"and i refuse" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأرفض
        
    • وأنا أرفض
        
    • وانا ارفض
        
    • و أرفض
        
    • و أنا أرفض
        
    This is not our fault and I refuse to let some old people deny this frat's reputation. Open Subtitles هذا ليس خطأنا وأرفض السماح لبعض كبار السن ينكر سمعة هذا فراط ل.
    I've known you since we were little kids, and I refuse to believe that the girl who bought me my first football when we were nine is gone for good. Open Subtitles وأرفض تصديق أن الفتاة التي أهدتني أوَّل كرة قدم لي حين كنّا بالـ 9 عمرًا ذهبت لغير رجعة.
    The only other option is to pull away from each other, and I refuse to let that happen. Open Subtitles الخيار الوحيد غير هذا أن نبتعد عن بعضنا البعض وأرفض أن أدع ذلك يحدث
    But we also cannot give up hope, and I refuse to do so. UN ولكن لا يمكن أن نفقد الأمل، وأنا أرفض أن أفقد الأمل.
    It's group-think, and I refuse to support any organization that makes its members wear certain clothes. Open Subtitles ،نعم أنه تفكير جماعي وأنا أرفض دعم أي منظمة تجبر أعضائها على أرتداء ملابس معينة
    I refuse to let you talk like that and I refuse to let you rot away in this shrine to your ex. Open Subtitles انا ارفض ان اجعلك تتحدث بهذه الطريقة وانا ارفض ان تتعفن هنا من اجل خليلتك
    He wanted the blood to be on my hands, and I refuse to give him the satisfaction of feeling guilty about any of it. Open Subtitles لقد أراد أن تكون يداي مُلطخة بدمائه و أرفض إعطائه ذلك الرضا بشعوري بالذنب بشأن ذلك الأمر
    My father is ill, and I refuse to spend the last days of his life in prison for something that I didn't do. Open Subtitles أبي مريض وأرفض بأن أقضي آخر أيام من حياته في السجن لشيء أنا لم أفعله
    And I've lost what little family I had, and I refuse to lose anyone else. Open Subtitles وقد خسرت عائلتي الصغيرة، وأرفض فقدان أيّ شخص آخر.
    and I refuse to carry my laptop at the end of a stick. Open Subtitles وأرفض أن أحمل حاسوبي المحمول على نهاية عصا
    I'm losing control, damn it, and I refuse to let that happen. Open Subtitles أنا أفقد السيطرة,اللعنة وأرفض أن أترك هذا يحدث
    I finally got this institution back on track, and I refuse to let the next generation of blonde Woods nymphs destroy what I've created! Open Subtitles لقد أعدت هذه المؤسسة مؤخرا لمستواها وأرفض أن أترك الجيل الجديد من شقراوات وودز ليدمرو ما صنعته
    And I find it humiliating and I refuse to be humiliated. Open Subtitles وأجد الأمر مُثيراً للإذلال وأرفض أن يُحطّ من شأني أمام العامّة.
    and I refuse to wear anything in my size or appropriate for my age. Open Subtitles وأرفض ارتداء أي شيء مقاسي, أو مناسب لعمري,
    and I refuse to further subject three innocent children to your peculiar and potentially harmful behavior. Open Subtitles وأرفض تعريض ثلاثة أولاد أبرياء إلى تصرفك الغريب والمؤذى
    I have keys, and I refuse to explain the robe. Open Subtitles لدي مفاتيح, وأرفض تفسير الرداء
    But God has spoken to me and I refuse to believe that a mother who has seen her children smile, could be able to take their lives away. Open Subtitles ولكن الله قد حدثني وأنا أرفض أن أصدق بأن أم ترىّ أبنهّا يبتسم قادرة على قتله
    and I refuse to concede a mind that thinks so much like mine can be all bad. Open Subtitles وأنا أرفض الاعتراف أنّ عقلا يشبه كثيرا فِكري يمكن أن يكون كلّه شرّيرا
    But here I am and I refuse to fall apart! Open Subtitles ولكن أنا هنا وأنا أرفض أن يسقط دون قتال!
    I am the receptionist at your dentist's office, and I refuse to be unbiased. Open Subtitles انا موظفة الاستقبال في مكتب طبيب اسنانك وانا ارفض ان اكون منحازة
    and I refuse to allow you to make this about you! Open Subtitles وانا ارفض ان اسمح لكي بأن تجعلي هدا عنك
    Now, I worked my ass off to get us here, and I refuse to let you throw it all away. Open Subtitles عملتُ جاهدة لإيصالنا هنا و أرفض أن تدعَ كل هذا يذهب هباءً منثورا
    and I refuse to listen to that missile hit the helicopter again. Open Subtitles و أنا أرفض الاستماع مرة أخرى لصوت ذلك الصاروخ يصيب المروحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus