Malaysia takes this opportunity to reaffirm its belief in the importance of the work and independence of the Special Procedures mandate-holders. | UN | تغتنم ماليزيا هذه الفرصة لتؤكد من جديد إيمانها بأهمية عمل واستقلال المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
Let me take this opportunity to also reaffirm our trust in the work and independence of the special procedures mandate-holders. | UN | اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أؤكد مجددا أيضا ثقتنا بعمل واستقلال المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
Particular emphasis is placed on the promotion of the sovereignty and independence of the judiciary. | UN | ويجري التشديد بصفة خاصة على تعزيز سيادة واستقلال السلطة القضائية. |
We also applaud and welcome the Republic of the Sudan's decision to be the first State to recognize the sovereignty and independence of the Republic of South Sudan. | UN | ونحيي كذلك جمهورية السودان على قرارها بأن تكون أول دولة تعترف بسيادة جمهورية جنوب السودان واستقلالها ونرحب بذلك القرار. |
Let me conclude by once again reaffirming Botswana's commitment to the preservation of the integrity and independence of the International Criminal Court. | UN | واسمحوا لي بان أختتم بياني بالتأكيد مرة أخرى على التزام بوتسوانا بالحفاظ على نزاهة المحكمة الجنائية الدولية واستقلالها. |
Coordination, while desirable, should be based on need and should not be at the expense of the integrity and independence of the treaty-monitoring system. | UN | وأوضحت أن التنسيق أمر مستصوب ولكن ينبغي أن يقوم على الحاجة وألا يكون على حساب كمال نظام رصد المعاهدات واستقلاله. |
Judicial proceedings and independence of the judiciary | UN | الإجراءات القضائية واستقلالية الجهاز القضائي |
Those two elements raise doubts about the true effectiveness and independence of the Court. | UN | ويثير هذان العنصران الشكوك في الفعالية الحقيقية والاستقلال الحقيقي للمحكمة. |
II. Security and independence of the international civil service | UN | ثانيا - أمن واستقلال موظفي الخدمة المدنية الدولية |
An in-house review of the authority, responsibility and independence of the field contracts committees is under way. | UN | ويجري اﻵن استعراض داخلي لسلطة ومسؤولية واستقلال عمل اللجان الميدانية للعقود. |
Such an attitude would destroy the credibility and independence of the safeguards regime and undermine the credibility of both IAEA and the NPT. | UN | وبين أن هذا الموقف سيدمر مصداقية واستقلال نظام الضمانات ويقوض مصداقية كلا من الوكالة والمعاهدة. |
:: Facilitation of 2 train-the-trainer workshops for magistrate officials and judges on fair trial and independence of the judiciary | UN | :: تيسير إجراء حلقتيْ عمل لتدريب المدربين لصالح الموظفين القضائيين والقضاة بشأن المحاكمات العادلة واستقلال السلطة القضائية |
We support the rule of law and believe in the authority, capability and independence of the International Court of Justice. | UN | إننا ندعم سيادة القانون ونؤمن بسلطة وقدرة واستقلال محكمة العدل الدولية. |
A fixed system of geographical distribution could affect the impartiality and independence of the committees. | UN | ويمكن أن يؤثر أي نظام ثابت للتوزيع الجغرافي على حياد اللجنة واستقلالها. |
The functions of the posts were required on a continuing basis in order to guarantee the efficient functioning and independence of the Dispute Tribunal. | UN | ومهام الوظيفتين مطلوبة بصفة مستمرة من أجل ضمان كفاءة أداء مهام محكمة المنازعات واستقلالها. |
The Constitution enshrines the sovereignty and independence of the Principality. | UN | ويكرس الدستور أيضاً سيادة الإمارة واستقلالها. |
It is crucial that the political and military authorities respect the integrity and independence of the judiciary. | UN | ومن اﻷمور الجوهرية احترام السلطات السياسية والعسكرية لنزاهة القضاء واستقلاله. |
Ensuring the integrity and independence of the upcoming electoral processes, including with respect to vetting of candidates is of vital importance. | UN | ويكتسي ضمان سلامة واستقلالية العمليات الانتخابية القادمة، بما في ذلك ما يتعلق بتعيين المرشحين، أهمية حيوية. |
Puerto Rico should not continue to be the exception to the self-determination and independence of the people of the Caribbean. | UN | فلا ينبغي أن تظل بورتوريكو استثناءً لتقرير المصير والاستقلال بين شعوب منطقة البحر الكاريبي. |
The permanent appointment was fundamental to the integrity, loyalty and independence of the international civil service. | UN | وأن التعيين الدائم أمر أساسي بالنسبة لنزاهة الخدمة المدنية الدولية والولاء لها واستقلاليتها. |
A delegation asked for more information on how UN-Women would ensure the impartiality and independence of the evaluators. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن الطريقة التي ستكفل بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة حياد المقيِّمين واستقلالهم. |
These two elements call into question the true efficiency and independence of the Court in its work. | UN | وهذان العنصران يشككان في الكفاءة والاستقلالية الحقيقيتين للمحكمة في عملها. |
The capacity, neutrality and independence of the judiciary needs further enhancement. | UN | ويستلزم الأمر العمل على تعزيز قدرات الجهاز القضائي وحياده واستقلاليته. |