"and i need you" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأريدك
        
    • وأحتاجك
        
    • وأنا أحتاجك
        
    • وأنا بحاجة لك
        
    • وأنا بحاجة لكم
        
    • وأحتاج منك
        
    • وأنا أَحتاجُك
        
    • واريدك
        
    • و أحتاج
        
    • و أريد منك
        
    • وكنت أحتاج
        
    • وأنا بحاجة إليك
        
    • و أريدك
        
    • وأريد منك
        
    • وأنا بحاجتك
        
    and I need you to tell me that you love me. Open Subtitles كانت جديرة بالإهتمام .. وأنا وأريدك أن تخبرني بأنك تحبني
    I need you to go over there, and I need you to get her to stop. Open Subtitles أحتاجك تذهبين هناك وأحتاجك أن .تجعليها تتوقف أنا؟
    Business is growing, and I need you out there. Open Subtitles العمل يكبر يومًا بعد يومًا وأنا أحتاجك لمُساعدتي
    So, um, I need to ask you a question and I need you to be real with me. Open Subtitles لذا، أم، ولست بحاجة إلى أن أطرح عليك سؤالا وأنا بحاجة لك أن تكون حقيقية معي.
    We have a problem, and I need you to get off the island. Open Subtitles لدينا مشكلة، وأنا بحاجة لكم للخروج من الجزيرة.
    Hold this for me. and I need you to get word to my lawyer. Open Subtitles ‫احتفظ بهذه من أجلي ‫وأحتاج منك أن توصل خبراً لمحامي
    My guests will be here any minute, and I need you out front. Open Subtitles ضيوفي سَيَكُونونَ هنا في أيّ دقيقة وأنا أَحتاجُك المقدمة
    My bail's been set for $10,000, and I need you to come and get me. Open Subtitles كفالتي عشرة ألاف دولار وأريدك أن تأتي وتخرجيني
    I work for a good company that's just doing a bad thing, and I need you to shine a light on that. Open Subtitles اعمل لشركة جيدة تفعل أمور سيئة وأريدك ان تسلط الضوء على هذا
    but these are difficult times and I need to be able to trust you, and I need you to trust me. Open Subtitles ولكن هذه أوقات صعبة وأحتاج لأن أكون قادر على الوثوق بك وأحتاجك لأن تثقي بي
    So basically, I'm dying, and I need you to fix me. Open Subtitles لذا أنا جوهريًّا أحتضر، وأحتاجك أن تعالجيني.
    Yeah, all you have to do is say,'Tommy, you're my brave, handsome hero, and I need you.' Open Subtitles ، نعم ، كل ما عليك قوله هو : تومي أنت بطلي الوسيم الشجاع ، وأنا أحتاجك
    and I need you to get there right at 7pm. Open Subtitles وأنا أحتاجك لوصول إلى هناك الحقّ في 7 مساء.
    I'm going to ask you something, and I need you to be completely honest with me. Open Subtitles انا ذاهب الى أطلب منكم شيئا، وأنا بحاجة لك أن تكون صادقة تماما مع لي.
    Besides, quarantine takes too long, and I need you now. Open Subtitles الى جانب ذلك، الحجر الصحي يستغرق وقتا طويلا، وأنا بحاجة لكم الآن.
    and I need you to help me bring them and their crimes to justice. Open Subtitles وأحتاج منك مساعدتي لتسليمهم وجرائمهم للعدالة
    and I need you to come down at the bottom of the escalators concessions area. Open Subtitles وأنا أَحتاجُك للنُزُول في قاع منطقةِ تنازلاتِ المصاعدَ.
    I need your help, and I need you to come alone. Open Subtitles احتاج الى مساعدتك، واريدك ان تأتي لوحدك.
    There's something terrible about to happen, and I need you to help me stop it. Open Subtitles هناك شيء سيء على وشك أن يحدث و أحتاج لك لتساعدني في إقافه
    Got the deposition tomorrow and I need you to cover this. Open Subtitles سيتمّ الإدلاء بالشهادة غداً و أريد منك أن تتولّى الأمر
    and I need you to go home right now, pack a bag, go to your mother's for a few days, maybe a week. Open Subtitles وكنت أحتاج الى العودة الى بلادهم في الوقت الراهن، حزمة حقيبة، الذهاب إلى الأم الخاصة بك لبضعة أيام، ربما في الأسبوع.
    I'm gonna start celebrating my size, and I need you with me as a partner. Open Subtitles سأبدأ الاحتفال بوزني وأنا بحاجة إليك إلى جانبي كشريك
    I know that that has to be hard, but Glint is about to open, and I need you by my side. Open Subtitles أعلم أن هذا سيكون صعباً عليك لكن مسابقة جلينت على وشك البدأ و أريدك بجانبي
    This is about finding kidnapped kids and I need you to be more of a team player. Open Subtitles المسألة تتعلق بإيجاد الأطفال المخطوفين وأريد منك أن تتعاون معنا
    There are some big changes about to happen around here, and I need you. Open Subtitles \u200fهناك تغييرات جذرية \u200fعلى وشك الحدوث هنا وأنا بحاجتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus