"and implementation mechanism" - Traduction Anglais en Arabe

    • وآلية تنفيذها
        
    • وآلية التنفيذ
        
    • بآلية التنفيذ
        
    • آلية تنفيذ عملية
        
    Emphasizing the need for continued progress in the implementation of the GCC Initiative and Implementation Mechanism to avoid further deterioration of the humanitarian and security situation in Yemen, UN وإذ يشدد على ضرورة مواصلة إحراز التقدم في تنفيذ مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها تجنباً لمزيد من التدهور في الأوضاع الإنسانية والأمنية في اليمن،
    Emphasizing the need for continued progress in the implementation of the GCC Initiative and Implementation Mechanism to avoid further deterioration of the humanitarian and security situation in Yemen, UN وإذ يشدد على ضرورة مواصلة إحراز التقدم في تنفيذ مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها تجنباً لمزيد من التدهور في الأوضاع الإنسانية والأمنية في اليمن،
    29. The signing of the GCC Initiative and Implementation Mechanism in November 2011 leading to a peaceful transfer of power in Yemen marks a critical milestone in the history of the country. UN 29 - يشكل التوقيع على مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربي وآلية تنفيذها في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 التي أدت إلى نقل سلمي للسلطة في اليمن محطة بالغة الأهمية في تاريخ البلد.
    Actual 2012: integration plan and Implementation Mechanism developed and submitted to the Ministry of the Interior UN عام 2012: وضع خطة الإدماج وآلية التنفيذ وتقديمهما إلى وزارة الداخلية
    Members expressed concern about the situation in Yemen and called for Yemeni authorities to implement the Gulf Cooperation Council initiative and Implementation Mechanism in a transparent and timely manner. UN وأعرب الأعضاء عن قلقهم إزاء الوضع في اليمن ودعوا السلطات اليمنية إلى تنفيذ مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية التنفيذ بطريقة شفافة وفي الوقت المناسب.
    10. Emphasizes that the transition agreed upon by the parties to the GCC Initiative and Implementation Mechanism Agreement has not yet been fully achieved and calls upon all Yemenis to fully respect the implementation of the political transition and adhere to the values of the Implementation Mechanism Agreement; UN 10 - يؤكد أن عملية الانتقال التي اتفق عليها الطرفان في مبادرة مجلس التعاون الخليجي واتفاق آلية تنفيذ عملية الانتقال لم تتحقق بعد بالكامل، ويهيب بجميع اليمنيين إلى احترام تنفيذ عملية الانتقال السياسي بشكل كامل والتمسك بقيم اتفاق آلية التنفيذ؛
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, and emphasizing the need for progress in the implementation of the GCC Initiative and Implementation Mechanism to avoid further deterioration of the humanitarian and security situation in Yemen that threatens peace and security in the region, UN وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يشدد على ضرورة إحراز تقدم في تنفيذ مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها لتجنب استمرار تدهور الحالة الإنسانية والأمنية في اليمن، وهي حالة تهدِّد السلام والأمن في المنطقة،
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, and emphasizing the need for progress in the implementation of the GCC Initiative and Implementation Mechanism to avoid further deterioration of the humanitarian and security situation in Yemen that threatens peace and security in the region, UN وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يشدد على ضرورة إحراز تقدم في تنفيذ مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها لتجنب استمرار تدهور الحالة الإنسانية والأمنية في اليمن، وهي حالة تهدِّد السلام والأمن في المنطقة،
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, and emphasizing the need for progress in the implementation of the Gulf Cooperation Council initiative and Implementation Mechanism to avoid further deterioration of the humanitarian and security situation in Yemen that threatens peace and security in the region, UN وإذ يضع في اعتباره مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يشدد على ضرورة إحراز تقدم في تنفيذ مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها لتجنب استمرار تدهور الحالة الإنسانية والأمنية في اليمن، وهي حالة تهدد السلام والأمن في المنطقة،
    1. Reaffirms the need for the full and timely implementation of the Gulf Cooperation Council initiative and Implementation Mechanism in accordance with resolution 2014 (2011); UN 1 - يعيد تأكيد ضرورة تنفيذ مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها بشكل كامل في حينها وفقا للقرار 2014 (2011)؛
    2. The primary purpose of the mission, as set out in the terms of reference, was to reaffirm the continued support of the Security Council for the ongoing political transition process in Yemen, in accordance with the Gulf Cooperation Council (GCC) Initiative and Implementation Mechanism leading towards elections in February 2014. UN 2 - ويتمثل الغرض الأساسي من البعثة، على النحو المبين في الاختصاصات، في إعادة تأكيد الدعم المستمر الذي يقدمه مجلس الأمن لعملية الانتقال السياسي الجارية في اليمن، وفقا لمبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربي وآلية تنفيذها المفضية إلى الانتخابات المزمع إجراؤها في شباط/فبراير 2014.
    6. The mission found that progress has been made in implementing the GCC Initiative and Implementation Mechanism in accordance with resolutions 2014 (2011) and 2051 (2012). UN 6 - ووجدت البعثة أنه تم إحراز تقدم في تنفيذ مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربي وآلية تنفيذها وفقا للقرارين 2014 (2011) و 2051 (2012).
    1. Reaffirms the need for the full and timely implementation of the GCC Initiative and Implementation Mechanism in accordance with resolution 2014 (2011); UN 1 - يعيد تأكيد ضرورة تنفيذ مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها بشكل كامل وضمن الإطار الزمني الملائم وفقا للقرار 2014 (2011)؛
    1. Reaffirms the need for the full and timely implementation of the GCC Initiative and Implementation Mechanism in accordance with resolution 2014 (2011); UN 1 - يعيد تأكيد ضرورة تنفيذ مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها بشكل كامل وضمن الإطار الزمني الملائم وفقا للقرار 2014 (2011)؛
    Stressing that the best solution to the situation in Yemen is through a peaceful, inclusive, orderly and Yemeniled political transition process that meets the legitimate demands and aspirations of the Yemeni people for peaceful change and meaningful political, economic and social reform, as set forth in the Gulf Cooperation Council initiative and Implementation Mechanism and in resolution 2014 (2011), UN وإذ يؤكد أن أفضل حل للحالة في اليمن هو عن طريق عملية انتقال سياسي سلمية منظمة شاملة للجميع يمسك اليمن بزمامها تلبي مطالب الشعب اليمني وتطلعاته المشروعة لتغيير سلمي وإصلاح سياسي واقتصادي واجتماعي ذي مغزى، كما تنص عليه مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها والقرار 2014 (2011)،
    " The Security Council reiterates its call for comprehensive, independent and impartial investigations, consistent with international standards, into alleged human rights violations and abuses in line with the outcomes of the National Dialogue Conference and the Gulf Cooperation Council Initiative and Implementation Mechanism. UN " ويكرر مجلس الأمن دعوته إلى إجراء تحقيقات شاملة ومستقلة ونزيهة، وفقا للمعايير الدولية، في الادعاءات المتعلقة بانتهاكات وتجاوزات حقوق الإنسان، تمشيا مع مخرجات مؤتمر الحوار الوطني ومبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية التنفيذ.
    3. The Security Council mission, the first Council visit to Yemen and the first to the region in five years, was conducted in support of the implementation of the GCC Initiative and Implementation Mechanism, signed in Riyadh on 23 November 2011 in accordance with resolutions 2014 (2011) and 2051 (2012). UN 3 - وقد أوفِدت بعثة مجلس الأمن، وهي زيارة المجلس الأولى لليمن وزيارته الأولى للمنطقة منذ خمس سنوات، دعماً لتنفيذ مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربي وآلية التنفيذ التي تم توقيعها في الرياض في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وفقا للقرارين 2014 (2011) و 2051 (2012).
    The primary purpose of the mission, as set out in the terms of reference, was to reaffirm the continued support of the Security Council for the ongoing political transition process, in accordance with the Gulf Cooperation Council initiative and Implementation Mechanism leading towards elections in February 2014. UN وكان الغرض الرئيسي منها، حسب المبيّن في اختصاصاتها، هو التأكيد مجدداً على التأييد المستمر لمجلس الأمن لعملية التحول السياسي الجارية، وفقا لمبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية التنفيذ المفضية إلى إجراء انتخابات في شباط/فبراير 2014.
    It notes the recent progress, including the elections of 21 February 2012, which occurred in a largely peaceful manner and with an encouraging level of turnout, and the transfer of power on 25 February 2012 to President Abd Rabbuh Mansour Hadi, in accordance with the Gulf Cooperation Council initiative and Implementation Mechanism. UN ويلاحظ التقدم المحرز في الآونة الأخيرة، ومن ذلك الانتخابات التي جرت في 21 شباط/فبراير 2012 في أجواء سلمية إلى حد كبير وبإقبال يبعث على التفاؤل وعملية نقل السلطة إلى الرئيس عبد ربه منصور هادي في 25 شباط/فبراير 2012، وفقا لمبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية التنفيذ.
    It notes the recent progress, including the 21 February elections which occurred in a largely peaceful manner and with an encouraging level of turn-out and the 25 February transfer of power to President Abd Rabbuh Mansour Hadi, as per the Gulf Cooperation Council Initiative and Implementation Mechanism. UN وهو يسجل التّقدم المحرز في الآونة الأخيرة، ومن ذلك انتخابات 21 شباط/فبراير التي جرت في أجواء سلمية إلى حد كبير وشهدت مستوى مشجِّعا من إقبال الناخبين وعملية نقل السلطة إلى الرئيس عبد ربه منصور هادي في 25 شباط/فبراير، ضمن إطار مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية التنفيذ.
    10. Emphasizes that the transition agreed upon by the parties to the GCC Initiative and Implementation Mechanism Agreement has not yet been fully achieved and calls upon all Yemenis to fully respect the implementation of the political transition and adhere to the values of the Implementation Mechanism Agreement; UN 10 - يؤكد أن عملية الانتقال التي اتفق عليها الطرفان في مبادرة مجلس التعاون الخليجي واتفاق آلية تنفيذ عملية الانتقال لم تتحقق بعد بالكامل، ويهيب بجميع اليمنيين إلى احترام تنفيذ عملية الانتقال السياسي بشكل كامل والتمسك بقيم اتفاق آلية التنفيذ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus