"and in field offices" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفي المكاتب الميدانية
        
    • أو في المكاتب الميدانية
        
    • والمكاتب الميدانية على
        
    The training of staff at Headquarters and in field offices is expected to be completed by the year-end. UN ومن المُتوقع الانتهاء بحلول نهاية العام من تدريب الموظفين في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    UNESCO has allocated funds from its corporate training budget to provide for a systematic training of programme officers at Headquarters and in field offices in results formulation related to RBM and work plan management. UN أما اليونسكو، فقد خصصت أموالاً من ميزانية التدريب بالمنظمة لتقديم تدريب منهجي لموظفي البرامج في المقر وفي المكاتب الميدانية على صياغة النتائج المتصلة بالإدارة المستندة إلى النتائج وإدارة خطط العمل.
    Lastly, IPSAS implementation should take place within existing resources at Headquarters and in field offices. UN وفي الختام، ينبغي أن يتم تنفيذ المعايير ضمن الموارد المتوفرة في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    This exercise will focus on assessing and managing risks at headquarters and in field offices. UN وسينصب تركيز هذه العملية على تقييم وإدارة المخاطر في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    The Board has carried out in-depth and timely reviews of all cases sent to it for consideration and made recommendations accordingly (to the United Nations Office at Vienna and UNODC, both at headquarters and in field offices), all of which have been approved by the Director of the Division for Management. UN وقد أجرى المجلس استعراضات متعمقة وفي حينها لجميع الحالات الموجهة إليه للنظر فيها وقدم توصيات وفقا لذلك (إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، سواء في المقر أو في المكاتب الميدانية)، وقد وافق عليها جميعا مدير شعبة الإدارة.
    A series of workshops for staff and management at headquarters and in field offices will introduce both the culture and skills necessary for implementation and monitoring. UN وستعمل سلسلة من حلقات العمل الموجهة إلى الموظفين والإدارة في المقر والمكاتب الميدانية على تنمية الثقافة والمهارات اللازمة للتنفيذ والرصد.
    It is accessible by human resources managers at headquarters and in field offices. UN وإمكانية استخدامه متاحة لمديري الموارد البشرية في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    It is accessible by human resources managers at headquarters and in field offices. UN وإمكانية استخدامه متاحة لمديري الموارد البشرية في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    The programme was rolled out at headquarters and in field offices gradually after 2004. UN وطبِّق هذا البرنامج في المقر وفي المكاتب الميدانية تدريجياً بعد عام 2004.
    The Board found that the Programme Resource Management System and the Budget Information System have been developed and are operational in headquarters and in field offices. UN ١١١ - يلاحظ المجلس أنه قد تم وضع نظام إدارة الموارد البرنامجية ونظام معلومات الميزانية ويجري العمل بهما في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    The Advisory Committee notes the distribution of senior-level posts vis-à-vis junior-level posts in the regional divisions, both in the New York Office and in field offices. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية توزيع وظائف الفئات العليا مقارنة بوظائف المبتدئين في الشعب الإقليمية في مكتب نيويورك وفي المكاتب الميدانية.
    The integration of non-expendable property into the accounting system will require a systematic, comprehensive and accurate recording of such equipment into information systems, both at Headquarters and in field offices. UN وإدراج الممتلكات غير المستهلكة في نظام المحاسبة سيتطلب تسجيل هذه المعدات بصورة منتظمة وشاملة ودقيقة في نظم المعلومات، في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    (e) Training of staff at Headquarters and in field offices - December 2009; UN (ﻫ) تدريب الموظفين في المقر وفي المكاتب الميدانية - كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    30. An amount of $12,500 is requested under this heading to provide for official functions and other hospitality for UNOPS at Headquarters and in field offices. UN ٣٠ - مطلوب مبلغ ٥٠٠ ١٢ دولار في إطار هذا البند لتوفير اعتماد للمهام الرسمية وغيرها من مهام الضيافة لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    4. The audit was carried out at headquarters in Vienna and in field offices in Brazil, Egypt, Lebanon, Tajikistan, Uzbekistan and Viet Nam for the same period. UN 4 - وأجريت مراجعة الحسابات في المقر وفي فيينا وفي المكاتب الميدانية الكائنة في أوزبكستان والبرازيل وطاجيكستان وفييت نام ولبنان ومصر.
    120. The Engineering Section will continue to oversee construction projects and maintenance activities at United Nations premises; the management of facilities; and the provision of office space and living accommodations in Kabul and in field offices. UN 120 - سيواصل القسم الهندسي الإشراف على مشاريع البناء وأنشطة صيانة أماكن عمل الأمم المتحدة؛ وإدارة المرافق؛ وتوفير حيز مكتبي وأماكن إقامة في كابل وفي المكاتب الميدانية.
    Target date for full implementation at UNODC headquarters and in field offices is June 2013 (ibid., para. 811). UN والتاريخ المستهدف للتنفيذ الكامل في مقر المكتب وفي المكاتب الميدانية هو حزيران/يونيه 2013 (المرجع نفسه، الفقرة 811).
    Target date for full implementation at UNODC headquarters and in field offices is June 2013 (ibid., para. 815). UN والتاريخ المستهدف للتنفيذ الكامل في مقر المكتب وفي المكاتب الميدانية هو حزيران/يونيه 2013 (المرجع نفسه، الفقرة 815).
    Bank reconciliations for all bank accounts are prepared by the accounts divisions or sections at headquarters and in field offices on a monthly basis and reviewed by the field finance office or the Head of General Accounts and finally reviewed by the Treasury or the Chief of the Accounts Division. UN تتولى شعب أو أقسام الحسابات في المقر وفي المكاتب الميدانية على أساس شهري إعداد التسويات المصرفية لجميع الحسابات المصرفية ويتولى مراجعتها مكتب الشؤون المالية الميداني أو رئيس الحسابات العامة ويتولى مراجعتها في نهاية الأمر شعبة الخزانة أو رئيس شعبة الحسابات.
    The Programme Support Service initiated the development of a major UNDCP-wide financial monitoring system that will provide on-line, real-time financial and budgetary information on the activities of UNDCP at all required levels, both at headquarters and in field offices. UN ٣٣١- بدأت دائرة دعم البرامج اعداد نظام رئيسي للرصد المالي على نطاق اليوندسيب سيوفر، بالاتصال المباشر في الوقت الحقيقي، معلومات مالية ومعلومات خاصة بالميزانية عن أنشطة اليوندسيب على جميع المستويات المطلوبة، في المقر وفي المكاتب الميدانية على السواء.
    We have noted with satisfaction the initiatives that have been taken to enhance the Organization's ability to respond quickly and effectively to crises and to enhance security, both at Headquarters and in field offices, in the light of increased security threats. UN ولقد لاحظنا مع شعور بالارتياح المبادرات التي يجري اتخاذها لتعزيز مقدرة المنظمة على التصدي العاجل والفعال للأزمات وللنهوض بالأمن، في المقر والمكاتب الميدانية على حد سواء، في ضوء التهديدات الأمنية المتزايدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus