"and if there's" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذا كان هناك
        
    • واذا كان هناك
        
    • وإن كان هناك
        
    • و إذا كان هناك
        
    • وإذا هناك
        
    • و إن كان هناك
        
    • ولو كان هناك
        
    • ولو هناك
        
    • وإذا كان هنالك
        
    • وإذا كانت هناك
        
    • و لو كان هناك
        
    • وإذا كان هنا
        
    • وإن كان ثمة
        
    • وإن كانت هناك
        
    • واذا لم يكن هناك
        
    I think things have a shot at being better now, And if there's any way we can work together, I want that. Open Subtitles أعتقد أن الأمور لديها فرصة اان تصبح أفضل الآن، وإذا كان هناك أي وسيلة يمكننا أن نعمل معا، أريد ذلك.
    And if there's enough, uh, metallic sodium reflectors for a weapons-grade mirror, it won't fit into a tool shed. Open Subtitles وإذا كان هناك ما يكفي أه عاكسات الصوديوم المعدني للمرآة أسلحة نووية، أنها لن تناسب سقيفة الأداة.
    And if there's an overlord nearby, that's a game changer. Open Subtitles واذا كان هناك سيد اشفيني قريب فهذا يغير اللعبة
    And if there's anything I can do to help... Open Subtitles وإن كان هناك أي شيء يمكنني المساعدة به..
    And if there's consciousness at play, that means I can confuse it. Open Subtitles و إذا كان هناك وعي في اللعب هذا يعني أنه لا يمكنني الخلط بين ذلك
    And if there's so much acrimony among them, why don't they just go their separate ways? Open Subtitles وإذا هناك كثيراً حدّة بينهم، الذي لا هم فقط إذهبْ طرقَهم المنفصلةَ؟
    And if there's one thing the Cecile understand, it's power. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء واحد والأعوريات فهم, انها السلطة.
    And if there's one person I want to save, Open Subtitles وإذا كان هناك شخص واحد أريد أن أنقذه
    And if there's a train... It's going to the Wild Hunt. Open Subtitles وإذا كان هناك قطاراً فإنه ذاهب الى الوايلد هانت
    They also had documented behavioral issues, And if there's one thing you want in your soldier of fortune, it's a impulse control problem. Open Subtitles كما أنها وثقت القضايا السلوكية، وإذا كان هناك شيء واحد كنت تريده في جندي الثروة، هو دافع مشكلة السيطرة
    Rita, she is family, And if there's anybody who understands family, it's you. Open Subtitles نعم. ريتا، وهي الأسرة، وإذا كان هناك أي شخص يفهم الأسرة، هو أنت.
    I'm LAPD, And if there's any info that you can give me Open Subtitles أنا شرطة لوس انجليس، وإذا كان هناك أي المعلومات التي يمكن لك أن تعطيني
    And if there's anything you want to know about me, just go ahead and ask. Open Subtitles واذا كان هناك اي شيء تريدين ان تعرفينه عني فقط اطرحي سؤالك
    And if there's anyone who can help you through whatever it is you're suffering, then we both know she's a good listener. Open Subtitles واذا كان هناك شخص يستطيع مساعدتك لتخطي ايا كان ما تعاني منه اذاً كلانا نعلم انها مُستمعة جيدة
    Tell me what you know, And if there's something there, I'll pursue it. Open Subtitles أخبريني بما تعرفين وإن كان هناك أمر ما، سأتقفّاه
    And if there's a child that doesn't have an instrument, because most of them don't have an instrument, well, we're going to give it to them for free! Open Subtitles وإن كان هناك طفلًا لا يملك آلة موسيقية، لأن معظهم ليس لديه آلة موسيقية،
    And if there's a cute, smart girl who wants to go with you, then you should drop everything, including me, and go. Open Subtitles و إذا كان هناك ، فتاة لطيفة ذكية تريد أن تذهب معك، إذا يجب عليك ترك كل شيء ، وأنا من بينهم ، وتذهب.
    And if there's anything that's become apparent during our time together, it's that the great majority of those mistakes belong firmly in the past. Open Subtitles و إذا كان هناك أي شيء تصبح واضح أثناء وقتنا معا , فهو أن الغالبية العظمى من تلك الأخطاء
    See if you can find some perfume, some tweezers And if there's any sugar around. Open Subtitles نرى ما اذا كان يمكنك أن تجد بعض العطور، و بعض ملاقط وإذا هناك أي السكر حولها.
    And if there's one person in the world I trust, it is you. Open Subtitles و إن كان هناك شخص بالعالم أثق به فهو أنت
    And if there's something wrong with Clay, you should talk to Clay. Open Subtitles ولو كان هناك شيء خاطيء بكلاي يجدر بكِ التحدث مع كلاي
    Nothing I've read is pointing me towards a solution, And if there's anybody that's figured out the key to getting faster without V-9, it's him. Open Subtitles لا شيء مما قرأته يقودني إلى إجابة، ولو هناك من يساعدتي لإيجاد حل بأن أزداد سرعة بدون "فِي -9"، فهذا هو
    And if there's one thing I've learned, it is that life rarely allows one the luxury of hewing to one's plans. Open Subtitles وإذا كان هنالك شيء واحد تعلمته أن الحياة نادراً ما تسمح لأحدهم رفاهية شق الطريق لخططه
    And if there's rubbish but no bins, then it's poor. Open Subtitles وإذا كانت هناك قمامة بدون صناديق قمامة فهو فقير
    We represent the people of Earth, And if there's one thing I know about we Earthlings, we're a scrappy bunch... Open Subtitles إننا نمثل سكان الأرض و لو كان هناك شئ أعلمه عن الأرضيين فهو ترابطنا معا
    And if there's a girl in the commercial, or a truck with big wheels, or God forbid, a monkey, forget it. Open Subtitles وإذا كان هنا فتاة في الأعلان أو سيارة ضخمة ,أو لاسمح الله قــرد, أنسي
    And if there's a record of who owned this thing, She'll find it. Open Subtitles وإن كان ثمة سجل عمّن امتلكها، فسوف تجده
    Now you have everything that you wished for colleen-- no friends, no fans, And if there's justice, no job. Open Subtitles لديك الآن كل ما تمنيته لكواين لا أصدقاء ولا مشجعين وإن كانت هناك عدالة ن لا عمل
    And if there's no one left alive here to eat the corn when the party returns, then the whole trading expedition is pointless. Open Subtitles واذا لم يكن هناك واحد ترك على قيد الحياة هنا لأكل الذرة عندما يعود الحزب ثم تداول كاملة الحملة لا طائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus