Richard and I decided that on our next attempt we'd go into battle with some new equipment. | Open Subtitles | ريتشارد وقررت أنه في المحاولة التالية لدينا أننا نذهب إلى معركة مع بعض المعدات الجديدة. |
and I decided to dig up all my favorite board games. | Open Subtitles | وقررت أن أشاهده وألعب بعض الألعاب القديمة التى كنت ألعبها. |
and I decided to go on home and surprise my wife Lucy with some gardenias. | Open Subtitles | و قررت أن أذهب إلى المنزل و أقوم بمفاجئة زوجتي لوسي ببعض زهور الجاردينيا |
Last time I was here, this cube caught my attention and I decided to run the fingerprints on it. | Open Subtitles | آخر مرة كنت هنا ، لفت نظري هذا المكعب و قررت أن أفحص بصمات الأصابع عليه |
His wife and I decided you two had it coming. | Open Subtitles | زوجته و أنا قررنا أنتم الأثنين يجب أن تذهبوا |
and I decided to convince you that you were wrong. Actions. Not words. | Open Subtitles | وأنا قررت إقناعك بأنك على خطأ، بالأفعال لا بالأقوال. |
We did talk about it, but all her friends were going and I decided it was okay. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن ذلك ولكن كل صديقاتها سيذهبون وقد قررت أنه لا بأس في ذلك |
I knew some girls who were going to Prague to look for work, and I decided to go with them. | Open Subtitles | كنت أعرف بعض الفتيات اللواتي كانوا في طريقهم الى براغ للبحث عن عمل ، وقررت أن أذهب معهم. |
and I decided, you know, what was the point? | Open Subtitles | وقررت كما تعلم ما هو الهدف من هذا؟ |
Anyhoo, today is my comeback meal, and I decided to keep it simple and roast a pig. | Open Subtitles | على أي حال، اليوم هي وليمة عودتي، وقررت جعلها بسيطة وشوي خنزير. |
I spent a couple weeks shivering in a dark room, and I decided it was a sign that I needed a change. | Open Subtitles | قضيت بضعة أسابيع أرتجف في غرفة مظلمة ، وقررت أنها علامة بأنني أحتاج للتغيير |
and I decided it was better to give it all up than to keep looking over my shoulder waiting for the ax to fall. | Open Subtitles | وقررت أن التفريط في كل شيء أفضل من البقاء خائفاً من وقوع الكارثة عم تتحدث؟ |
We knew the whole story, and I decided to let them into Gaza. | Open Subtitles | كنا نعرف القصة كلها، وقررت السماح لهم بذهاب إلى غزة |
Now, listen, I gave it some thought, and I decided that I don't need you to believe in me. | Open Subtitles | أصـغ ، لقـد فكرت في الأمـر مليّـا و قررت أنـي لا أحتـاجـك أن تؤمـن بـي |
No, I thought about it, and I decided a man should not be judged by what he does with a fellow man's butt. | Open Subtitles | لا، لقد فكرت بالأمر و قررت بأنه لا يجب الحكم على رجل بناء على ما يفله بمؤخرة رجل آخر |
I saw this video called Topless Coeds of the Big Ten, and I decided I need to go to college. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الفيديو المُسمَّى بـ الطالبات عاريات الصدر , من العشرة الكبار و قررت أنني أحتاج للذهاب إلى الكلية |
Do you know how hard it was for you when daddy and I decided not to live together anymore. | Open Subtitles | هل تعلمين كم كان الأمر صعباً بالنسبة لكِ عندما أباكِ و أنا قررنا الإبتعاد عن بعضنا |
- and I decided that it's not a good idea, at all, and not the right time, if it were. | Open Subtitles | وأنا قررت بأنها ليست فكرة جيدة، على الإطلاق وليس بالوقت المناسب، حتى لو أردنا. |
I thought about it, and I decided it is not up to us to push him if he is not ready. | Open Subtitles | فكّرتُ بالأمر، و قرّرتُ أنّه ليس من حقّنا أن ندفعه إن لم يكن مستعدّاً. |
Turk and I decided we don't want this Sugar Hill Gang alarm clock. | Open Subtitles | قررت أنا و (تورك) بأننا لا نريد ساعة (عصابة تل السكر) المنبهه |
Chris and I decided to have another baby together. | Open Subtitles | لقد قررنا أنا و (كريس) سوية أن يكون لدينا طفل آخر |
The kids and I decided we're gonna go to Emilio's for pizza. | Open Subtitles | قررت انا و الأطفال، الذهاب إلى إميليو للبيتزا. |
To see if they have a point, Jeremy and I decided to pop over to | Open Subtitles | لنرى إن كانت وجهة نظرهم صحيحة، قررت و (جيرمي) الذهاب في زيارة |
and I decided not to go. | Open Subtitles | وقرّرتُ أَن لا أَذْهبَ. |
Actually, someone just said something about the things you do coming back to you, and I decided the smart move was to apologize. | Open Subtitles | في الحقيقة، شخص ما قال كما تدين تدان، و أنا قررت أن الحركة الذكية هي أن أعتذر. |
I was experimenting with my sexuality and, you know, just kind of feeling my groove out, and I decided to get a little creative so there's a lot of me bending, and fruit was involved, like kiwi and... | Open Subtitles | كنت أقوم بالتجارب على ميولي الجنسية وتعلم , كنت نوعًا ما اتحسس مهبلي وبعد ذلك قررت ان اصبح اكثر إبداعًا |
And then, my dear, your great-grandfather and I decided to move first to Israel, then to | Open Subtitles | وبعد ذلك يا عزيزتي جدك الأكبر وأنا, قررنا الذهاب أولا إلى إسرائيل ثم إلى الولايات المتحدة |