"and in this regard requests the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام
        
    • وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد
        
    • وفي هذا الصدد تطلب إلى الأمين العام
        
    • ويطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام
        
    • وتطلب في هذا الصدد الى اﻷمين العام
        
    12. Recalls paragraph 14 of its resolution 68/21, and in this regard requests the Secretary-General to report to the General Assembly by no later than the main part of the its seventieth session on the proposal set out therein; UN 12 - تشير إلى الفقرة 14 من قرارها 68/21 وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها السبعين تقريرا عن الاقتراح الوارد فيها؛
    11. Recognizes the importance of the use of in-house expertise, and in this regard requests the Secretary-General to take all measures to ensure that the costs for non-discretionary advisory fees are reduced; UN 11 - تدرك أهمية الاستعانة بالخبرات الداخلية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتخفيض التكاليف المتصلة بأتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية؛
    11. Recognizes the importance of the use of in-house expertise, and in this regard requests the Secretary-General to take all measures to ensure that the costs for non-discretionary advisory fees are reduced; UN 11 - تدرك أهمية الاستعانة بالخبرات الداخلية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتخفيض التكاليف المتصلة بأتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية؛
    9. Reaffirms paragraph 3 of its resolution 61/246, and in this regard requests the Secretary-General to continue to ensure proper accountability and training of all those involved in the procurement process at Headquarters and in the field; UN 9 - تؤكد من جديد الفقرة 3 من قرارها 61/246، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يواصل كفالة توخي المساءلة وتهيئة التدريب الملائمـين لكل مـن يشاركون في عملية الشراء في المقر وفي الميدان؛
    5. Recalls paragraph 36 of the report of the Advisory Committee, and in this regard requests the Secretary-General to ensure that the Tribunal adheres to the revised travel policy pursuant to resolution 67/254 of 12 April 2013 and to reflect any cost savings resulting from the revised travel policy in the context of the second performance report; UN 5 - تشير إلى الفقرة 36 من تقرير للجنة الاستشارية(2)، وفي هذا الصدد تطلب إلى الأمين العام أن يكفل امتثال المحكمة لسياسة السفر المنقحة عملا بالقرار 67/254 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2013 وأن يبين في سياق تقرير الأداء الثاني أي وفورات في التكاليف تحققت نتيجة لسياسة السفر المنقحة؛
    11. Recognizes the importance of the use of in-house expertise, and in this regard requests the Secretary-General to take all measures to ensure that the costs for non-discretionary advisory fees are reduced; UN 11 - تدرك أهمية الاستعانة بالخبرات الداخلية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتخفيض التكاليف المتصلة بأتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية؛
    24. Stresses that results-based management will require the Organization to create a sustained focus on results, and in this regard requests the Secretary-General to take concrete measures to achieve a cultural change throughout the Organization; UN 24 - تؤكد أن الإدارة القائمة على النتائج ستتطلب من المنظمة التركيز على النتائج باستمرار، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير محددة لإحداث تغيير في ثقافة المنظمة بأسرها؛
    24. Stresses that results-based management will require the Organization to create a sustained focus on results, and in this regard requests the Secretary-General to take concrete measures to achieve a cultural change throughout the Organization; UN 24 - تؤكد أن الإدارة القائمة على النتائج ستتطلب من المنظمة التركيز على النتائج باستمرار، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير محددة لإحداث تغيير في ثقافة المنظمة بأسرها؛
    6. Recalls paragraphs 19 and 46 of the report of the Advisory Committee, and in this regard requests the Secretary-General to continue to provide a detailed accounting of the cost of the organizational resilience management system initiative in the context of future progress reports; UN 6 - تشير إلى الفقرتين 19 و 46 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يواصل تقديم معلومات مفصلة عن تكلفة مبادرة نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في سياق التقارير المرحلية المقبلة؛
    8. Reiterates that results-based management will require the Organization to create a sustained focus on results, and in this regard requests the Secretary-General to take concrete measures to achieve a cultural change throughout the Organization; UN 8 - تكرر تأكيد أن الإدارة القائمة على النتائج ستتطلب من المنظمة التركيز على النتائج بصورة مطردة، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير محددة لإحداث تغيير في ثقافة المنظمة بأسرها؛
    9. Recognizes the significant role played by quick-impact projects in achieving the overall objectives of the mission mandate, and in this regard requests the Secretary-General to ensure the implementation of planned projects as a matter of priority; UN 9 - تسلم بأن للمشاريع السريعة الأثر دورا هاما في تحقيق الأهداف العامة المتوخاة في ولاية البعثة، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ المشاريع المقررة على سبيل الأولوية؛
    29. Recalls paragraph 159 of the report of the Advisory Committee, and in this regard requests the Secretary-General to submit an annual progress report on the implementation of the global field support strategy; UN 29 - تشير إلى الفقرة 159 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛
    29. Recalls paragraph 159 of the report of the Advisory Committee, and in this regard requests the Secretary-General to submit an annual progress report on the implementation of the global field support strategy; UN 29 - تشير إلى الفقرة 159 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛
    9. Also recalls paragraph 69 of the report of the Advisory Committee, and in this regard requests the Secretary-General to continue to explore all possible alternative funding mechanisms in order to reduce the overall assessment on Member States and to report on concrete steps taken in this regard at the main part of its seventieth session; UN ٩ - تشير أيضا إلى الفقرة 69 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يواصل بحث جميع آليات التمويل البديلة الممكنة من أجل تخفيض إجمالي الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، وأن يبلغ الجمعية بالخطوات الملموسة المتخذة في هذا الصدد في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين؛
    5. Recalls paragraph 5 of section VII of resolution 66/247 and paragraph 14 of the report of the Advisory Committee, and in this regard requests the Secretary-General to pursue his efforts and bring this matter to a swift conclusion, and to provide an update in his next progress report; UN ٥ - تشير إلى الفقرة 5 من الجزء السابع من القرار 66/247 والفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يواصل جهوده للتعجيل بحل هذه المسألة، وأن يقدم آخر ما يستجد من معلومات عنها في تقريره المرحلي المقبل؛
    12. Recalls paragraphs 20, 34 and 35 of the report of the Advisory Committee, and in this regard requests the Secretary-General to submit to the General Assembly detailed information on expenditure and total costs estimates of the Africa Hall renovation project; UN ١٢ - تشير إلى الفقرات 20 و 34 و 35 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة معلومات مفصلة عن النفقات وتقديرات التكلفة الكلية لمشروع تجديد قاعة أفريقيا؛
    9. Also recalls paragraph 64 of the report of the Advisory Committee, and in this regard requests the Secretary-General to provide the requested information in the context of his next budget report; UN ٩ - تشير أيضا إلى الفقرة 64 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم المعلومات المطلوبة في سياق تقريره المقبل عن الميزانية؛
    9. Also recalls paragraph 69 of the report of the Advisory Committee, and in this regard requests the Secretary-General to continue to explore all possible alternative funding mechanisms in order to reduce the overall assessment on Member States and to report on concrete steps taken in this regard at the main part of its seventieth session; UN ٩ - تشير أيضا إلى الفقرة 69 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يواصل بحث جميع آليات التمويل البديلة الممكنة من أجل تخفيض إجمالي الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، وأن يبلغ الجمعية بالخطوات الملموسة المتخذة في هذا الصدد في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين؛
    9. Reaffirms paragraph 3 of its resolution 61/246, and in this regard requests the Secretary-General to continue to ensure proper accountability and training of all those involved in the procurement process at Headquarters and in the field; UN 9 - تؤكد من جديد الفقرة 3 من قرارها 61/246، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يواصل كفالة توخي المساءلة وتهيئة التدريب الملائمـين لكل مـن يشاركون في عملية الشراء في المقر وفي الميدان؛
    17. Notes with concern the delay in the issuance of verbatim and summary records, and in this regard requests the Secretary-General to take appropriate measures to ameliorate the situation; UN 17 - تلاحظ مع القلق تأخر صدور المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد اتخاذ تدابير مناسبة لتحسين تلك الحالة؛
    5. Recalls paragraph 36 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and in this regard requests the Secretary-General to ensure that the Tribunal adheres to the revised travel policy pursuant to resolution 67/254, and to reflect any cost savings resulting from the revised travel policy in the context of the second performance report; UN 5 - تشير إلى الفقرة 36 من تقرير للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وفي هذا الصدد تطلب إلى الأمين العام أن يكفل امتثال المحكمة لسياسة السفر المنقحة عملا بالقرار 67/254 وأن يبين في سياق تقرير الأداء الثاني أي وفورات في التكاليف تحققت نتيجة لسياسة السفر المنقحة؛
    2. Looks forward to UNWomen becoming fully operational, welcomes the decision of the General Assembly in its resolution 64/289 that the Entity shall assume the additional role of leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women in accordance with its mandate, and in this regard requests the Secretary-General to ensure a smooth transition; UN 2 - يتطلع إلى أن تبدأ هيئة الأمم المتحدة للمرأة العمل بكامل طاقتها، ويرحب بما قررته الجمعية العامة في قرارها 64/289 أن تتولى الهيئة إضافة إلى مهامها قيادة أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتنسيق هذه الأعمال وتعزيز المساءلة عنها وفقا للولاية المسندة إليها، ويطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يكفل انتقالا سلسا؛
    10. Reaffirms, while welcoming the concrete steps taken by the Secretariat through the publication on Antarctica, by the Department of Public Information, the need to promote further public awareness of the importance of Antarctica to the ecosystem, and in this regard requests the Secretary-General to continue to provide relevant materials on Antarctica through the Department of Public Information within existing resources; UN ١٠ - تؤكد من جديد، مع ترحيبها بالخطوات المحددة التي اتخذتها اﻷمانة العامة من خلال المنشور الذي أصدرته إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة عن انتاركتيكا، الحاجة الى مواصلة تعميق وعي الجمهور بأهمية انتاركتيكا للنظام الايكولوجي، وتطلب في هذا الصدد الى اﻷمين العام أن يستمر في توفير المواد ذات الصلة بشأن انتاركتيكا عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام في حدود الموارد المتاحة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus