"and i know it" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأنا أعلم أنه
        
    • وأعلم أنه
        
    • وأنا أعرف ذلك
        
    • و أعلم أنه
        
    • وأنا أعرفه
        
    • واعلم انه
        
    • وأعرف أن الأمر
        
    • وأعلم ذلك
        
    • وأعرف أنه
        
    • وأعرف أنها
        
    • وأعلم أن هذا
        
    • وأنا أَعْرفُه
        
    • وانا اعرف انه
        
    • و أعلم أن الأمر
        
    • و أنا أعرف ذلك
        
    And I know it doesn't seem like much, but you guys should be pretty comfortable for the night. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يبدو مثل الكثير ، ولكن ينبغي أن يكون رفاق جميلة مريحة ليلا.
    And I know it's a long shot, but if I don't save you, then I can't save Josh and I can't save Kol. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من تسديدة بعيدة، ولكن إذا كنت لا يوفر لك، ثم لا أستطيع حفظ جوش وأنا لا يمكن أن ينقذ كول.
    And I know it's a lot. And I'll explain everything. Open Subtitles وأعلم أنه صعب الاستيعاب، لكني سأشرح لك كل شيء.
    Oh, well, it is here And I know it. Open Subtitles أوه، حسنا، فمن هنا وأنا أعرف ذلك.
    Really, I know I'm prying... And I know it's personal and painful..., ...but people are saying his death was your fault. Open Subtitles حقاً، أعلم أني أتدخل و أعلم أنه أمر شخصي و مؤلم و لكن الناس تقول أن موته كان بسببك
    I knew it when I saw you at the circus, And I know it now more than ever. Open Subtitles عرفت ذلك عندما رأيتك في السيرك وأنا أعرفه الآن أكثر من أي وقت مضى
    And I know it will go on inspiring us every day for as long as you may live. Open Subtitles واعلم انه سوف يستمر في الهامنا كل يوم طالما حييتم
    No, I know it's science And I know it's important. Open Subtitles لا، وأنا أعلم أنه هو العلم وأنا أعلم أنه هو المهم.
    And I know it was selfish, but... it's what I did. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان أنانيا، ولكن ذلك ما فعلته
    So if I can see a whale approaching in the distance And I know it's going to be a good approach this time, Open Subtitles لذلك إذا مان في امكاني أن أرى الحوت يقترب من مسافة بعيدة وأنا أعلم أنه سيكون اقتراب جيد هذه المرة،
    I know that it's right And I know it's because of you, but, it's confusing. Open Subtitles وأعلم أن هذا صحيح وأعلم أنه بسببك، لكن، إنّه مُحيّر،
    And I know it must be hard for you to believe that you will continue to embody those principles even after you watch me do this. Open Subtitles 20. وأعلم أنه لابُد أنه من الصعب عليك أن تُصدق أنك سوف تستمر في تجسيد تلك المباديء
    And I know it seems sudden, but if I've learned anything, it's that life is too short and happiness is fleeting. Open Subtitles وأعلم أنه يبدو سريعاً،ولكن إن كنت تعلمتُ شيئاً ما، أن الحياة قصيرة للغاية،وأن السعادة زائلة.
    - Well, I- - You had a key, And I know it. Open Subtitles ... ـ حسناً ، أنا ـ لديك مفتاح ، وأنا أعرف ذلك
    I know it's hard, And I know it's a lot to come back to. Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب و أعلم أنه شيء كثيرللتعامل معه
    You know it And I know it, but that damn cowboy doesn't know it. Open Subtitles أنت تعرفُ هذا وأنا أعرفه ولكنّ راعي البقر اللّعين هذا لا يعرفه
    And I know it's hard to think about these things but your mum's not getting any younger. Open Subtitles واعلم انه من الصعب التفكير بهذه الاشياء ولكن امك لن ترجع صغيرة
    And I know it's been sucky around here lately. Open Subtitles وأعرف أن الأمر أصبح غير مرضي تماماً مؤخراً
    You know it because you never had any intention of giving her to me, And I know it because I've already set her free. Open Subtitles تعلم ذلك لإنه ليس لديك أى نية ، في تسليمها لي وأعلم ذلك لإني أطلقت سراحها للتو
    And I know it would to my mom, too, so thank you. Open Subtitles وأعرف أنه هكذا بالنسبة لأمي أيضًا، لذا شكرًا لك
    This is a responsibility that all of us share And I know it requires a lot of work from all of us, but, dear colleagues, let us do it. UN فهذه مسؤولية تقع على عاتقنا جميعا، وأعرف أنها تتطلب منا الكثير من العمل، ولكن علينا أيها الزملاء الأعزاء أن ننجزه.
    I was out of line And I know it's no excuse, Open Subtitles لقد كنت خارج عن السيطرة وأعلم أن هذا ليس عذراً،
    I saw him kill that girl, And I know it. Open Subtitles رَأيتُ بأنّ يَقْتلُ بأنّ البنتِ، وأنا أَعْرفُه.
    C'mon, Robbie, it's in my face, And I know it's loaded. Open Subtitles هيا يا روبي انك توجهه علي وانا اعرف انه محشو
    And I wrote this book about the whole awful situation, And I know it sounds really cliché, but telling the truth finally set me free of it all. Open Subtitles و كتبت هذا الكتاب عن هذا الموقف المريع و أعلم أن الأمر يبدو مبتذل حقاً
    Uh, she-- "Maybe some other time" is a blow-off, And I know it. Open Subtitles ربّما ''في وقت آخر'' جملة تقال للتملّص، و أنا أعرف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus