Regional architecture: administrative, budgetary and financial implications and implementation plan | UN | الهيكل الإقليمي: الآثار الإدارية والمالية والمتعلقة بالميزانية، وخطة التنفيذ |
Regional architecture: administrative, budgetary and financial implications and implementation plan | UN | الهيكل الإقليمي: الآثار الإدارية والمالية والمتعلقة بالميزانية، وخطة التنفيذ |
Management indicated that UNRWA had not finalized the information security policy and implementation plan to strengthen information and communications technology capacity. | UN | وأشارت الإدارة إلى أن الأونروا لم تستكمل سياسة أمن المعلومات وخطة التنفيذ لتعزيز قدرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Implementation by the Government of a national strategy and implementation plan for the empowerment of women | UN | تطبيق الحكومة لاستراتيجية وطنية وخطة تنفيذ لتمكين المرأة |
Is the organization monitoring and managing delivery effectively against a clear project timetable and implementation plan? | UN | هل تقوم الإدارة برصد وإدارة الإنجاز على نحو فعال بالقياس إلى جدول زمني واضح وخطة تنفيذ واضحة للمشروع؟ |
It will review the current operating environment, identify potential benefits and areas of improvement, and develop a thorough business case and implementation plan. | UN | وسيستعرض هذا التقييم بيئة التشغيل الحالية، ويحدد الفوائد المحتملة ومجالات التحسين، ويضع دراسة جدوى شاملة وخطة للتنفيذ. |
The report presents an operational management framework and implementation plan for the next five years. | UN | ويضع التقرير إطاراً لإدارة العمليات وخطة تنفيذها للسنوات الخمس المقبلة. |
Fund-raising strategy and implementation plan for the Human Settlements Foundation | UN | استراتيجية جمع الأموال وخطة التنفيذ لمؤسسة المستوطنات البشرية |
The project management tool and implementation plan are updated on a monthly basis | UN | وتُستحدث أداة إدارة المشروع وخطة التنفيذ شهريا |
2012/6 Regional architecture: administrative, budgetary and financial implications and implementation plan | UN | الهيكل الإقليمي: الآثار الإدارية والمالية والمتعلقة بالميزانية، وخطة التنفيذ |
The timetable and implementation plan should be linked to budgets allocated to fund the various project tasks. | UN | وينبغي ربط الجدول الزمني وخطة التنفيذ بالميزانيات المخصصة لتمويل مختلف مهام المشروع. |
The aim of those annual exercises is to assess the performance of a project in attaining its objectives and whether the project design and implementation plan are still relevant. | UN | والهدف من هذه العمليات السنوية هو تقييم أداء مشروع ما في تحقيق أهدافه وما إذا كان تصميم المشروع وخطة التنفيذ لا يزالان وثيقي الصلة بالموضوع. |
The supply chain management strategy and implementation plan are also outlined, including four priority projects to be implemented in the coming two to three years. | UN | ويعرض التقرير تفاصيل الاستراتيجية وخطة التنفيذ المتعلقتين بإدارة سلسلة الإمداد، بما في ذلك المشاريع الأربعة ذات الأولوية المقرر تنفيذها خلال السنتين أو السنوات الثلاث المقبلة. |
This Committee was tasked with spearheading the development of the National Media Policy along with the Right to Information Bill, and implementation plan. | UN | وكُلِّفت اللجنة بمهمة الإشراف على تطوير السياسة الوطنية المتعلقة بوسائط الإعلام إلى جانب مشروع قانون الحق في الحصول على المعلومات، وخطة التنفيذ. |
:: Is the organization monitoring and managing project delivery effectively against a clear project timetable and implementation plan? | UN | :: هل ترصد المنظمة إنجاز المشروع وتديره بفعالية قياسا على جدول زمني واضح وخطة تنفيذ واضحة للمشروع؟ |
Is the organization monitoring and managing delivery effectively against a clear project timetable and implementation plan? | UN | هل ترصد المنظمة الأداء وتديره بفعالية استنادا إلى جدول زمني واضح وخطة تنفيذ واضحة للمشروع؟ |
Is the organization monitoring and managing delivery effectively, including against a clear project timetable and implementation plan? | UN | هل تقوم المنظمة برصد وإدارة الإنجاز على نحو فعال، بما في ذلك بالقياس إلى جدول زمني واضح وخطة تنفيذ واضحة للمشروع؟ |
44. During that session, the ECOWAS Authority of Heads of State and Government also adopted the Political Declaration on a Common Position Against Terrorism, which includes a counter-terrorism strategy and implementation plan. | UN | 44 - وخلال تلك الدورة، اعتمدت هيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة أيضاً الإعلان السياسي المتعلق باتخاذ موقف مشترك بشأن مكافحة الإرهاب، يشمل استراتيجية وخطة تنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب. |
At the same session, the ECOWAS Authority of Heads of State and Government also adopted the Political Declaration on a Common Position against Terrorism, which includes a counter-terrorism strategy and implementation plan. | UN | وخلال الدورة نفسها، اعتمدت أيضاً هيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة أيضاً الإعلان السياسي حول الموقف المشترك بشأن مكافحة الإرهاب الذي يشمل استراتيجية وخطة للتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب. |
The course aims to develop more effective and sustained advocacy for population and reproductive health programmes by developing a better understanding of advocacy as a concept and as a UNFPA core programme area; increasing knowledge of advocacy approaches and tools; and developing the skills to formulate an advocacy strategy and implementation plan. | UN | وتهدف هذه الدورة إلى إنشاء برامج أكثر فعالية وأطول أمدا لمناصرة السكان والصحة الإنجابية من خلال الخروج بفهم أفضل للدعوة كمفهوم وكمجال جوهري من مجالات برامج الصندوق؛ وتقديم مزيد من المعلومات حول نهج الدعوة ووسائلها؛ وتطوير المهارات من أجل صياغة استراتيجية للدعوة وخطة تنفيذها. |
He indicates that the next progress report will provide information on the outcome of an assessment of the current operating environment, including potential benefits and areas of improvement, as well as a detailed business case and implementation plan. | UN | ويشير إلى أن التقرير المرحلي المقبل سيقدم معلومات عن نتائج تقييم أُعد لبيئة التشغيل الحالية، بما في ذلك الفوائد المحتملة ومجالات التحسين، بالإضافة إلى وضع دراسة جدوى مفصلة وخطة تنفيذية. |
The Conference adopted the Amman Declaration and implementation plan. | UN | واعتمد المؤتمر إعلان عمان وخطة تنفيذه. |
:: Submission of project proposal for development of national strategy and implementation plan for POPs in China. | UN | تقديم اقتراح مشروع يرمي إلى وضع استراتيجية وطنية بشأن الملوثات العضوية العصيّة وخطة لتنفيذها في الصين. |