and I need you to tell me that you love me. | Open Subtitles | كانت جديرة بالإهتمام .. وأنا وأريدك أن تخبرني بأنك تحبني |
I need you to go over there, and I need you to get her to stop. | Open Subtitles | أحتاجك تذهبين هناك وأحتاجك أن .تجعليها تتوقف أنا؟ |
Business is growing, and I need you out there. | Open Subtitles | العمل يكبر يومًا بعد يومًا وأنا أحتاجك لمُساعدتي |
So, um, I need to ask you a question and I need you to be real with me. | Open Subtitles | لذا، أم، ولست بحاجة إلى أن أطرح عليك سؤالا وأنا بحاجة لك أن تكون حقيقية معي. |
We have a problem, and I need you to get off the island. | Open Subtitles | لدينا مشكلة، وأنا بحاجة لكم للخروج من الجزيرة. |
Hold this for me. and I need you to get word to my lawyer. | Open Subtitles | احتفظ بهذه من أجلي وأحتاج منك أن توصل خبراً لمحامي |
My guests will be here any minute, and I need you out front. | Open Subtitles | ضيوفي سَيَكُونونَ هنا في أيّ دقيقة وأنا أَحتاجُك المقدمة |
My bail's been set for $10,000, and I need you to come and get me. | Open Subtitles | كفالتي عشرة ألاف دولار وأريدك أن تأتي وتخرجيني |
I work for a good company that's just doing a bad thing, and I need you to shine a light on that. | Open Subtitles | اعمل لشركة جيدة تفعل أمور سيئة وأريدك ان تسلط الضوء على هذا |
but these are difficult times and I need to be able to trust you, and I need you to trust me. | Open Subtitles | ولكن هذه أوقات صعبة وأحتاج لأن أكون قادر على الوثوق بك وأحتاجك لأن تثقي بي |
So basically, I'm dying, and I need you to fix me. | Open Subtitles | لذا أنا جوهريًّا أحتضر، وأحتاجك أن تعالجيني. |
Yeah, all you have to do is say,'Tommy, you're my brave, handsome hero, and I need you.' | Open Subtitles | ، نعم ، كل ما عليك قوله هو : تومي أنت بطلي الوسيم الشجاع ، وأنا أحتاجك |
and I need you to get there right at 7pm. | Open Subtitles | وأنا أحتاجك لوصول إلى هناك الحقّ في 7 مساء. |
I'm going to ask you something, and I need you to be completely honest with me. | Open Subtitles | انا ذاهب الى أطلب منكم شيئا، وأنا بحاجة لك أن تكون صادقة تماما مع لي. |
Besides, quarantine takes too long, and I need you now. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، الحجر الصحي يستغرق وقتا طويلا، وأنا بحاجة لكم الآن. |
and I need you to help me bring them and their crimes to justice. | Open Subtitles | وأحتاج منك مساعدتي لتسليمهم وجرائمهم للعدالة |
and I need you to come down at the bottom of the escalators concessions area. | Open Subtitles | وأنا أَحتاجُك للنُزُول في قاع منطقةِ تنازلاتِ المصاعدَ. |
I need your help, and I need you to come alone. | Open Subtitles | احتاج الى مساعدتك، واريدك ان تأتي لوحدك. |
There's something terrible about to happen, and I need you to help me stop it. | Open Subtitles | هناك شيء سيء على وشك أن يحدث و أحتاج لك لتساعدني في إقافه |
Got the deposition tomorrow and I need you to cover this. | Open Subtitles | سيتمّ الإدلاء بالشهادة غداً و أريد منك أن تتولّى الأمر |
and I need you to go home right now, pack a bag, go to your mother's for a few days, maybe a week. | Open Subtitles | وكنت أحتاج الى العودة الى بلادهم في الوقت الراهن، حزمة حقيبة، الذهاب إلى الأم الخاصة بك لبضعة أيام، ربما في الأسبوع. |
I'm gonna start celebrating my size, and I need you with me as a partner. | Open Subtitles | سأبدأ الاحتفال بوزني وأنا بحاجة إليك إلى جانبي كشريك |
I know that that has to be hard, but Glint is about to open, and I need you by my side. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيكون صعباً عليك لكن مسابقة جلينت على وشك البدأ و أريدك بجانبي |
This is about finding kidnapped kids and I need you to be more of a team player. | Open Subtitles | المسألة تتعلق بإيجاد الأطفال المخطوفين وأريد منك أن تتعاون معنا |
There are some big changes about to happen around here, and I need you. | Open Subtitles | \u200fهناك تغييرات جذرية \u200fعلى وشك الحدوث هنا وأنا بحاجتك. |