"and impartiality of the judiciary" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونزاهة القضاء
        
    • ونزاهة السلطة القضائية
        
    • القضاء ونزاهته
        
    • وحياد الهيئة القضائية
        
    • وحياد الجهاز القضائي
        
    • وحياد القضاء
        
    • ونزاهة القضاة
        
    • ونزاهة رجال القضاء
        
    • وحياد السلطة القضائية
        
    • القضاء وحياده
        
    • الجهاز القضائي وحياده
        
    • ونزاهة السلطات القضائية
        
    • السلطة القضائية ونزاهتها
        
    • والحيدة الكاملة للقضاء
        
    • والنزاهة للقضاء
        
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers UN استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers UN استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and UN استقلال ونزاهة السلطة القضائية والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
    The State party should ensure the full independence and impartiality of the judiciary by guaranteeing judges' security of tenure. UN ينبغي أن تكفل الدولة الطرف استقلال القضاء ونزاهته بصورة كاملة من خلال ضمان الأمن الوظيفي للقضاة.
    Mr. Sik Yuen also commented on the principle of independence and impartiality of the judiciary. UN وعلق السيد سيك يوين على مبدأ استقلال وحياد الهيئة القضائية.
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers UN استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers UN استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers UN استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers UN استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers UN استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers UN استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
    The independence and impartiality of the judiciary were guaranteed by the irremovability of judges, which was provided for in the Constitution. UN واستقلال ونزاهة السلطة القضائية مكفولان، بفضل عدم قابلية عزل القضاة المنصوص عليه في الدستور.
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the UN استقلال ونزاهة السلطة القضائية والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers UN استقلال ونزاهة السلطة القضائية والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
    The State party should ensure the full independence and impartiality of the judiciary by guaranteeing judges' security of tenure. UN ينبغي أن تكفل الدولة الطرف استقلال القضاء ونزاهته بصورة كاملة من خلال ضمان الأمن الوظيفي للقضاة.
    The State party should take appropriate measures to ensure and protect, at all levels, the independence and impartiality of the judiciary. UN وينبغي للدولة الطرف اتخاذ التدابير الملائمة لضمان وحماية استقلال القضاء ونزاهته على جميع المستويات.
    The capacity of law enforcement institutions and the independence and impartiality of the judiciary have been hampered by sustained practices of impunity. UN وقد أعاقت الممارسة المستمرة للإفلات من العقاب قدرة مؤسسات إنفاذ القانون واستقلالية وحياد الهيئة القضائية.
    99. Independency and impartiality of the judiciary remains an outstanding issue in Myanmar. UN 99- ولا تزال مسألة استقلالية وحياد الجهاز القضائي عالقة في ميانمار.
    The Special Rapporteur also emphasized that the independence and impartiality of the judiciary are key. UN كما أكد المقرر الخاص أيضا أن استقلال وحياد القضاء هو عنصر أساسي.
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers UN استقلال ونزاهة القضاة والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
    RIGHTS ON FAMILIES; (c) INDEPENDENCE and impartiality of the judiciary, JURORS AND ASSESSORS AND THE UN اﻹنسان من مضاعفـات على اﻷسر؛ )ج( استقلال ونزاهة رجال القضاء
    (ii) Legislative and administrative measures should be taken to guarantee the complete independence and impartiality of the judiciary; UN `2` ينبغي اتخاذ التدابير التشريعية والإدارية لضمان استقلال وحياد السلطة القضائية التَّامين؛
    Such a mechanism would be incompatible with her Government's understanding of the independence and impartiality of the judiciary. UN فآلية من هذا القبيل لا تتماشى مع فهم حكومتها لاستقلال القضاء وحياده.
    The Committee recommends that the State party examine whether current practice on judicial appointments fully ensures the independence and impartiality of the judiciary. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف فيما إذا كانت الممارسة الحالية المتصلة بتعيين القضاة تكفل بالكامل استقلال الجهاز القضائي وحياده.
    Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers UN استقلال ونزاهة السلطات القضائية والمحلفين والخبراء الاستشاريين واستقلال المحامين
    The State party should change the mechanism for the appointment of members of the CSM and guarantee the total independence and impartiality of the judiciary. UN ينبغي أن تعدّل الدولة الطرف آلية تعيين أعضاء المجلس الأعلى للقضاء وأن تضمن استقلال السلطة القضائية ونزاهتها الكاملين.
    Particular attention should be paid to considering deprivation of liberty only as a measure of last resort and for the shortest possible period of time, to the protection of the rights of children deprived of their liberty, to due process of law and to the full independence and impartiality of the judiciary. UN وينبغي إيلاء انتباه خاص لاعتبار التجريد من الحرية كملجأ أخير فقط وﻷقصر فترة زمنية ممكنة لحماية حقوق الطفل المجرد من حريته وحقه في اﻹجراءات القانونية المناسبة والاستقلال التام والحيدة الكاملة للقضاء.
    The Committee also recommends that the State party include in its second periodic report information on measures to ensure the independence and impartiality of the judiciary. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثاني معلومات عن تدابير كفالة الاستقلال والنزاهة للقضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus