I have burns over 40% of my body and I spent six weeks with a tube jammed into the head of my dick while my husband cried himself to sleep every night. | Open Subtitles | لقد حُرق ما يقارب 40 في المائة من جسدي وقضيت ستة أسابيع وأنبوب عالق في رأس عضوي الذكري بينما بكى زوجي كثيراً في كل ليلة |
No, the last time was Wednesday, when we knocked that plate off the counter, and I spent half the night pulling shards of glass | Open Subtitles | كلا، آخر مرة كانت الأربعاء، عندما أسقطنا الصحن من على الطاولة، وقضيت نصف الليلة وأنا أُخرج قطع الزجاج |
It's pretty thorough, and I spent over an hour on fonts. | Open Subtitles | إنه تقرير كامل وقضيت ساعة لإختيار نوع الخط |
and I spent so many nights, late at night, pacing the floor in my living room, on my eighth beer, my ninth beer, my tenth beer. | Open Subtitles | وأمضيت ليالٍ عديدة, اتأخر في المساء.. وأذرع أرض غرفة المعيشة |
The captain and I spent the last few hours calling every hospital in the city, trying to find a new lead. | Open Subtitles | الرقيب وانا قضينا الساعات القليلة الماضية متصلين بكل مستشفيات المدينة محاولة للعثور على خيط جديد |
I took what I had for granted, Millie, and I spent a long time trying to get it back. | Open Subtitles | أضعت ما كان لي مضمونا,ميلي و قضيت وقتا طويلا محاولا استرجاعه |
and I spent time that evening attempting to gain footing on the narrow and obscure engineering specific to our field. | Open Subtitles | ولقد قضيت بعض الوقت ذلك المساء في محاولة أن أمشي قدماً بالهندسة الضيقة والغامضة المحددة لمجال عملنا. |
You dedicated your life to learning how to shrink yourself down to the size of an atom, and I spent mine learning the secrets of the Speed Force. | Open Subtitles | أنت كرست حياتك في تعلم كيفية تقليص حجمك إلى حجم ذرة، وأنا قضيت حياتي في تعلم أسرار قوة السرعة. |
Rebecca and I spent our entire lives studying viruses. | Open Subtitles | ريبيكا وأنا قضينا حياتنا بالكامل نقوم بدراسة الفيروسات |
So I dropped everything, and I called in every favor that I knew and I spent four hours at the consulate begging for a visa. | Open Subtitles | لذلك أنا أسقطت كل شيء، ودعوت في كل صالح التي عرفت وقضيت أربع ساعات في القنصلية التسول للحصول على تأشيرة. |
And that's why I drove over to LACMA, and I spent the whole afternoon, and... | Open Subtitles | ولهذا قدت سيارتي إلى متحف مقاطعة لوس أنجيلوس للفنون وقضيت هناك طوال فترة الأصيل |
My father, in his wisdom, made himself useful to the Emperor, and I spent my youth and education abroad. | Open Subtitles | والدي بحكمته, جعل الآمر مفيداً للأمبراطورية وقضيت شبابي وتعليمي في الخارج |
I paid a $5 fine and I spent the night in jail. | Open Subtitles | دفعت 5 دولارات كغرامة وقضيت الليلة في السجن |
He did, and I spent the night crawling out of a cement grave. | Open Subtitles | أجل، وقضيت اللّيلة أحبو خروجًا من قبرٍ اسمنتيّ |
and I spent the rest of the night in the corner with the other losers. | Open Subtitles | وقضيت بقية الليلة في الزاوية مع بقية الفاشلين |
I went straight to the bar and I spent the last six months systematically destroying my career and winning wet T-shirt contests for beer money. | Open Subtitles | ذهبت مبــاشرة إلى الحــانة وأمضيت آخــر ستة أشهر أحطم مهنتي |
and I spent the next 10 years trying to learn all I could about the quantum realm. | Open Subtitles | وأمضيت العشر سنوات التالية محاولا تعلم كل ما أستطيع حول العالم الكمِّي. |
AnnaBeth and I spent all summer making this list of Alabama's most eligible bachelors for you. | Open Subtitles | انا فقط لا افهم انابيث وانا قضينا الصيف نحظر قائمة الباما |
You bought me a drink and I spent the night in your apartment, doing things | Open Subtitles | قدمت لي شراباً و قضيت الليلة في منزلك نقوم بأشياء |
and I spent a lot of time on them. And they're beautiful. | Open Subtitles | ولقد قضيت الكثير من الوقت لصنعهم وهم جميلون |
We spent the night in the room, and I spent the night on the couch. Are you happy? | Open Subtitles | قضينا الليلة في الغرفة وأنا قضيت الليلة على الأريكة، سعيدة؟ |
Dad and I spent more time together planning this wedding than we ever have before. | Open Subtitles | أبي وأنا قضينا وقتا للتخطيط من أجل هذا الزفاف أكثر ممّا قضيناه سابقاً |
and I spent all me money on whisky and beer. | Open Subtitles | وأنا صَرفتُ كُلّني مال على الويسكي والبيرةِ؟ ؟ ؟ |
and I spent a long time letting that power push me away from my dad, and I regret it. | Open Subtitles | و أنا قضيت وقتاً طويلاً و أنا أسمح لتلك القوة بإبعادي عن والدي و أنا أشعر بالندم |
I'm clean and I spent my allowances on birth control, so... | Open Subtitles | أنا خالية من الأمراض وأنفقت مصروفي علي وسائل منع الحمل , لذا |
His name was Reverse Flash, and I spent a long time being afraid of him. | Open Subtitles | وهو يدعى البرق المعاكس وقد قضيت وقتًا طويلًا أخشاه |