and I thought you might be tired of talking to lawyers. | Open Subtitles | وفكرت أنك ربما تكون قد مللت من التحدث إلى المحامين |
I feel so bad for them, and I thought you'd wanna know. | Open Subtitles | أشعر بالأسى الشديد نحوهم، وفكرت أن قد ترغبين في معرفة الأمر |
I told you, I didn't want you to send me any more gifts and I thought I made it perfectly clear that I was not interested. | Open Subtitles | قلت لك، لم أكن أريد لك أن ترسل لي أي المزيد من الهدايا واعتقدت أنا جعلت من واضح تماما أن لم أكن مهتما. |
and I thought hating the Caliphate was the only requirement. | Open Subtitles | وظننت أن كره جيش الخلافة كان هو الشرط الوحيد |
and I thought it was a late night radio announcer. | Open Subtitles | وأعتقد أنني كان في وقت متأخر مذيع الراديو الليل. |
and I thought that I could be the guy who could stop those things from happening in the first place. | Open Subtitles | و ظننت أن بإمكاني أن أكون الشخص الذي بإستطاعته إيقاف كل هذه الأشياء من الحدوث في المقام الأول |
Look, I'm sorry, I was with friends, and I got a little drunk, and I thought I probably shouldn't drive. | Open Subtitles | أنظري, أنا آسفة, كنت مع أصدقائي, و ثملت قليلاً, و فكرت بأنه يجدر بي على الأرجح عدم القيادة, |
and I thought he wanted to woo me back. | Open Subtitles | وظننتُ أنها أراد أن يتوسّل لأن أعود إليه |
I am up for a new role, and I thought it would be good to play off of somebody. | Open Subtitles | أستعد للحصول على دور جديد واعتقد أنه ليكون جيداً أن أحصل على شريكة لي |
I was in the hospital, being treated with chemo... and I thought while they were zapping all those cancer cells... | Open Subtitles | ـ لقد كنت في المستشفى كنت أعالج بالكيماوي ـ وفكرت ـ بينما هم يضربون كل تلك الخلايا السرطانية |
and I thought, I never want to go through that again. | Open Subtitles | وفكرت أنني لا أريد قط أن أمر بهذا مجددا ً |
I have groceries going old and I thought of you. | Open Subtitles | لدي سلعٌ ستنتهي صلاحيتها قريباً وفكرت بأنك ربما تحتاجها |
and I thought maybe, you know, I'd call in an old favor, have Angelo transferred up there. | Open Subtitles | واعتقدت أنه ربما ، بالنظر إلى أن تدين لي معروفا، و يجوز نقل انجيلو 'لهم. |
There were times when my heart stopped beating and I thought we would not reach a decision. | UN | لقد كانت هناك لحظات كاد قلبي يتوقف فيها واعتقدت بأننا لن نتخذ قرارا. |
A one-percent uptick in admissions rate, and the board is up in arms, and I thought that the rich loved the one percent. | Open Subtitles | زيادة في معدل القبول بواحد بالمئة تثير غضب المجلس. واعتقدت أن الأغنياء يحبون الواحد بالمئة. |
I explained the procedure on Friday and again today, and I thought it had been very well understood. | UN | لقد شرحت اﻹجراءات يوم الجمعة، ثم شرحتها مــن جديــد اليوم، وظننت أنها فُهمت تماما. |
Well, I finally got her shipshape, and I thought it'd be fun to take you all out. | Open Subtitles | حسنا، أخيرا حصلت على شيبشاب لها، وأعتقد أنه سيكون من المرح أن يأخذك كل شيء. |
I mean, she's got such a good singing voice, and I thought maybe I could help her get over her fear, you know... | Open Subtitles | أقصد ، أن لديها صوتاً رائعاً للغناء و ظننت أنه ربما أستطيع أن أساعدها .. في التخلص من خوفها ، تعلمين |
I saw something online, and I thought of you. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئا على الانترنت و فكرت بك |
and I thought, there's no way this jury's gonna see it our way. | Open Subtitles | وظننتُ إنه من المستحيل أن هيئة المحلفين سترى طريقنا |
I know you guys have dealt with some pretty odd cases and I thought maybe you might be able to help us figure this one out. | Open Subtitles | اعلم يا رجال انكم تعاملتم مع هذه القضايا الشاذه واعتقد ربما تكونا قادران علي مساعدتنا في حل هذه القضية |
and I thought you were talking about something interesting! | Open Subtitles | وأعتقدت بأنكم كنتم تتحدثون عن أمر مثير للاهتمام |
and I thought that was it for my bad feelings. | Open Subtitles | و اعتقدت بان سبب ذلك كان بسبب مشاعري السيئة |
and I thought I just made that part up. | Open Subtitles | وأنا إعتقدتُ أنا فقط جَعلتُ ذلك الجزءِ فوق. |
and I thought if I could just find a picture of that boy, if I could just put a... | Open Subtitles | وفكّرت لو استطيع فقط العثور على صـــــورة لذلك الصــبي، إذا كان بمقدوري فحسب وضع وجه مع الاسم، |
I wanna win the breakup, and I thought if any of my friends could make him jealous, then it'd be you. | Open Subtitles | ،أنا أريد الفوز بعد الإنفصال وإعتقدت إذا كان بإمكان أحدٍ من أصدقائي أن يثيرَ غِيرته .سيكون أنت |
and I thought it was predicated on my $40 million donation. | Open Subtitles | وأنا ظننت بأنها تستند على تبرعي ب 40 مليون دولار |
and I thought I told you to destroy those videotapes. | Open Subtitles | و أعتقد أنني أخبرتك أن تدمر كل أشؤطة الفيديو |