"and income-generating activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • والأنشطة المدرة للدخل
        
    • وأنشطة توليد الدخل
        
    • وأنشطة مدرة للدخل
        
    • والأنشطة المدرّة للدخل
        
    • والأنشطة المولدة للدخل
        
    • والأنشطة المولِّدة للدخل
        
    • وإيجاد أنشطة مدرة للدخل
        
    • واﻷنشطة المولّدة للدخل
        
    • واﻷنشطة المدرة
        
    The lack of employment and income-generating activities leaves rural women and especially widows in an extremely vulnerable position. UN والإفتقار إلى العمل والأنشطة المدرة للدخل يترك المرأة الريفية وبخاصة النساء الأرمل في وضع ضعيف للغاية.
    Area 3: Expanding poor people's opportunities for employment and income-generating activities; UN المحور 3: زيادة الفرص في مجال العمل والأنشطة المدرة للدخل بالنسبة إلى الفقراء؛
    The lack of employment and income-generating activities leaves rural women and especially widows in an extremely vulnerable position. UN الافتقار للعمل والأنشطة المدرة للدخل يترك المرأة الريفية وبخاصة الأرملة في وضع ضعيف للغاية.
    The bulk of the running cost is covered from membership fees and income-generating activities in the centre. UN ويُغطى الجزء الأعظم من التكلفة من رسوم العضوية وأنشطة توليد الدخل بالمركز.
    Technical backstopping by the projects has been successful in helping communities to start up small enterprises and income-generating activities. UN وقد نجح الدعم التقني الذي تقدمه المشاريع في مساعدة المجتمعات المحلية في البدء بمشروعات وأنشطة مدرة للدخل.
    In addition, religious organizations have large networks of schools, health clinics and income-generating activities that reach villages and towns. UN وفضلا عن ذلك فالمنظمات الدينية تتمتع بشبكات واسعة النطاق تضم المدارس والعيادات الصحية والأنشطة المدرّة للدخل التي يصل مداها إلى القرى والمدن على السواء.
    :: To re-establish confidence and reactivate reliable credit channels so as to maintain employment and income-generating activities UN :: إعادة إرساء الثقة وتفعيل قنوات الائتمان الموثوقة، للحفاظ على العمالة والأنشطة المدرة للدخل
    The empowerment of women is being advanced through human rights training and income-generating activities. UN وتسجل مسألة تمكين المرأة تقدماً من خلال التدريب على حقوق الإنسان والأنشطة المدرة للدخل.
    The project is also aimed at improving conditions of detention as regards health-care services, food, education, professional training and income-generating activities. UN ويهدف المشروع أيضاً إلى تحسين ظروف الاحتجاز من ناحية خدمات الرعاية الصحية والتغذية والتعليم والتدريب المهني والأنشطة المدرة للدخل.
    The projects focus mainly on fisheries, water management, animal production and income-generating activities. UN وتركز المشاريع أساسا على مصائد الأسماك وإدارة المياه والإنتاج الحيواني والأنشطة المدرة للدخل.
    The projects focus mainly on fisheries, water management, animal production and income-generating activities. UN وتركز المشاريع أساسا على مصائد الأسماك وإدارة المياه والإنتاج الحيواني والأنشطة المدرة للدخل.
    It reiterated the need to prioritize projects in accordance with a strategy that addresses the root cause of the problem, combined with direct assistance and income-generating activities that assist the victims of contemporary forms of slavery. UN وكرر تأكيد الحاجة إلى ترتيب أولويات المشاريع وفقا لاستراتيجية تعالج الأسباب الجذرية للمشكلة، بالاقتران مع المساعدة المباشرة والأنشطة المدرة للدخل التي تساعد ضحايا أشكال الرق المعاصرة.
    Thailand expressed its readiness to promote South-South cooperation, particularly in the area of sustainable agricultural production and income-generating activities. UN وأعربت تايلند عن استعدادها لتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، خاصة في مجال الإنتاج الزراعي المستدام والأنشطة المدرة للدخل.
    It reiterated the need to support projects adopting a strategy that addresses the root cause of the problem, combined with direct assistance and income-generating activities that assist victims of contemporary forms of slavery. UN وأكد على ضرورة دعم المشاريع التي تتبني استراتيجية تتناول الأسباب الجذرية للمشكلة، إلى جانب المساعدة المباشرة والأنشطة المدرة للدخل التي تساعد ضحايا أشكال الرق المعاصرة.
    Much more data should be provided either orally or in the next report on the situation of rural women in the areas of education, health and income-generating activities. UN وأضافت أنه ينبغي توفير بيانات أكثر بكثير سواء شفويا أو في التقرير المقبل بشأن وضع المرأة الريفية في مجالات التعليم والصحة والأنشطة المدرة للدخل.
    58. The Committee expresses concern regarding the situation of rural women, including their access to health-care services and income-generating activities. UN 58 - وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن حالة المرأة الريفية، بما في ذلك وصولها إلى خدمات الرعاية الصحية والأنشطة المدرة للدخل.
    :: Support for sustainable livelihoods and income-generating activities for people living with HIV; reduction of stigma and discrimination UN :: تقديم الدعم لسبل العيش المستدامة والأنشطة المدرة للدخل لفائدة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والحد من وصمة العار والتمييز
    The projects focused on soil conservation, food preservation, afforestation, agroforestry, and income-generating activities. UN وقد ركزت المشاريع على الحفاظ على التربة، وحفظ اﻷغذية، والتشجير، والحراجة الزراعية، وأنشطة توليد الدخل.
    This trust fund was established to support community development, road rehabilitation, education, agriculture, health care, water and sanitation and income-generating activities. UN أنشـئ هــذا الصنـدوق الاستئماني لدعــم التنمية المجتمعية، وإصــلاح الطرق، والتعليــم، والزراعة، والرعاية الصحية، والميــاه والمرافــق الصحية، وأنشطة توليد الدخل.
    :: Entrepreneurial activities and income-generating activities for youth, women and vulnerable groups are created UN :: توافر أنشطة في مجال الأعمال الحرة وأنشطة مدرة للدخل للشباب والنساء والفئات الضعيفة
    Special provisions were inserted encouraging NGOs to develop sustainable projects accompanied by actions addressing the root cause of modern slavery, combined with direct assistance and income-generating activities that assist victims of contemporary forms of slavery. UN كما أُدرجت أحكام خاصة تشجع المنظمات غير الحكومية على استحداث مشاريع مستديمة مشفوعة بإجراءات تعالج الأسباب الأساسية للرق المعاصر، تواكبها المساعدات المباشرة والأنشطة المدرّة للدخل التي تساعد ضحايا أشكال الرق المعاصرة.
    Emphasis will be given to crop production and income-generating activities in order to enhance self-reliance. UN وسيركز على إنتاج المحاصيل والأنشطة المولدة للدخل في سبيل تعزيز الإعتماد على الذات.
    It has provided technical support and training in soil conservation and food production methods, and income-generating activities. UN كما قدم دعما تقنيا وتثقيفيا في مجال الحفاظ على التربة وأساليب إنتاج الغذاء والأنشطة المولِّدة للدخل.
    (i) Technical assistance. Assistance to selected countries in: promoting follow-up to global conferences in relation to the use of the regional information system and relevant indicators for follow-up actions; computer Braille and income-generating activities for the blind; community-based rehabilitation; and the setting up of networks and mechanisms for sustainable human development; UN ' ١` المساعدة التقنية - تقديم المساعدة إلى بلدان مختارة في: تشجيع متابعة المؤتمرات العالمية في ما يتعلق باستخدام نظام المعلومات اﻹقليمي والمؤشرات ذات الصلة ﻷعمال المتابعة؛ وإدخال نظام برايل على الحاسوب وإيجاد أنشطة مدرة للدخل للعميان؛ وإعادة التأهيل القائمة على المجتمع المحلي؛ وإنشاء شبكات وآليات للتنمية البشرية المستدامة؛
    Over 428,000 persons also benefited from 224 micro-projects which focused on water supply/sanitation, education and income-generating activities in six northern districts. UN واستفاد أيضا أكثر من ٠٠٠ ٨٢٤ شخص من ٤٢٢ مشروعاً صغيراً ركزت على توفير المياه/اﻹصحاح، والتعليم واﻷنشطة المولّدة للدخل في ست مناطق شمالية.
    The informal sector represents more than 80 per cent of the enterprises and income-generating activities undertaken by women. UN ولا يزال القطاع غير الرسمي يشمل أكثر من ٨٠ في المائة من المؤسسات واﻷنشطة المدرة للدخل التي تديرها نساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus