"and in south" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفي جنوب
        
    He noted that some measurements were being gathered in North America, as part of the World Meteorological Organization's Global Atmosphere Watch, and in South Africa and other countries. UN وأشار إلى أن بعض القياسات قد جمعت في أمريكا الشمالية كجزء من المراقبة العالمية للغلاف الجوي في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وفي جنوب أفريقيا وغيرها من البلدان.
    The recent nuclear activities in the Korean Peninsula and in South Asia have demonstrated the potential benefits of a global verification system in providing early warning of possible threats to international peace and security. UN فقد أثبتت اﻷنشطة النووية منذ عهد قريب في شبه الجزيرة الكورية وفي جنوب آسيا الفوائد الكامنة من نظام تحقق عالمي في توفير اﻹنذار المبكر من التهديدات الممكنة للسلم واﻷمن الدوليين.
    The International Committee of the Red Cross (ICRC) promoted adherence to the Convention, particularly among signatory States and in South Asia. UN وشجعت اللجنة الدولية للصليب الأحمر على الانضمام إلى الاتفاقية، لا سيما في أوساط الدول الموقعة وفي جنوب آسيا.
    One of those is already being tested in Italy and in South Africa. UN ويجري بالفعل اختبار أحد هذه اللقاحات في إيطاليا وفي جنوب أفريقيا.
    There is also cooperation between the OSCE in Abkhazia and in South Ossetia. UN وهناك أيضا تعاون بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في أبخازيا وفي جنوب أوسيتيا.
    Previous reports have noted efforts in the Latin American and the Caribbean and in South Asia. UN وقد أشارت تقارير سابقة إلى الجهود التي تُبذل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي جنوب آسيا.
    In the same manner, we wish to encourage the establishment of nuclear-weapon-free zones in the Middle East and in South Asia. UN وبنفس القدر نود أن نشجع إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط وفي جنوب آسيا.
    The pragmatic nature of such a model was shown in particular in the Transdniester region and in South Ossetia. UN إن الطابع البراغماتي لهذا النموذج تبدى بشكل خاص في منطقة ترانسدنيستر وفي جنوب أوسيتيا.
    More information was also needed about the changing situations in Palestine and in South Africa. UN كما توجد ثمة حاجة إلى نشر مزيد من المعلومات عن اﻷوضاع المتغيرة في فلسطين وفي جنوب افريقيا.
    And then Wharton, I made a few more, and in South Hampton where we summer. Open Subtitles وفي منزل ويتون جمعت المزيد وفي جنوب هامبتون حيث نقضي الصيف
    The Central American countries have been true leaders in the area of agreements for peace and political cooperation, and we should recognize that their attainments are no less important than the achievements in the Middle East and in South Africa. UN إن بلدان أمريكا الوسطــى مـا فتئت بحق تحتل مكان الطليعة في مجال الاتفاقات بشـأن السلم والتعاون السياسي، وينبغي لنا أن نعترف بــأن انجازاتها لا تقل أهمية عن الانجازات التي تحققت فــي الشرق اﻷوسط وفي جنوب افريقيا.
    53. Violence erupted towards the end of 2013 and early in 2014 in the Central African Republic and in South Sudan. UN ٥٣- واندلعت أعمال العنف في جمهورية أفريقيا الوسطى وفي جنوب السودان في أواخر عام 2013 ومطلع عام 2014.
    The Special Envoy briefed the Council on the political and security situation in the Sudan and in South Sudan, including in South Kordofan and Blue Nile. UN وقدم المبعوث الخاص إلى المجلس إحاطة عن الحالة السياسية والأمنية في السودان وفي جنوب السودان، بما في ذلك في ولايتي كردفان الجنوبية والنيل الأزرق.
    The higher output resulted from the additional operations in North and South Kivu and in South Irumu, resulting from a security threat by FRPI in the area UN ارتفاع عدد العمليات ناجم عن العمليات الإضافية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي جنوب إيرومو، جراء تهديد الأمن من قبل قوات المقاومة الوطنية في إيتوري في المنطقة
    The projects were in their initial phases in eight Arab countries and in South Sudan, and were planned for other countries, such as Côte d'Ivoire and Libya. UN ولا تزال المشاريع في مراحلها الأولية في ثماني دول عربية، وفي جنوب السودان، وهناك مشاريع مقررة لبلدان أخرى، مثل كوت ديفوار وليبيا.
    Since 2003, new approaches to the facilitation of transit operations have been explored mainly in Africa, but also in Central and South-East Asia and in South America. UN ومنذ عام 2008، تم استكشاف سبل جديدة لتيسير عمليات النقل العابر في أفريقيا أساساً وكذلك في آسيا الوسطى وفي جنوب شرق آسيا وفي أمريكا الجنوبية.
    The negotiation of the civil nuclear cooperation agreement between the United States and India offered, in fact, an opportunity to strengthen non-proliferation, both globally and in South Asia. UN والتفاوض بشأن اتفاق التعاون النووي المدني بين الولايات المتحدة والهند وفّر في الحقيقة، فرصة لتعزيز عدم الانتشار، عالميا وفي جنوب آسيا على حد سواء.
    For example, in sub-Saharan Africa, about 41 million primary school age children are out of school; and in South Asia, 31.5 million remain out of school. UN فعلى سبيل المثال، في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، هناك نحو 41 مليونا من الأطفال في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدرسة، وفي جنوب آسيا لا يزال هناك 31.5 مليونا غير ملتحقين بالمدرسة.
    In the Russian Federation and in the United States, the rate is currently close to 700 per 100,000 people; and in South Africa, it is close to 400 per 100,000 people. UN ففي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، يقارب هذا المعدل ٠٠٧ في كل ٠٠٠ ٠٠١ ساكن؛ وفي جنوب افريقيا، يقارب هذا المعدل ٠٠٤ في كل ٠٠٠ ٠٠١ ساكن.
    In Namibia, for example, the HDI is predicted to fall 10 per cent by 2006 and in South Africa by 15 per cent before 2010 because of AIDS. UN وعلى سبيل المثال، يُتنبأ بأن هذا الرقم القياسي سينخفض بسبب الإيدز في ناميبيا بنسبة 10 في المائة بحلول عام 2006 وفي جنوب أفريقيا بنسبة 15 في المائة قبل حلول عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus