"and in geneva in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفي جنيف في
        
    In order to assess and reflect on the progress made and to overcome the remaining challenges, we welcome the Meetings of States Parties held in Zagreb in 2005 and in Geneva in 2006 and look forward to the next Meeting in Jordan later this year. UN وبغية تقييم التقدم المحرز والتأمل فيه والتغلب على التحديات المتبقية، نرحب باجتماعي الدول الأطراف اللذين عقدا في زغرب في عام 2005، وفي جنيف في عام 2006 ونتطلع إلى الاجتماع المقبل الذي سيعقد في الأردن في وقت لاحق من هذا العام.
    Meetings on the problems associated with radioactive waste disposal and uranium tailings had been held in Bishkek in April 2009 and in Geneva in June 2009. UN وتم في بشكيك في نيسان/ أبريل 2009 وفي جنيف في حزيران/يونيه 2009 عقد اجتماعات حول المشاكل المرتبطة بالتخلص من النفايات المشعة ومخلفات اليورانيوم.
    Two workshops were held in Beijing in September 2007 and in Geneva in March 2008. UN وعُقدت حلقتا عمل في بيجين في أيلول/سبتمبر 2007 وفي جنيف في آذار/مارس 2008.
    The members of the League of Arab States, which are all parties to the Treaty, submitted two working papers on the resolution on the Middle East during the first and second sessions of the Preparatory Committee for the 2000 Review Conference, which were held in New York in 1997 and in Geneva in 1998, respectively. UN وقدمت الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية والتي هي أطراف في معاهدة عدم الانتشار ورقتي عمل بشأن القرار المتعلق بالشرق اﻷوسط خلال الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام ٠٠٠٢ المعقودتين في نيويورك في عام ٧٩٩١ وفي جنيف في عام ٨٩٩١.
    The seventeenth and eighteenth meetings of the Movement of Non-Aligned Countries and other developing country ministers of health, held in Jakarta in 1993 and in Geneva in 1994, considered the policies and guidelines and gave an impetus to the expansion of TCDC. UN ونظر الاجتماعان السابع عشر والثامن عشر لوزراء الصحة في بلدان حركة عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى، اللذان عقدا في جاكرتا في عام ١٩٩٣ وفي جنيف في عام ١٩٩٤، في السياسات والمبادئ التوجيهية وأعطيا زخما لتوسيع نطاق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    87. OHCHR provided support to the meetings of the ICC Bureau held in Rabat in November 2009 and in Geneva in March 2010, where the ICC Strategic Plan was discussed. III. Cooperation between OHCHR, United Nations agencies UN 87 - قدمت المفوضية الدعم للاجتماعات التي عقدها مكتب لجنة التنسيق الدولية في الرباط في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وفي جنيف في آذار/مارس 2010، حيث نوقشت الخطة الاستراتيجية للجنة التنسيق الدولية.
    Meetings on the problems associated with radioactive waste disposal and uranium tailings had been held in Bishkek in April 2009 and in Geneva in June 2009. UN وتم في بشكيك في نيسان/أبريل 2009 وفي جنيف في حزيران/يونيه 2009 عقد اجتماعات حول المشاكل المرتبطة بالتخلص من النفايات المشعة ومخلفات اليورانيوم.
    29. During the reporting period, the Advisory Group met in New York in October 2011 and in Geneva in May 2012. UN 29 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمع الفريق الاستشاري في نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفي جنيف في أيار/مايو 2012.
    At the two substantive Committee sessions held respectively in Nairobi, in June this year, and in Geneva, in September this year, there was an evaluation of the problem of desertification. Information was exchanged and data that can be taken into account in future negotiations were collected. UN وفي الدورتين المضمونيتين اللتين عقدتهما اللجنة، في نيروبي في حزيران/يونيه من هذا العام وفي جنيف في أيلول/ سبتمبر من هذا العام، أجري تقييم لمشكلة التصحر، وتبودلت المعلومات، وجمعت البيانات التي يمكن أخذها في الاعتبار في أية مفاوضات مقبلة.
    Therefore, we are involved in an annual exercise, both here in New York in groups of governmental experts, and in Geneva in an ad hoc committee on the matter, of speaking of the subject without making progress on something that we think should be included — transparency in the field of weapons of mass destruction. UN ولذلك، نشارك في عملية سنوية، سواء هنا في نيويورك في أفرقة الخبراء الحكوميين، وفي جنيف في لجنة مخصصة لهذه المسألة، عن الموضوع دون إحراز تقدم بشأن المسالة التي نعتقد أنه ينبغي إدراجها - أي الشفافية في مجال أسلحة الدمار الشامل.
    The organization participated in the Russian linguistic component of the Indigenous Fellowship Programme held in Moscow in October 2007 and November 2010, and in Geneva in November 2007 and from November to December 2010. UN شاركت المنظمة في العنصر اللغوي الروسي لبرنامج الزمالات للسكان الأصليين الذي عقد في موسكو في تشرين الأول/أكتوبر 2007 وتشرين الثاني/نوفمبر 2010، وفي جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، والفترة من تشرين الثاني/نوفمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2010.
    31. The document management system (g-Doc) of the i-CMS initiative was relaunched in March 2011 with a view to integrating features of the systems at Headquarters and in Geneva in common work processes, thereby reducing the need for local customization. UN 31 - أعيد إطلاق نظام إدارة الوثائق (g-Doc) التابع لمبادرة نظام الإدارة المتكاملة للمؤتمرات (i-CMS) في آذار/مارس 2011 وذلك بهدف إدماج سمات النظامين الموجودين في المقر وفي جنيف في عمليات عمل مشتركة، مما يقلل من الحاجة إلى التكييف المحلي.
    The Review Conference of the Parties to the Convention, convened in Vienna from 25 September to 13 October 1995 and in Geneva in resumed sessions from 15 to 19 January and from 22 April to 3 May 1996, adopted the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV) on 13 October 1995 and amended Protocol II on 3 May 1996. UN وقام مؤتمر الدول اﻷطراف لاستعراض الاتفاقية، المعقود في فيينا في الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وفي جنيف في دورة مستأنفة في الفترة من ١٥ إلى ١٩ كانون الثاني/يناير ومن ٢٢ نيسان/أبريل إلى ٣ أيار/ مايو ١٩٩٦، باعتماد بروتوكول أسلحة الليزر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع( في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وباعتماد البروتوكول الثاني المعدل في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    The Review Conference of the Parties to the Convention, convened in Vienna from 25 September to 13 October 1995 and in Geneva in resumed sessions from 15 to 19 January and from 22 April to 3 May 1996, adopted the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV) on 13 October 1995 and amended Protocol II on 3 May 1996. UN وقـام مؤتمر الدول اﻷطراف لاستعراض الاتفاقيـة، المعقود في فيينا في الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وفي جنيف في دورتين مستأنفتين في الفترة من ١٥ إلى ١٩ كانون الثاني/يناير ومن ٢٢ نيسان/أبريل إلى ٣ أيار/ مايو ١٩٩٦، باعتماد بروتوكول متعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع( في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وباعتماد البروتوكول الثاني المعدل في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    The Review Conference of the States Parties to the Convention, convened in Vienna from 25 September to 13 October 1995 and in Geneva in resumed sessions from 15 to 19 January and from 22 April to 3 May 1996, adopted the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV) on 13 October 1995 and amended Protocol II on 3 May 1996. UN وقـام مؤتمر الدول الأطراف لاستعراض الاتفاقيـة، المعقود في فيينا في الفترة من 25 أيلول/سبتمبر إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995 وفي جنيف في دورتين مستأنفتين في الفترة من 15 إلى 19 كانون الثاني/يناير ومن 22 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/ مايو 1996، باعتماد بروتوكول متعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع) في 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995 وباعتماد البروتوكول الثاني المعدل في 3 أيار/ مايو 1996.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus