"and income generation" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوليد الدخل
        
    • وإدرار الدخل
        
    • توليد الدخل
        
    • المدرة للدخل
        
    • لإدرار الدخل
        
    • ولتوليد الدخل
        
    • المدرَّة للدخل
        
    • وإدرار الدخول
        
    Projects improved compliance with standards and facilitated value addition, export growth and income generation for the poor. UN وعززت المشاريع الامتثال للمعايير، وساعدت في مجال الإضافة في القيمة، ونمو التصدير، وتوليد الدخل للفقراء.
    Development activities need to be initiated in support of primary health care, primary schools and income generation. UN ولا بد من الشروع في أنشطة إنمائية لدعم الرعاية الصحية اﻷولية والمدارس الابتدائية وتوليد الدخل.
    Development activities need to be initiated in support of primary health care, primary schools and income generation. UN ولا بد من الشروع في أنشطة إنمائية لدعم الرعاية الصحية الأولية والمدارس الابتدائية وتوليد الدخل.
    In the rural areas of developing countries, forests and the forest industries may enhance employment and income generation. UN وباستطاعة الغابات والصناعات الحرجية في المناطق الريفية من البلدان النامية أن تعزز فرص العمل وإدرار الدخل.
    In some areas, poverty means a lack of access to education and other basic social services and few opportunities for employment and income generation. UN وفي بعض المناطق، يعني الفقر عدم الحصول على التعليم وغيره من الخدمات الاجتماعية الأساسية وقلة فرص العمل وإدرار الدخل.
    A number of the indicators cover self-reliance and income generation. UN ويشمل عدد من المؤشرات الاعتماد على الذات وتوليد الدخل.
    They also have a crucial role to play in ensuring that green economy policies support employment and income generation for the poor and vulnerable. UN كما أنها تضطلع بدور حيويي في ضمان توفير سياسات الاقتصاد الأخضر إزاء الدعم للعمالة وتوليد الدخل للفقراء والفئات الضعيفة.
    97 projects were implemented, which targeted education, sanitation, health, community development, shelter, water, empowerment of women and income generation. UN تم تنفيذ 97 مشروعا في مجال التعليم والتطهير والصحة والتنمية المجتمعية وتوفير المأوى والمياه وتمكين المرأة وتوليد الدخل.
    4. Linking farmers to the market for rural development and income generation UN 4 - ربط المزارعين بالسوق من أجل التنمية الريفية وتوليد الدخل
    Their objectives are to provide sustainable livelihood opportunities and income generation to rural Guyanese women. UN وهدفها هو توفير فرص معيشية مستدامة وتوليد الدخل للمرأة الريفية في غيانا.
    Industrial development could be the principal force for economic growth, employment and income generation and poverty reduction. UN فمن شأن التنمية الصناعية أن تشكل القوة المحركة الرئيسية للنمو الاقتصادي والعمالة وتوليد الدخل والحدّ من الفقر.
    The use of RETs in rural poverty eradication strategies provides an exemplary win - win result for economic growth, job and income generation, and environmental sustainability. UN ويحقق استخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة في استراتيجيات استئصال الفقر الريفي نتيجة مثالية عميمة الفائدة للنمو الاقتصادي وخلق فرص الوظائف وتوليد الدخل والاستدامة البيئية.
    The ILO was involved in implementing projects of rehabilitation and income generation for ex-detainees and for disabled people. UN وشاركت منظمة العمل الدولية في تنفيذ مشاريع التأهيل وتوليد الدخل للمحتجزين السابقين والمعوقين.
    A number of programmes targeted specifically at women had been launched in the areas of health, education and income generation. UN وتم الشروع في عدد من البرامج التي تستهدف المرأة وذلك في مجالات الصحة والتعليم وتوليد الدخل.
    Development activities need to be initiated in support of primary health care, primary schools and income generation. UN ولابد من مباشرة أنشطة إنمائية لدعم قطاع الرعاية الصحية اﻷولية والمدارس الابتدائية وتوليد الدخل.
    2. Water allocation policies to satisfy basic human needs and promote employment and income generation UN سياسات تخصيص المياه لتلبية الاحتياجات البشرية اﻷساسية وتشجيع العمالة وتوليد الدخل
    Women are the drivers of development and young women should be empowered to exercise their rights and take leadership roles in decision-making and income generation. UN والمرأة محرك التنمية وينبغي تخويل السلطة للشابات لممارسة حقوقهن والاضطلاع بمهام قيادية في اتخاذ القرارات وإدرار الدخل.
    Initiatives on job creation and income generation had been implemented in cooperation with a number of regional, international and non-governmental organizations. UN ونفذت مبادرات متعلقة بتهيئة فرص للعمل وإدرار الدخل بالتعاون مع عدد من المنظمات اﻹقليمية والدولية وغير الحكومية.
    Women were particularly interested in utilizing group savings and loan schemes for home improvement and income generation. UN وتهتم المرأة بصفة خاصة بالاستفادة من برامج الادخار الجماعي واﻹقراض في أغراض التحسين المنزلي وإدرار الدخل.
    Processing these fibres into a variety of finished goods provides a straightforward option for increasing diversification, value addition and income generation. UN ويوفر تجهيز هذه الألياف لصنع طائفة من السلع المكتملة الصنع خيارا واضحا وبسيطا لزيادة التنويع وإضافة القيمة وإدرار الدخل.
    Efforts to promote skills training and income generation activities to encourage self-reliance will also continue. UN كما ستتواصل الجهود الرامية الى تعزيز تدريب المهارات وأنشطة توليد الدخل لتشجيع الاعتماد على الذات.
    We are undertaking projects in such fields as education and training, health, legal infrastructure, water resources and income generation. UN ونحن ننفذ مشاريع في ميادين مثل التعليم والتدريب والصحة والهياكل اﻷساسية القانونية وموارد المياه واﻷنشطة المدرة للدخل.
    With regard to Millennium Development Goal No. 7, on ensuring environmental sustainability, the organization contributed to creating sustainable livelihood and income generation opportunities for women in rural areas affected by cyclone Sidr, which hit the southern coast of Bangladesh in November 2007, causing extensive damage to property and in terms of human lives. UN وفي ما يتعلق بالهدف رقم 7 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بضمان الاستدامة البيئية، ساهمت المنظمة في إيجاد أسباب معيشة مستدامة وفرص لإدرار الدخل للنساء في المناطق الريفية المتضررة من إعصار سيدر الذي ضرب الساحل الجنوبي لبنغلاديش في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مما تسبب في وقوع أضرار واسعة النطاق في الممتلكات وخسائر كبيرة في الأرواح البشرية.
    Further, the Interim Plan has formulated special programmes for empowerment, rehabilitation and income generation for Badi women of the Far-western and Mid-western regions who are commonly known as sex workers. UN كما أنّ الخطة المؤقتة وضعت برامج خاصة للتمكين، ولإعادة التأهيل، ولتوليد الدخل لنساء طائفة البادي في المنطقتين الغربية القصوى والغربية الوسطى المعروف عنهن العمل في صناعة الجنس.
    National poverty incidence has been reduced steadily as a result of employment promotion and income generation projects. UN وانخفضت معدلات الفقر على الصعيد الوطني بانتظام نتيجةً لسياسة تشجيع العمالة والمشاريع المدرَّة للدخل.
    One area that had been somewhat neglected was agricultural development: that was seen as a key priority which must rest on the least developed countries' own action, supported by the international community; another priority was the building of a critical mass of diversified productive capacity, offering possibilities of job creation and income generation. UN وثمة مجال جرى إهماله نوعاً وهو التنمية الزراعية: حيث يعتبَر هذا واحداً من الأولويات الأساسية التي يجب أن ترتكز على العمل الذاتي من أقل البلدان نمواً، مع دعم من المجتمع الدولي؛ وثمة أولوية أخرى وهي بناء كتلة مؤثّرة من القدرة الإنتاجية المتنوعة، بحيث تتيح إمكانيات لخلق الوظائف وإدرار الدخول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus