتُ أكل كثيراً في الأونة الأخيرة لذا أحتجتُ الى الملابس . الداخلية المطاطية |