"and in annex i" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفي المرفق الأول
        
    The Board has identified the trustee, and such a request has been made, as further described below and in annex I. UN وقد اختار المجلس القيّم، وطُلب إليه ما تقدّم، كما هو موضح أدناه وفي المرفق الأول.
    The Board comments further on these issues in section F below and in annex I to the present chapter, but overall considers that the barriers still remain. UN ويدلي المجلس في هذا التقرير بمزيد من التعليقات عن تلك المسائل في إطار متابعة توصياته السابقة في الفرع واو أدناه وفي المرفق الأول لهذا التقرير، لكنه بوجه عام يعتبر أن الحواجز لا تزال قائمة.
    That information is provided in chapter V below and in annex I, which provides a summary by region and by theme of UNODC activities funded from special-purpose (earmarked) voluntary contributions. UN وترِد تلك المعلومات في الفصل الخامس أدناه وفي المرفق الأول الذي يقدّم موجزا حسب المنطقة والموضوع المحوري لأنشطة المكتب المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض.
    Details concerning the functions and the structure of the Registry can be found in Part One (paras. 75-96) and in annex I.C to the present document. UN ويمكن الاطلاع على مهام قلم المحكمة وهيكله في الجزء الأول (الفقرات من 75 إلى 96) وفي المرفق الأول - جيم لهذه الوثيقة.
    Details concerning the functions and the structure of the Registry can be found in Part One (paras. 72-92) and in annex I.C to the present document. UN ويمكن الاطلاع على مهام قلم المحكمة وهيكله في الجزء الأول (الفقرات من 72 إلى 92) وفي المرفق الأول - جيم لهذه الوثيقة.
    Details concerning the functions and the structure of the Registry can be found in Part One (paras. 75-96) and in annex I.C to the present document. UN ويمكن الاطلاع على مهام قلم المحكمة وهيكله في الجزء الأول (الفقرات من 75 إلى 96) وفي المرفق الأول - جيم لهذه الوثيقة.
    It was agreed that when additional data on levels in other media were available, they could be used in the evaluation to help to assess trends, provided that they met the requirements for acceptance as defined in the guidance for the global monitoring plan and in annex I to the implementation plan. UN وقد اتُفَق على أنه حينما تتوافر بيانات إضافية بشأن المستويات في الوسائط الأخرى، فيمكن استعمالها في التقييم للمساعدة في تقييم الاتجاهات شريطة أن تَفِي بمتطلبات القبول على النحو الوارد تعريفه في التوجيهات لخطة الرصد العالمية، وفي المرفق الأول لخطة التنفيذ.
    Financial measures specified in paragraph 12 of resolution 1737, regarding the freezing of funds, other financial assets and economic resources were brought to the attention of relevant Israeli authorities, as well as the persons and entities listed in the annex to resolution 1737 and in annex I to resolution 1747. UN وجه انتباه السلطات الإسرائيلية المعنية إلى التدابير المالية المحددة في الفقرة 12 من القرار 1737 فيما يتعلق بتجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى، وكذلك الأشخاص والكيانات المحددة في مرفق القرار 11737 وفي المرفق الأول للقرار 1747.
    25. Outputs that are either in whole or partly part of the JWP with the UNCCD secretariat are programmed and clearly indicated in the tables below and in annex I. UN 25- والنواتج التي تُعد جزئياً أو في مجملها جزءاً من برنامج العمل المشترك مع أمانة الاتفاقية هي مبرمجة وأُشير إليها بصورة واضحة في الجداول أدناه وفي المرفق الأول.
    The activities described above and in annex I will be carried out within the proposed implementation framework presented in annex III, by the staff that will be assigned to the Beijing office, the Bonn office and the Office for Outer Space Affairs in Vienna. UN وسوف يقوم بتنفيذ الأنشطة الواردة أعلاه وفي المرفق الأول ضمن الإطار المقترح لإنشاء الهيئة، الوارد في المرفق الثالث، الموظفون الذين سيجري انتدابهم للعمل في مكتب بيجين ومكتب بون ومكتب شؤون الفضاء الخارجي في فيينا.
    Data collection and exchange requirements should reflect the requirements described in the Compliance Agreement of the Food and Agriculture Organization (FAO) and in annex I of the 1995 Fish Stocks Agreement, as accurate data are necessary for good stock and impact assessments and are integral to good fisheries management. UN وينبغي أن تعكس عملية جمع البيانات ومتطلبات تبادلها المتطلبات الواردة في اتفاق الامتثال التابع لمنظمة الأغذية والزراعة وفي المرفق الأول لاتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995، نظرا لأن دقة البيانات ضرورية لتقييمات الأرصدة السمكية والأثر البيئي وتعتبر جزءا لا يتجزأ من الإدارة الرشيدة للمصائد.
    The SBSTA took note of the information contained in documents FCCC/SBSTA/2003/3 and FCCC/SBSTA/2003/INF.2 and in annex I to document FCCC/SBSTA/2002/13. UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2003/3 وFCCC/SBSTA/2003/INF.2 وفي المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBSTA/2002/13.
    38. The targets set for each organizational priority (below and in annex I) are deliberately ambitious, and UNICEF will not be able to reach these targets alone. On the contrary, reaching the targets will take the sustained efforts of many partners, and UNICEF will cooperate closely with existing partners and build new alliances. UN 38 - وكان وضع أهداف طموحة لكل أولوية من الأولويات التنظيمية (الواردة أدناه وفي المرفق الأول) أمرا مقصودا، ولن يكون بمقدور اليونيسيف تحقيق تلك الأهداف بمفردها، بل إن ذلك سيتطلب بذل العديد من الشركاء لجهود متواصلة، وستقيم اليونيسيف تعاونا وثيقا مع الشركاء الحاليين إضافة إلى تكوين تحالفات جديدة.
    27. Those 15 resolutions, as adopted by the Governing Council at its 8th plenary meeting, in the evening of Friday, 19 April 2013, are set out in the annex to the present report and in annex I to the proceedings of the Governing Council at its twenty-fourth session. UN 27 - وتستنسخ في المرفق الأول لهذا التقرير، وفي المرفق الأول لمحضر أعمال مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين، القرارات الخمسة عشرة بصورتها التي اعتمدها مجلس الإدارة في جلسته العامة الثامنة، المعقودة مساء الجمعة، 19 نيسان/أبريل 2013.
    No violations of the ban on the entry into and stay in San Marino territory in respect of the persons referred to in annex I to resolution 1970 (2011) and in annex I to resolution 1973 (2011) have resulted from the controls and checks carried out by the Police Forces (the Civil Police, the Gendarmerie and the Fortress Guard). UN ولم تسجّل عمليات المراقبة والتثبت التي قامت بها قوات الشرطة (الشرطة المدنية والدرك وحرس القلعة) أي انتهاكات لمنع الأفراد المشار إليهم في المرفق الأول بالقرار 1970 (2011) وفي المرفق الأول بالقرار 1973 (2011) من دخول أراضي سان مارينو والإقامة فيها.
    These restrictions concerned persons and organizations whose inclusion on the relevant lists of the Taliban Sanctions Committee of the Security Council and in annex I of EC Regulation No. 467/2001 (which implements UNSCR 1267/1999 and 1333/2000) was to be expected, but had not yet been decided upon. UN وتتعلق هذه القيود بأشخاص ومنظمات لم يكن قد بت بشأنهم بعد وكان من المتوقع أن ترد أسماؤهم في القوائم ذات الصلة للجنة الجزاءات المفروضة على الطالبان التابعة لمجلس الأمن، وفي المرفق الأول للائحة الجماعة الأوروبية رقم 467/2001 (بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن 1267/1999 و 1333/2000).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus