"and ii to document" - Traduction Anglais en Arabe

    • والثاني للوثيقة
        
    • والثاني من الوثيقة
        
    The left-hand column provides the draft texts as proposed in annexes I and II to document A/62/748 and Corr.1, broken down by article, paragraph and subparagraph. UN ويعرض العمود الأيمن مشاريع النصوص بالصيغة التي اقترحت بها في المرفقين الأول والثاني للوثيقة A/62/748 وCorr.1 ، مفصلة بحسب المواد والفقرات والفقرات الفرعية.
    (a) Annexes I and II to document A/49/301 were for illustrative purposes only; UN )أ( أن يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/301 ﻷغراض التوضيح فقط؛
    29. The Advisory Committee notes from annexes I and II to document A/48/841 that the overexpenditure under civilian staff costs relates in large measure to increased requirements for local staff and general temporary assistance, offset by savings in respect of international staff. UN ٢٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/48/841 أن الزيادة في النفقات في إطار تكاليف الموظفين المدنيين تتعلق بقدر كبير بزيادة الاحتياجات من الموظفين المحليين والمساعدة المؤقتة العامة، وتقابلها وفورات فيما يتعلق بالموظفين الدوليين.
    (a) Annexes I and II to document A/49/301 were for illustrative purposes only; UN )أ( أن يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/301 ﻷغراض التوضيح فقط؛
    19. At the same meeting, the Summit approved the proposed timetable of work for the Summit and the Main Committee as contained in annexes I and II to document A/CONF.199/3. UN 19 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر القمة الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر واللجنة الرئيسية بصيغتهما الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CONF.199/3.
    Further input on how the possible improvements to emissions trading and the project-based mechanisms, as contained in annexes I and II to document FCCC/KP/AWG/2008/5 and annexes I and II to document FCCC/KP/AWG/2008/INF.3, would function. UN معلومات إضافية عن كيفية عمل التحسينات المحتملة في مجال الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع، على نحو ما وردت في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/5، وفي المرفقين الأول والثاني من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/INF.3.
    8. The financial performance report of UNOSOM II for the period from 1 November 1993 to 31 May 1994 is summarized in annexes I and II to document A/49/563 and Corr.1. UN ٨ - يرد ملخص تقرير اﻷداء المالي لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ في المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/49/563 و Corr.1.
    11. Annexes I and II to document A/49/429/Add.1 summarize and provide supplementary information in respect of the financial performance of the operation for the period from 7 August 1993 to 31 March 1994. UN ١١ - يتضمن المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/429/Add.1 بيانات موجزة ومعلومات إضافية عن اﻷداء المالي للبعثة خلال الفترة من٧ آب/اغسطس ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Additional information on each of the activities, such as the objective or outcome, status of the progress, impact, geographic focus and collaborators may be found in annexes I and II to document UNEP/GC.25/INF/18. UN ويمكن العثور في المرفقين الأول والثاني للوثيقة UNEP/GC.25/INF/18، على معلومات إضافية بشأن كل من الأنشطة مثل هدف النشاط ونتائجه وحالة تنفيذه وتأثيره والمنطقة الجغرافية التي يركِّز عليها والمتعاونين.
    The specifics of these request bundles and their associated requests, inputs and suggestions are summarized in annexes I and II to document IBPES/2/INF/9. UN ويرد موجزٌ بتفاصيل حزم الطلبات هذه وما يرتبط بها من طلبات ومدخلات واقتراحات في المرفقين الأول والثاني للوثيقة IBPES/2/INF/9.
    29. With respect to military personnel costs, as indicated in annexes I and II to document A/51/191/Add.1, rations are budgeted in the amount of $1,854,000 at the rate of $9 per person per day. UN ٢٩ - وفيما يتعلق بتكاليف اﻷفراد العسكريين، كما هي مبينة في المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/51/191/Add.1، فإن حصص اﻹعاشة قد رصد لها في الميزانية اعتماد قـــدره ٠٠٠ ٨٥٤ ١ دولار بمعدل ٩ دولارات للشخص الواحد في اليوم.
    As to delays, restrictions, cancellations or postponements pertaining to activities and their impact, the information on the proposals by the Secretary-General was contained in part II of document A/C.5/50/57/Add.1 and in annexes I and II to document A/51/7/Add.1. UN وفيما يتعلق بتأخير اﻷنشطة، أو الحد منها أو إلغائها أو ارجائها وما يترتب على ذلك من نتائج، ترد المعلومات عن مقترحات اﻷمين العام في الجزء الثاني من الوثيقة A/C.5/50/57/Add.1 وفي المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/51/7/Add.1.
    Finally, in response to the Secretariat's invitation to Parties to comment on the proposal by the European Community, two Parties have submitted comments, and those comments, which are available on the Ozone Secretariat website, are included as annexes I and II to document UNEP/OzL.Pro.17/INF/3. UN وفي النهاية فإنه استجابة لدعوة الأمانة للأطراف أن تقدم تعليقاتها على مقترح الجماعة الأوروبية، قدم طرفان تعليقات، كما أن هذه التعليقات، الموجودة على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون، قد أُدرجت في المرفقين الأول والثاني للوثيقة UNEP/OzL.Pro.17/INF/3.
    31. As indicated in annexes I and II to document A/51/191/Add.1, provisions of $2,671,200 for air operations include estimates of $2,503,200 for five CH-135 government-provided helicopters to be used for patrolling, transport of personnel and casualty/medical evacuation. UN ٣١ - وكما هو مبين في المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/51/191/Add.1 فإن الاعتمادات المتعلقة بالعمليات الجوية والتي تبلغ قيمتها ٢٠٠ ٦٧١ ٢ دولار تشمل تقديرات قيمتها ٢٠٠ ٥٠٣ ٢ دولار للطائرات الهليكوبتر الخمس من طراز CH-135 المقدمة من الحكومات لاستخدامها في أعمال الدورية ونقل اﻷفراد والاجلاء في حالات الحوادث والاجلاء الطبي.
    The 1st plenary meeting of the second Meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process established by the General Assembly in its resolution 54/33 in order to facilitate the annual review by the Assembly of developments in ocean affairs adopted, on 7 May 2001, its format and annotated agenda as contained in annexes I and II to document A/AC.259/L.2, with the following amendments: UN اعتمدت عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها 54/33 تسهيلا لاستعراض الجمعية سنويا للتطورات المتعلقة بشؤون المحيطات، في 7 أيار/مايو 2001، مشروع صيغة اجتماعها وجدول أعمالها المشروح، على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني للوثيقة A/AC.259/L.2، مع التعديلات التالية:
    In this connection, the Advisory Committee notes that in its report the Committee for Programme and Coordination stated its understanding that " annexes I and II to document A/49/301 were for illustrative purposes only " . 3/ The Advisory Committee was provided with additional information on the relationship between programmes in the current medium-term plan and the proposed new format, which is reproduced in annex I below. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن لجنة البرنامج والتنسيق ذكرت في تقريرها، أنه استنادا الى فهمها " يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/301 ﻷغراض التوضيح فقط " )٣(. وقد زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن العلاقة القائمة بين البرامج في الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية والشكل الجديد المقترح، وهي مستنسخة في المرفق اﻷول أدناه.
    Invited Parties to submit to the secretariat, by 6 February 2009, further input on how the possible improvements to emissions trading and the project-based mechanisms, as contained in annexes I and II to document FCCC/KP/AWG/2008/5 and annexes I and II to document FCCC/KP/AWG/2008/INF.3, would function. UN (ج) دعا الأطراف إلى أن تمد الأمانة، قبل 6 شباط/فبراير 2009، بالمزيد من الإسهامات حول كيفية إدخال التحسينات الممكنة على الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع، وفق ما هو مبين في المرفقين الأول والثاني للوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/5 والمرفقين الأول والثاني للوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/INF.3.
    The Committee agreed to request the secretariat to revise the draft processes set out in annexes I and II to document UNEP/POPS/POPRC.8/13 and to develop a draft decision on the work programme on brominated diphenyl ethers and PFOS, its salts and PFOSF and evaluation of the implementation of the Stockholm Convention for those chemicals. UN 72 - واتفقت اللجنة على أن تطلب من الأمانة أن تنقح مشروع العمليات الوارد في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/13 ووضع مشروع مقرر عن برنامج العمل بشأن الأيثرات الثنائية الفينيل المبرومة وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه، وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، وتقييم تنفيذ اتفاقية استكهولم فيما يتعلق بتلك المواد الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus