"and i came" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجئت
        
    • وأتيت
        
    • وأنا جئنا
        
    • و أتيت
        
    • و جئت
        
    • وأنا جئت
        
    • وأنا جِئتُ
        
    • وأنا أتيت
        
    • وقد أتيت
        
    • واتيت
        
    • وأتيتُ
        
    • وانا اتيت
        
    • وخطرت لي
        
    • و أنا توصلنا
        
    • جئنا أنا و
        
    and I came along, and I sent you on that path. Open Subtitles وجئت انا وبدون تردد ، قمت بأرسالك في هذا الطريق
    and I came in early, and I... set up everything. Open Subtitles وجئت في وقت مبكر، و أنا... إعداد كل شيء.
    You woke up crying, and I came into this room... and I held you... and my heart broke right open. Open Subtitles وأستيقظت باكية, وأتيت لهذه الغرفة واحتضنتك وانكسر قلبي مفتوحاً على مصراعيه
    You and I came here once freshman year for snacks. Open Subtitles أنت وأنا جئنا الى هنا ذات مرة في السنة الأولى من أجل وجبة خفيفة
    like Dad showed me, and I came around and opened his door. Open Subtitles مثلما أبي علمني , و أتيت حوله و فتحت بابه
    and I came here knowing that you could have your men behead me or your dragons burn me alive. Open Subtitles و جئت إلى هنا مع العلم أنه يمكن أن يكون الرجال الخاص بك رأسه لي أو التنين الخاص بك حرق لي على قيد الحياة.
    and I came here to bring Mark back home. Open Subtitles وأنا جئت إلى هنا لتقديم كافة في الوطن.
    Harvey told me that I should give you his office, and I came in here prepared to do just that. Open Subtitles هارفي أخبرَني أنني يجب أَنْ أَعطيك مكتبَه وأنا جِئتُ هنا مُسْتَعِدّة لعمل ذلك فقط
    I've wanted this forever and I came so close at my last school. Open Subtitles لقد أراد هذا إلى الأبد وجئت قريبة جدا في مدرستي الماضية.
    Yeah, and I came here to tell her, but we were dancing, and she seemed so happy, and I just couldn't. Open Subtitles ماذا؟ أجل، وجئت لأخبرها، لكنّنا كنّا نرقص وبدَت سعيدة جدًّا، فلم أقدر.
    and I came here to stand next to you while that happens because that's what friends do. Open Subtitles وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء.
    If you weren't playing the lead, and I came home and said that I had auditioned to be the understudy, would you still feel so strongly? Open Subtitles لو لم تؤدين الدور الرئيسي , وأتيت وقلت بأنني قمت بتجربة الأداء للبديل الجاهز أستشعرين بهذه القوة ؟
    And around 4:00 a.m., you finally called me from an IHOP in Greenpoint, and I came and picked you up. Open Subtitles وقرابة الرابعة صباحاً، أخيراً إتصلتِ بي من مطعم الفطائر في المنطقة الخضراء، وأتيت لإصطحابك.
    So listen, I'm an alcoholic now, and I did a lot of stuff that wasn't cool, and I came here because the program says that I have to make almonds. Open Subtitles إذاً إسمعي، أنا مدمن كحول الآن، وقمت بالعديد من الأشياء التي لم تكن رائعة، وأتيت إلى هنا لأن البرنامج
    Well, if you haven't noticed, Elizabeth and I came by ourselves. Open Subtitles حسنا ، اذا لم تلاحظي اليزابيث وأنا جئنا بأنفسنا
    And so I saved my money and I came here, to America. Open Subtitles لذلك قمت بادخار أموالى و أتيت الى هنا الى أمريكا
    OK, OK, so I was thinking about the party, and I came up with this great idea, and I just wanted to run it by you. Open Subtitles حسنا، حسنا، كنت أفكر بشأن الحفلة، و جئت بفكرة عظيمة، وأنا فقط أردت بأن أخبركِ بهـا.
    My grandfather was the Avatar, and I came to the spirit world with the new Avatar to find the spirit portals. Open Subtitles وأنا جئت إلى عالم الأرواح مع الأفتار الجديد لأيجاد بوابات الأرواح
    But you're my brother, and I came here to make things right by you, Open Subtitles لَكنَّك أَخَّي وأنا جِئتُ هنا لفعل الأشياء الصحيحه بواسطتك
    You took a shot to the head, and I came in and saved your ass, like usual. Open Subtitles أنت تلقيت ضربة على رأسك وأنا أتيت وأنقذتك مثل كل مرة
    I don't know where my wife is. and I came home to this. Open Subtitles لا أعلم أين زوجتي وقد أتيت للبيت وهو هكذا
    The situation is... he's been missing for three days, and I came to you... for help. Open Subtitles , الموقف انه مفقود منذ ثلاثة ايام . واتيت لطلب مساعدتك
    In the moment, I did, but the second I did it, I knew it was wrong and I came straight to you. Open Subtitles في تلك اللّحظة، أردتُّ ذلك، ولكن في اللّحظة التي فعلتها، علِمت أنّه أمرًا خاطئًا وأتيتُ مُباشرةً إليك.
    I know you came here to be Michelle or Hillary or RBG, and I came here to be my dad, right? Open Subtitles أعلم أنك أتيتِ إلى هنا لتكوني واحدة من المشاهير وانا اتيت إلى هنا لأكون مثل ابي بالشيء الجيد فيه
    So, I ran the numbers and I came up with a system that I think is fair. Open Subtitles ذلك، ركضت الأرقام وخطرت لي مع نظام وأعتقد أن المعرض.
    Hodgins and I came to the conclusion that the killer's not a lumberjack. Open Subtitles هودجينز) و أنا توصلنا إلى أستنتاج) إن القاتل ليس حطاب
    You see, my master and I came away without our clothes. Open Subtitles أترى لقد جئنا أنا و سيدى بدون ملابس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus