| And I've seen their haircuts. Ay. They need to be sued. | Open Subtitles | ولقد رأيت تشريحات شعرهم إنهم بحاجة إلى أن يتم مقاضاتهم |
| I know I sound like a broken record, but I fucking heard it And I've seen it. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني يبدو وكأنه سجل مكسور، ولكن أنا سخيف سمعت ذلك ولقد رأيت ذلك. |
| Well, I've been on this earth for 160-some years, And I've seen the world at 30,000 feet. | Open Subtitles | أحيا على هذه الأرض منذ 160 سنة تقريبًا، ورأيت العالم من ارتفاع 30 ألف قدم |
| Now I don't leave my couch, And I've seen every movie ever. | Open Subtitles | الآن ، أنا لا أترك أريكتي ورأيت كل فيلم على الإطلاق |
| And I've seen what you do with dark magic. | Open Subtitles | وقد رأيت ما يمكنك أنْ تفعليه بالسحر الأسود |
| Yes, I heard, And I've seen the news, and I'm staying the night with a friend. | Open Subtitles | نعم لقد سمعت و رأيت الاخبار و سأمضي الليلة مع صديقة |
| And I've seen more than you, so let me be your eyewitness. | Open Subtitles | ولقد رأيت أكثر منكم، لذلك اسمحوا لي أن أكون شاهد عيان. |
| And I've seen people shot in front of me. | Open Subtitles | ولقد رأيت أناسًا يطلق عليهم النار من أمامي |
| I have high-level security clearances And I've seen things I wasn't supposed to see. | Open Subtitles | لدي تصاريح أمنية رفيعة المستوى ولقد رأيت اشياءً لا يفترض أن تُرى |
| I'm very sore, And I've seen a lot of people killed, so I don't think it's too much to ask for a little conversation. | Open Subtitles | إننى حزينة جداً، ولقد رأيت الكثير من الناس يُقتَلون، لذا لا أظن إنه كثيراً أن أطلب القليل من المحادثة |
| And I've seen you puke in your purse when you're drunk. | Open Subtitles | ورأيت أنك تقيؤ في محفظتك عندما كنت في حالة سكر. |
| And I've seen the way those other kids treat you. | Open Subtitles | ورأيت الطريقة التي يعاملك بها هؤلاء الأولاد |
| You know, I've been president of the P.T.A. for a long time, And I've seen your type come and go. | Open Subtitles | اتعلمين لقد كنت رئيسه لل ب.ت.ا لوقتٍ طويل ورأيت مثل نوعيتك ياتون ويذهبون |
| I've never seen anything like it, And I've seen a lot. | Open Subtitles | لم أر شيئا كهذا من قبل، وقد رأيت الكثير. |
| And I've seen maybe two dozen and I've read about a whole lot more. | Open Subtitles | وقد رأيت منهم ما يقارب الدرزنتين. وقرأت عن المزيد والمزيد منهم. |
| I've been with you since you started, And I've seen how far you've come. | Open Subtitles | كنتِ معكِ منذُ البداية، و رأيت كم أتيتِ من بعيد. |
| I talked to the medical examiner who did the autopsy, And I've seen the death certificate. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع الطبيينِ المُمْتَحِن الذي عَمِلَ تشريح الجثة، وأنا رَأيتُ شهادة الوفاة. |
| I'm in enough shit personally with the captain... And I've seen you on the range. | Open Subtitles | أنا في ضائقة تكفيني مع النقيب ورأيتك في المجال أحسنت العمل |
| Those are things I know nothing about but I do know about forgiveness And I've seen a lot of men who have confessed their sins admitted their guilt, and left their burdens behind them. | Open Subtitles | ورأيتُ رجالاً كثيرين يعترفون بآثامهم، يقرّون بذنبهم ويتركون أعباءهم وراءهم |
| You're obsessing And I've seen what you're like when you're obsessed. | Open Subtitles | أنت مهووسة , وأنا رأيت كيف تصبحين عندما تكونين مهووسة |
| - I've seen crazy, And I've seen bad for kids. | Open Subtitles | لقد رأيت مجانين و لقد رأيت من يعامل الطفل بسوء |
| And I've seen Psycho. I know how this ends, okay? | Open Subtitles | وقد شاهدت "سايكو" وأعلم إلى أين يؤدي هذا, حسناً. |
| I been with this whale since I was 18 years old And I've seen her have all four of her babies. | Open Subtitles | لقد كُنتُ مع هذا الحوت مُنذُ أن كُنتُ فى الثامنة عشر.. ورأيتها تحظي بأطفالها الأربعة. |
| I'm just wondering how, uh, panties that I haven't seen before-- And I've seen your panties a lot of days in a row now-- | Open Subtitles | كنت أتسائل فحسب كيف أن . . ملابسك الداخلية لم أرها من قبل و أنا رأيت الكثير من ملابسكِ الداخلية . . |
| I've never seen anything like it, And I've seen a lot. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت شيئاً مثله، و قد رأيت الكثير |
| I've known you for 25 years And I've seen you blow more relationships. | Open Subtitles | أعرفك منذ 25 سنة واراك تدمرين علاقات كثيرة |