"and i spent" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقضيت
        
    • وأمضيت
        
    • وانا قضينا
        
    • و قضيت
        
    • ولقد قضيت
        
    • وأنا قضيت
        
    • وأنا قضينا
        
    • وأنا صَرفتُ
        
    • و أنا قضيت
        
    • وأنفقت
        
    • وقد قضيت
        
    I have burns over 40% of my body and I spent six weeks with a tube jammed into the head of my dick while my husband cried himself to sleep every night. Open Subtitles لقد حُرق ما يقارب 40 في المائة من جسدي وقضيت ستة أسابيع وأنبوب عالق في رأس عضوي الذكري بينما بكى زوجي كثيراً في كل ليلة
    No, the last time was Wednesday, when we knocked that plate off the counter, and I spent half the night pulling shards of glass Open Subtitles كلا، آخر مرة كانت الأربعاء، عندما أسقطنا الصحن من على الطاولة، وقضيت نصف الليلة وأنا أُخرج قطع الزجاج
    It's pretty thorough, and I spent over an hour on fonts. Open Subtitles إنه تقرير كامل وقضيت ساعة لإختيار نوع الخط
    and I spent so many nights, late at night, pacing the floor in my living room, on my eighth beer, my ninth beer, my tenth beer. Open Subtitles وأمضيت ليالٍ عديدة, اتأخر في المساء.. وأذرع أرض غرفة المعيشة
    The captain and I spent the last few hours calling every hospital in the city, trying to find a new lead. Open Subtitles الرقيب وانا قضينا الساعات القليلة الماضية متصلين بكل مستشفيات المدينة محاولة للعثور على خيط جديد
    I took what I had for granted, Millie, and I spent a long time trying to get it back. Open Subtitles أضعت ما كان لي مضمونا,ميلي و قضيت وقتا طويلا محاولا استرجاعه
    and I spent time that evening attempting to gain footing on the narrow and obscure engineering specific to our field. Open Subtitles ولقد قضيت بعض الوقت ذلك المساء في محاولة أن أمشي قدماً بالهندسة الضيقة والغامضة المحددة لمجال عملنا.
    You dedicated your life to learning how to shrink yourself down to the size of an atom, and I spent mine learning the secrets of the Speed Force. Open Subtitles أنت كرست حياتك في تعلم كيفية تقليص حجمك إلى حجم ذرة، وأنا قضيت حياتي في تعلم أسرار قوة السرعة.
    Rebecca and I spent our entire lives studying viruses. Open Subtitles ريبيكا وأنا قضينا حياتنا بالكامل نقوم بدراسة الفيروسات
    So I dropped everything, and I called in every favor that I knew and I spent four hours at the consulate begging for a visa. Open Subtitles لذلك أنا أسقطت كل شيء، ودعوت في كل صالح التي عرفت وقضيت أربع ساعات في القنصلية التسول للحصول على تأشيرة.
    And that's why I drove over to LACMA, and I spent the whole afternoon, and... Open Subtitles ولهذا قدت سيارتي إلى متحف مقاطعة لوس أنجيلوس للفنون وقضيت هناك طوال فترة الأصيل
    My father, in his wisdom, made himself useful to the Emperor, and I spent my youth and education abroad. Open Subtitles والدي بحكمته, جعل الآمر مفيداً للأمبراطورية وقضيت شبابي وتعليمي في الخارج
    I paid a $5 fine and I spent the night in jail. Open Subtitles دفعت 5 دولارات كغرامة وقضيت الليلة في السجن
    He did, and I spent the night crawling out of a cement grave. Open Subtitles أجل، وقضيت اللّيلة أحبو خروجًا من قبرٍ اسمنتيّ
    and I spent the rest of the night in the corner with the other losers. Open Subtitles وقضيت بقية الليلة في الزاوية مع بقية الفاشلين
    I went straight to the bar and I spent the last six months systematically destroying my career and winning wet T-shirt contests for beer money. Open Subtitles ذهبت مبــاشرة إلى الحــانة وأمضيت آخــر ستة أشهر أحطم مهنتي
    and I spent the next 10 years trying to learn all I could about the quantum realm. Open Subtitles وأمضيت العشر سنوات التالية محاولا تعلم كل ما أستطيع حول العالم الكمِّي.
    AnnaBeth and I spent all summer making this list of Alabama's most eligible bachelors for you. Open Subtitles انا فقط لا افهم انابيث وانا قضينا الصيف نحظر قائمة الباما
    You bought me a drink and I spent the night in your apartment, doing things Open Subtitles قدمت لي شراباً و قضيت الليلة في منزلك نقوم بأشياء
    and I spent a lot of time on them. And they're beautiful. Open Subtitles ولقد قضيت الكثير من الوقت لصنعهم وهم جميلون
    We spent the night in the room, and I spent the night on the couch. Are you happy? Open Subtitles ‫قضينا الليلة في الغرفة ‫وأنا قضيت الليلة على الأريكة، سعيدة؟
    Dad and I spent more time together planning this wedding than we ever have before. Open Subtitles أبي وأنا قضينا وقتا للتخطيط من أجل هذا الزفاف أكثر ممّا قضيناه سابقاً
    and I spent all me money on whisky and beer. Open Subtitles وأنا صَرفتُ كُلّني مال على الويسكي والبيرةِ؟ ؟ ؟
    and I spent a long time letting that power push me away from my dad, and I regret it. Open Subtitles و أنا قضيت وقتاً طويلاً و أنا أسمح لتلك القوة بإبعادي عن والدي و أنا أشعر بالندم
    I'm clean and I spent my allowances on birth control, so... Open Subtitles أنا خالية من الأمراض وأنفقت مصروفي علي وسائل منع الحمل , لذا
    His name was Reverse Flash, and I spent a long time being afraid of him. Open Subtitles وهو يدعى البرق المعاكس وقد قضيت وقتًا طويلًا أخشاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus