The system is geared to read only Lebanese passports and identity cards, however. | UN | إلا أن النظام معد ليقرأ الجوازات وبطاقات الهوية اللبنانية فقط. |
Rwandans are linked to their communes by a system of compulsory registration and identity cards. | UN | فالروانديون يرتبطون بكميوناتهم عن طريق نظام من التسجيل القسري وبطاقات الهوية. |
In addition to a photograph and signature, another biometric feature may be incorporated into passports and identity cards - also in encrypted form; details will have to be specified in a special federal law. | UN | وبالإضافة إلى الصورة الفوتوغرافية والتوقيع، يمكن أيضا أن تُدخل في جوازات السفر وبطاقات الهوية خاصية قياس السمات الحيوية في شكل مكوّد أيضا؛ وسيتعين إيراد التفاصيل المتعلقة بذلك في قانون اتحادي خاص. |
The threat of indirect fire remains high and the use of false uniforms and identity cards by armed opposition groups pose a serious concern. | UN | كما أن استخدام جماعات المعارضة المسلحة زيا رسميا مقلدا وبطاقات هوية مزورة يُعد مصدر قلق بالغ. |
On the basis of a justified application by parents or guardians, an identity card could be issued to a person who had not reached the age of 13, in compliance with article 34 of the Act of 10 April 1974 on the population register and identity cards (Dz. U. of 2006, No 139, item 993, as amended). | UN | وتستخرج بطاقات الهوية لمن هم دون هذه السن استناداً إلى طلب مشفوع بالمبررات من قبل الأبوين أو الأوصياء، وذلك وفقاً للمادة 34 من القانون الصادر في 10 نيسان/أبريل 1974 بشأن سجل السكان وبطاقة الهوية (الجريدة الرسمية، لعام 2006، رقم 139، الفقرة 993، الصيغة المعدلة). |
This has been complemented by the free issuance of birth certificates and identity cards to mothers. | UN | ويكتمل ذلك بإعطاء الأمهات شهادات الميلاد وبطاقات الهوية مجانا. |
Regional governments have taken measures to cut the bureaucratic red-tape, which has had positive implications of cost efficiency in filing for Birth Certificates and identity cards. | UN | وقد اتخذت حكومات الأقاليم تدابير للحد من الإجراءات البيروقراطية، الأمر الذي كانت له آثار إيجابية في رفع كفاءة تكاليف شهادات الميلاد وبطاقات الهوية. |
The Government, in cooperation with the Guaraní peoples, has carried out a programme to provide birth certificates and identity cards, so that the Guaranís can benefit from the Government's social services programmes. | UN | ونفذت الحكومة، بالتعاون مع شعوب غواراني برنامجا لتوفير شهادات الميلاد وبطاقات الهوية للغوارانيين حتى يتمكنوا من الاستفادة من برمج الخدمات الاجتماعية الحكومية. |
The legislation governing passports and identity cards has been amended to improve the computer-aided identification of individuals based on identity papers and to prevent persons from using the identity papers of someone of a similar appearance. | UN | كذلك تم تعديل التشريع المنظم لجوازات السفر وبطاقات الهوية لتيسير تحديد هوية الأفراد حاسوبيا اعتمادا على أوراق الهوية ولمنع الأشخاص من استخدام أوراق الهوية الخاصة بشخص آخر له نفس الهيئة. |
In addition to a photograph and signature, another biometric feature may be incorporated into passports and identity cards -- also in encrypted form; details will have to be specified in a special federal law. | UN | وبالإضافة إلى الصورة الفوتوغرافية والتوقيع، يمكن أن تشتمل جوازات السفر وبطاقات الهوية على عنصر قياس بيولوجي آخر في صورة مرمزة، مما ستحدد تفاصيله في قانون اتحادي خاص. |
The amendments to the Act governing Passports and identity cards make it possible, on the one hand, to include identification characteristics in coded form in a person's passport. | UN | فمن جهة، تمكن التعديلات التي أُدخلت على قانون إصدار جوازات السفر وبطاقات الهوية من إدراج صفات تعريف للشخص مميزة ومشفرة في جواز سفره. |
151. The newest technologies and standards are being utilised for the issuance of passports and identity cards of the Republic of Latvia. | UN | 151 - يجري استخدام أحدث التكنولوجيات والمعايير في إصدار جوازات السفر وبطاقات الهوية الخاصة بجمهورية لاتفيا. |
All States except one have introduced machine-readable travel documents and at least five States have introduced biometric features into their passports and identity cards. | UN | واستحدثت جميع الدول إلا واحدة وثائق سفر مقروءة آلياً، وأدرجت خمس دول على الأقل سمات الاستدلال البيولوجي في ما تصدره من جوازات السفر وبطاقات الهوية. |
- Forged papers and identity cards. | Open Subtitles | الأوراق المزورة وبطاقات الهوية |
They also help in detecting the use of forged/counterfeit identification documents like passports and identity cards by criminals and terrorists. | UN | كما أن هذه الدوائر تساعد في كشف وثائق الهوية المزوّرة/الزائفة مثل جوازات السفر وبطاقات الهوية التي يستعملها المجرمون والإرهابيون. |
The Special Rapporteur was informed that the issue of residency rights and identity cards had serious repercussions on the health of Arab Jerusalemites, particularly infants, since the National Insurance Institute conducts an investigation of the whole family's residency status every time a child is born. | UN | ٦٢- وأُبلغ المقرر الخاص أن لمسألة حقوق اﻹقامة وبطاقات الهوية آثارا خطيرة على صحة المقدسيين العرب، ولا سيما الرضﱠع، ﻷن معهد التأمين الوطني يجري تحقيقا في وضع اﻹقامة لكامل اﻷسرة كلما وُلد طفل جديد. |
- Ministerial Order No. 530/038/96 of 1 February 1996 establishing the tariffs for passports and equivalent documents, travel documents, visas and identity cards for aliens; | UN | - القرار الوزاري رقم 530/038/96 المؤرخ 1 شباط/فبراير 1996 بشأن تحديد رسوم الجوازات والوثائق التي تقوم مقامها ووثائق السفر والتأشيرات وبطاقات الهوية للأجانب؛ |
This requires obtaining marriage certificates and identity cards as proof. | UN | وهذا يتطلب الحصول على شهادات زواج وبطاقات هوية إثباتا لهذه الصلة. |
192. The Committee recommends that the State party strengthen its effort to ensure that all children are provided with new birth certificates and identity cards. | UN | 192- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز من جهودها الرامية إلى ضمان منح الأطفال كافة شهادات ميلاد وبطاقات هوية جديدة. |
1. In 2007, regulations on the issuance and use of international distinctive signs of civil defence and identity cards for civil defence personnel were approved. | UN | 1 - تمت الموافقة في سنة 2007 على أنظمة إصدار واستخدام العلامات الدولية المميزة للوقاية المدنية وبطاقات هوية موظفي الوقاية المدنية. |
Law n° 30/2003 of 29 August 2003 amending and complementing Decree- law n° 01/81 of 16/01/1981 relating to the census and identity cards (OG n° 21 of 1 November 2003). | UN | - القانون رقم 30/2003 المؤرخ 29 آب/أغسطس 2003 والمعدِّل للمرسوم بقانون رقم 1/81 المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 1981 والمتعلق بالتعداد وبطاقة الهوية (الجريدة الرسمية، العدد 21 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003). |
However, UNHCR does not monitor this unit cost, computed below for the Board's audit, because expenditures related to registration activities are recorded among data ( " O.22 " ) that encompasses not only registration but also status determination and identity cards issuance. | UN | ومع ذلك، لا ترصد المفوضية تكلفة الوحدة هذه المحسوبة أدناه فيما يتعلق بمراجعة الحسابات من جانب المجلس، وذلك لأن النفقات المتعلقة بأنشطة التسجيل تسجل ضمن بيانات (القطاع " 0.22 " ) لا تشمل التسجيل فقط بل أيضا تشمل تحديد المركز وإصدار بطاقات تحديد الهوية. |