"and imports of" - Traduction Anglais en Arabe

    • والواردات من
        
    • وواردات
        
    • ووارداتها من
        
    • واستيراد
        
    • أو استيرادها عن
        
    UNCTAD estimates that exports and imports of goods will rise by 17 to 25 per cent in 2010. UN ويقدّر الأونكتاد أن الصادرات والواردات من السلع سترتفع بنسبة 17 إلى 25 في المائة في عام 2010.
    The United States strongly supported creation of common international guidelines governing exports and imports of high-risk radioactive materials to prevent their diversion and use in radiological dispersion devices. UN وأيّدت الولايات المتحدة بقوة وضع مبادئ توجيهية دولية مشتركة تُنظِّم الصادرات والواردات من المواد المشعة عالية الخطورة بغية منع تسريبها واستخدامها في أجهزة نشر الإشعاعات.
    States must establish effective controls in order to comply fully with the obligation to report on exports and imports of the articles specified in annexes 1 and 11 to the Model Additional Protocol. UN وأشار إلى أنه يجب أن تضع الدول ضوابط فعَّالة من أجل التنفيذ الكامل للالتزام بالإبلاغ عن الصادرات والواردات من السلع المحدَّدة في المُرفَقين 1 و 11 من البروتوكول الإضافي النموذجي.
    Some Parties also noted that the effect of exports and imports of wood products is ignored under the IPCC approach. UN واشارت بعض اﻷطراف أيضاً إلى أنه يتم تجاهل أثر صادرات وواردات منتجات اﻷخشاب بمقتضى نهج الفريق الحكومي الدولي.
    Nevertheless, the number of States that have provided information about exports and imports of light weapons has increased considerably, which is a significant development. UN غير أن عدد الدول التي قدمت معلومات عن صادرات وواردات الأسلحة الخفيفة ازداد بصورة كبيرة، مما يشكل تطورا هاما.
    In eastern Europe, exports and imports of services grew by 28 and 27 per cent, respectively, in the first three quarters of 1995. UN ونمت صادرات أوروبا الشرقية ووارداتها من الخدمات بنسبة ٢٨ و ٢٧ في المائة على التوالي في التسعة أشهر اﻷولى من عام ١٩٩٥.
    One of the solutions could be focused on the control of exports and imports of arms both at their origin and at their destination. UN وأحد الحلول يمكن أن يتركز على مراقبة عمليات تصدير واستيراد اﻷسلحة من منبعها وفي وجهتها النهائية على حد سواء.
    Control Office for Exports and imports of Special Goods (OCIEPS), within the Ministry of National Defence in the military field; UN :: مكتب الرقابة على الصادرات والواردات من السلع الخاصة بوزارة الدفاع الوطني، بالنسبة للمجال العسكري؛
    This Act will be replaced by new legislation implementing the EU regime for the control of exports and imports of dual-use items and technology, accompanied by new implementing regulations. UN وسوف يستعاض عن هذا القانون بتشريع جديد يتم بموجبه تنفيذ نظام الاتحاد الأوروبي لمراقبة الصادرات والواردات من الأصناف والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، مصحوبا بأنظمة تطبيقية جديدة.
    NRC Administers Controls On Exports and imports of Nuclear Material and Equipment UN تمارس اللجنة التنظيمية النووية الرقابة على الصادرات والواردات من المواد والمعدات النووية.
    Additional data on outstanding issues, e.g. the research and development programme and imports of precursor chemicals, were provided. UN وقدمت معلومات إضافية عن المسائل المعلقة، مثل برنامج البحث والتطوير والواردات من المركبات الكيميائية اﻷولية.
    Additional data on outstanding issues, e.g., the research-and-development programme and imports of precursor chemicals, were provided. UN وتم تقديم بيانات إضافية عن المسائل المتبقية مثل برنامج البحث والتطوير والواردات من السلائف الكيميائية.
    For instance, machinery has been set in motion for notification of exports and imports of nuclear material and exports of some non-nuclear equipment and material. UN وعلى سبيل المثال، بدأ تشغيل آلية لﻹخطار عن الصادرات والواردات من المواد النووية والصادرات من بعض المعدات والمواد غير النووية.
    It had joined the reporting scheme for exports and imports of nuclear material, non-nuclear material and specified equipment. UN وقد انضمت إلى خطة اﻹبلاغ عن صادرات وواردات المواد النووية والمواد غير النووية والمعدات المحددة في هذا الشأن.
    The reported information on production and imports of ozonedepleting substances for feedstock uses is presented in annex XIII of the present report, while annex XIV shows the number of parties reporting those feedstock uses. UN وترد في المرفق الثالث عشر في هذا التقرير المعلومات المبلَغة عن إنتاج وواردات المواد المستنفدة للأوزون للاستخدامات كمواد وسيطة، بينما يبيّن المرفق الرابع عشر عدد الأطراف المبلغة عن استخدامات المواد الوسيطة.
    The reported information on production and imports of ozonedepleting substances for feedstock uses is presented in annex XIII of the present report, while annex XIV shows the number of parties reporting those feedstock uses. UN وترد في المرفق الثالث عشر في هذا التقرير المعلومات المبلَغة عن إنتاج وواردات المواد المستنفدة للأوزون للاستخدامات كمواد وسيطة، بينما يبيّن المرفق الرابع عشر عدد الأطراف المبلغة عن استخدامات المواد الوسيطة.
    Nevertheless, as also noted in the report, significant disparities exist among developing countries, depending on the composition of the exports and imports of individual countries. UN ومع ذلك، وحسب ما جاء أيضا في التقرير، فإن هناك تفاوتات كبيرة فيما بين البلدان النامية، تعتمد على تركيبة مجموعة صادرات وواردات كل منها.
    Food exports amount to 6 per cent of total exports, and imports of food and agricultural raw materials amount to 6 per cent of total imports. UN وتبلغ صادرات الأغذية 6 في المائة من إجمالي الصادرات، وواردات الأغذية والمواد الخام الزراعية 6 في المائة من إجمالي الواردات.
    China is relying a lot on its own ore and imports of refined metals, but has had to supplement supplies with imports of unrefined ore. UN وتعتمد الصين كثيراً على خاماتها الخاصة ووارداتها من الفلزات المنقاة، ولكنها اضطرت إلى استكمال إمداداتها بواردات الخامات غير المنقاة.
    Tajikistan annually submits reports on its exports and imports of conventional arms, including its nil report under the seven categories of the Register of Conventional Arms. UN وتقدم طاجيكستان سنويا تقارير عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة التقليدية، بما في ذلك تقريرها الصفري في إطار الفئات السبع لسجل الأسلحة التقليدية.
    Such information is in addition to the information on exports and imports of arms covered by the categories of the Register. UN وتمثل هذه المعلومات إضافة إلى المعلومات الخاصة بتصدير واستيراد اﻷسلحة من الفئات المدرجة في السجل.
    i. Decree-Law 371/80, 11 September: Definition of rules for the exports of war material and imports of components; UN ' 1` المرسوم بقانون رقم 371/80 المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر: وهو يحدد القواعد المنظمة لتصدير العتاد الحربي واستيراد مكوناته؛
    (d) Mere transfer and imports of new technology through foreign direct investment and other channels do not ensure technology acquisition. UN (د) ولا يكفل مجرد نقل التكنولوجيا أو استيرادها عن طريق الاستثمار المباشر الأجنبي والقنوات الأخرى الحصول على التكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus