"and i respect" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأنا أحترم
        
    • وأحترم
        
    • وأحترمه
        
    • و أنا أحترم
        
    • وأنا أحترمك
        
    • وأنا أَحترمُ
        
    • و أحترم
        
    • وأحترمك
        
    • وانا احترم
        
    • و انا احترم
        
    • و أحترمك
        
    • وانا احترمه
        
    • وأنا أقدّر
        
    • وأنا أَحترمُك
        
    • وأنا احترم
        
    I know school is your life, okay, and I respect that, you know that I do, but we're different people. Open Subtitles أنا أعلم المدرسة هي حياتك، حسنا، وأنا أحترم ذلك، وتعلمون أن أقوم به، و ولكن نحن أناس مختلفين.
    As for my friend the Ambassador of Japan's comment, he sees it differently, and I respect his views. UN وأما فيما يخص تعليق صديقي سفير اليابان، فإنه يرى الأمر بشكل مختلف، وأنا أحترم آراءه.
    You're on a solo journey, and I respect that. Open Subtitles أنتِ في رحلة انفراديّة ، وأنا أحترم هذا
    I know you're honorable guys, and I respect that. Open Subtitles وأعرف أنكما رجلان تتمتعان بالكرامة والشرف وأحترم ذلك
    I don't understand your faith, but I understand commitment and I respect it. Open Subtitles لا أفهم إيمانكم لكن أتفهم الإلتزام وأحترمه
    It shows you're a loyal and trustworthy chap, and I respect that. Open Subtitles هذا يظهر أنك وفى و جدير بالثقة, و أنا أحترم هذا
    and I respect you and where you're coming from, and I hope you can do the same with me. Open Subtitles وأنا أحترمك وطريقة تفكيرك وآمل أن تفعلي المثل معي
    The law is hard, but it's the law, and I respect that. Open Subtitles القانون صعب، لكنه القانون، وأنا أحترم ذلك
    Your mother's doing what she thinks is right and I respect that, but I think I know a way out of this and I just gotta make a phone call. Open Subtitles أمك تفعل ماتظنه صحيحا وأنا أحترم هذا ولكني أظن أني أعلم مخرجا من هذا وأحتاج عمل مكالمة
    and I respect that deep-fried temple that you built, but you have to stop running naked. Open Subtitles وأنا أحترم ذلك المعبد المقلي الذي بنيته, .لكن يجب عليك ان تتوقف عن الركض عارياً
    You asked me not to take everything from you and I respect that. Open Subtitles طلبت مني أن لا آخد كل شيء منك وأنا أحترم ذلك.
    I'm not gonna lie to you and pretend I approve, but... you're a grown man, and I respect your decision. Open Subtitles لن أكذب عليك وأتظاهر بأنّني موافقة ولكن لقد أصبحت رجلاً، وأنا أحترم قرارك
    You'll be out there working as a model because, well, you know, you're shredded, and I respect that. Open Subtitles ستكون بالخارج تعمل كعارض. لأنه, كما تعلم لديك تفاصيل بجسمك وأنا أحترم هذا
    Now I know the Secretary-General is an extremely busy person, and I respect that. UN أعلم بالطبع أن الأمين العام شخص مشغول إلى أقصى درجة وأحترم ذلك.
    See, I knew you weren't a queen of hearts lady, and I respect that. Open Subtitles علمتُ أنّك لستِ ملكة سيّدة القلوب، وأحترم ذلك
    I understand that, and I respect that, which is why this has been so hard for so long. Open Subtitles أنا أتفهَّم ذلك وأحترمه لهذا كان ذلك صعبٌ عليَ لمدةٍ طويلة
    and I respect that decision, but it means from now on, your lessons must be ones you teach yourself. Open Subtitles و أنا أحترم هذا القرار و لكن هذا يعني أنه من الآن فصاعدا دروسك ستكون هي التي تعلمها لنفسك
    Now, Tom, I know that you care about this young man, and I respect you as a journalist, but these questions? Open Subtitles الآن، توم، أعلم أنك تهتم بأمر هذا الشاب، وأنا أحترمك كصحفي ، ولكن هذه الأسئلة؟
    and I respect your right to choose, and it's not that I don't wanna go with you. Open Subtitles وأنا أَحترمُ حقَّكِ بالإختياَر، والأمر لَيسَ بأنّني لاأرغب بالذهابُ مَعك.
    Okay, I get it, and I respect that you're not that type of girl. Open Subtitles أنا أتفهم الامر و أحترم بأنك لست ذلك النوع من الفتيات.
    and I respect you and I don't fight you on it. Open Subtitles وأحترمك ولا أقاومك فيه
    You used your camera to tell the truth and I respect the hell out of that, no matter what happens. Open Subtitles استعملتي كاميرتك لكي تخبري الحقيقة وانا احترم ذلك .. مهما يحدث
    Now, I know you wish to remain impartial, and I respect that, but if you could only see to bringing up the date... Open Subtitles و انا اعلم ان تحب ان تكون محايدا و انا احترم ذلك و لكن لو تستتطيع ان ترى ان يتم تقديم موعد المحاكمة
    Look, man, I know you're not a drug guy, and I respect that about you. Open Subtitles أعرف أنك لا تتعاطى المخدرات و أحترمك لهذا
    He made a decision and I respect it. Open Subtitles اتخذ قرارا وانا احترمه
    You kept today from turning into a bloodbath, and I respect that. Open Subtitles لقد عملتِ اليوم على منع حمام دم من الحدوث .. وأنا أقدّر لكِ ذلك
    You're gonna do it the right way, and I respect you for that. Open Subtitles أنت سَتَعْملُهو بشكل صحيح طريقَ، وأنا أَحترمُك لذلك.
    She's here on a Sunday, and I respect that, but you know she's earning more than all of us. Open Subtitles إنّها هنا في يوم الإجازة وأنا احترم ذلك ولكن هل تعلمين أنّها تجني أكثر منا كلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus