(ii) Increased number of youth groups participating in policy formulation and implementation in human settlements programmes | UN | ' 2` ازدياد عدد المجموعات الشبابية المشاركة في صياغة السياسات وتنفيذها في برامج المستوطنات البشرية |
The Special Committee will receive an informal briefing on its roll-out and implementation in early 2012. | UN | وستتلقى اللجنة الخاصة إحاطة إعلامية غير رسمية عن نشر هذه السياسة وتنفيذها في مطلع عام 2012. |
(ii) Increased number of youth groups participating in policy formulation and implementation in human settlements programmes | UN | ' 2` ازدياد عدد المجموعات الشبابية المشاركة في صياغة السياسات وتنفيذها في برامج المستوطنات البشرية |
These developments have slowed the progress of project 3, which will thus require further redesigning and implementation in 2010. | UN | وقد أدت هذه التطورات إلى بطء تقدم المشروع 3 الذي سيتطلب بالتالي مزيدا من إعادة التصميم والتنفيذ في عام 2010. |
It is intended that the results of the studies would serve as a basis for policy recommendations and implementation in the Asian countries. | UN | ومن المنتظر أن تستخدم نتائج الدراسات كأساس لوضع توصيات تتعلق بالسياسات العامة والتنفيذ في البلدان اﻵسيوية. |
:: Policy advice on the implementation of the priority reform and restructuring decree and implementation in ministries | UN | :: تقديم المشورة التوجيهية بشأن تنفيذ مرسوم الإصلاحات وإعادة الهيكلة ذات الأولوية وتنفيذه في الوزارات |
Tracking progress in land policy formulation and implementation in Africa | UN | تتبع التقدم المحرز في مجال صوغ سياسات الأراضي وتنفيذها في أفريقيا |
Supporting land policy formulation and implementation in Africa | UN | دعم أنشطة صياغة سياسات الأراضي وتنفيذها في أفريقيا |
(ii) Increased number of youth groups participating in policy formulation and implementation in human settlements programmes | UN | ' 2` ازدياد عدد المجموعات الشبابية المشاركة في صياغة السياسات وتنفيذها في برامج المستوطنات البشرية |
Development, integration into aviation procedures and implementation in 15 field missions of operational risk management processes | UN | وضع عمليات لإدارة المخاطر التنفيذية وإدماجها في إجراءات الطيران وتنفيذها في 15 بعثة ميدانية |
A Parole, Probation and Programme Manager is required to coordinate and direct their development and implementation in the prisons and detention centres. | UN | ووظيفة مدير معني لشؤون الإفراج المشروط ومراقبة السلوك والبرامج مطلوبة من أجل تنسيق وتوجيه تطويرها وتنفيذها في السجون ومراكز الاعتقال. |
PROGRAMME QUESTIONS: PROGRAMME PERFORMANCE and implementation in 1996 | UN | المسائل البرنامجية: أداء البرامج وتنفيذها في عام ١٩٩٦ |
Programme questions: programme performance and implementation in 1997 | UN | المسائل البرنامجية: أداء البرامج وتنفيذها في عام ١٩٩٧ |
Such a review might, for example, be undertaken in conjunction with each of the relevant national ministries or other authorities responsible for policy-making and implementation in the different fields covered by the Covenant. | UN | ويمكن الاضطلاع باستعراض كهذا، على سبيل المثال، بالتعاون مع كل من الوزارات الوطنية ذات الشأن أو غيرها من السلطات المسؤولة عن تقرير السياسات وتنفيذها في مختلف الميادين التي يشملها العهد. |
Policy guidance to missions on budget formulation and implementation in situ and from Headquarters | UN | تقديم الإرشاد في مجال السياسة العامة إلى البعثات بشأن إعداد الميزانيات وتنفيذها في المواضع الأصلية للبعثات ومن المقر |
Policy guidance to missions on budget formulation and implementation in situ and from Headquarters | UN | :: تقديم التوجيه في مجال السياسات العامة إلى البعثات بشأن إعداد الميزانيات وتنفيذها في موقع البعثات ومن المقر |
Japan had held annual seminars since 2003 to facilitate ratification and implementation in countries of the Asia and Pacific region. | UN | وعقدت اليابان حلقات دراسية سنوية منذ عام 2003 لتسهيل التصديق والتنفيذ في بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
It underlined that follow-up and implementation in priority areas, with regard to human rights deserved to be supported and further fostered. | UN | وأكدت أن المتابعة والتنفيذ في مجالات ذات أولوية تتعلق بحقوق الإنسان تستحق الدعم والمزيد من التشجيع. |
Revised expenditure estimates and implementation in 2012 | UN | التقديرات المنقَّحة للنفقات والتنفيذ في عام 2012 |
Project 3 will thus require further redesigning and implementation in 2010. | UN | وبالتالي فإنه سيلزم إعادة تصميم المشروع 3 وتنفيذه في عام 2010. |
Policy guidance to missions on budget formulation and implementation in situ and from Headquarters | UN | تقديم الإرشادات في مجال السياسة العامة إلى البعثات بشأن صياغة الميزانيات وتطبيقها في الموقع ومن المقر |
It is urgent to monitor and evaluate the trend of the indicators of pressure, state, impact and implementation in connection with those in a particular year. | UN | ومن الضروري رصد وتقييم اتجاه مؤشرات الضغط والحالة والأثر والتنفيذ فيما يتعلق بخطوط أساس عام معين. |
This complex process requires rigorous preparation and implementation in order to address the impacts on the population. | UN | وتتطلب هذه العملية المعقدة الدقة في الإعداد والتنفيذ من أجل معالجة آثارها على السكان. |