The international community should define a common set of targets and indicators to monitor the implementation of measures aimed at enhancing the benefits and addressing the challenges of international migration, for consideration in the framework of the post-2015 development agenda. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي تحديد مجموعة مشتركة من الأهداف والمؤشرات لرصد تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز فوائد الهجرة الدولية والتصدي لتحدياتها، وذلك للنظر فيها في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Further proposals on the UNCCD reporting process, including country profiles, should be provided by the AHWG at COP 8 with a view to achieving an agreement on multiscale benchmarks and indicators to monitor progress against an established baseline. | UN | كما ينبغي للفريق العامل المخصص أن يتقدم بمقترحات تُعنى بعملية التبليغ في إطار الاتفاقية بما في ذلك الملامح القطرية، وذلك بغية تحقيق الاتفاق حول معايير الأداء والمؤشرات لرصد التقدم بالاستناد إلى خط أساس ثابت. |
UNHCR is developing a core set of standards and indicators to monitor and evaluate performance, including in budget and reporting processes. | UN | وتقوم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بوضع مجموعة أساسية من المعايير والمؤشرات لرصد وتقييم الأداء، وخاصة في إطار العمليات المتعلقة بالميزانية والإبلاغ. |
UNFPA was in the process of developing a framework and indicators to monitor women/gender considerations in programme and policies. | UN | ويقوم اﻵن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بوضع إطار ومؤشرات لرصد الاعتبارات المتصلة بالمرأة وبنوع الجنس في البرامج والسياسات. |
The emphasis placed by some Member States on developing criteria and indicators to monitor and evaluate UNIDO’s performance was to be welcomed. | UN | وقال إنه ينبغي الترحيب بتشديد بعض الدول اﻷعضاء على ضرورة وضع معايير ومؤشرات لرصد وتقييم أداء اليونيدو. |
Gender-disaggregated data, targets and indicators to monitor the outcomes are being developed. | UN | ويجري حاليا وضع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والأهداف ومؤشرات رصد النتائج. |
37. The Commission may wish to take note of the work done by the Inter-Agency and Expert Group and the Statistics Division during 2011 in implementing the requests made by the Statistical Commission at its forty-second session on the improvement of data and indicators to monitor the Millennium Development Goals. | UN | 37 - قد ترغب اللجنة في الإحاطة علما بالعمل الذي قام به الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء وشعبة الإحصاءات خلال عام 2011 في تنفيذ الطلبات المقدمة من اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين بشأن تحسين البيانات والمؤشرات بغية رصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
Continue to mainstream age, gender and diversity in operational planning; use standards and indicators to monitor women's and girls' access to basic services and produce sex-disaggregated data on key sector activities. | UN | مواصلة تعميم إدراج السن ونوع الجنس والتنوع في التخطيط التشغيلي؛ استعمال المعايير والمؤشرات لرصد وصول المرأة والفتاة إلى الخدمات الأساسية، وإنتاج بيانات تفصيلية بحسب نوع الجنس بشأن الأنشطة القطاعية الرئيسية. |
(e) Development, compilation and dissemination of a core set of statistics and indicators to monitor the impact of climate change on the population, the economy and the environment; | UN | (هـ) ووضع وتجميع ونشر مجموعة أساسية من الإحصاءات والمؤشرات لرصد تأثير تغير المناخ على السكان، وعلى الاقتصاد والبيئة؛ |
Whereas bio-physical benchmarks and indicators exist in various places and can be applied in monitoring and evaluating the impact of the programmes on combating desertification, socio-economic indicators have yet to be developed in the system of benchmarks and indicators to monitor the impact of the NAP programmes on poverty alleviation. | UN | وتوجد معايير ومؤشرات بيولوجية - مادية في مختلف الأماكن ويمكن تطبيقها في رصد وتقييم أثر البرامج المتعلقة بمكافحة التصحر، بينما لم توضع بعد مؤشرات اجتماعية - اقتصادية في نظام المعايير والمؤشرات لرصد أثر البرامج الواردة في برنامج العمل الوطني على تخفيف حدة الفقر. |
In that connection, his delegation felt it important that UNIDO strengthen its capacity to measure and objectively evaluate its outputs and impact, and therefore welcomed the decision to set up a working group to develop criteria and indicators to monitor the reform process. | UN | وفي هذا الخصوص يرى وفده أن من اﻷهمية أن تدعم اليونيدو قدرتها على قياس نواتجها وتأثيرها وتقييم ذلك تقييما موضوعيا ، ولهذا فان وفده يرحب بقرار انشاء فريق عامل لتطوير المعايير والمؤشرات لرصد عملية الاصلاح . |
IV. Development of statistical capacity 15. The millennium development goals provide a long-term development framework to keep the eyes of the world focused on a consistent set of goals, targets and indicators to monitor progress around numerical and time-bound targets that collectively address the many dimensions of human development. | UN | 15 - توفر الأهداف الإنمائية للألفية إطارا إنمائيا طويل الأجل للإبقاء على تركيز العالم على مجموعة متسقة من الأهداف والغايات والمؤشرات لرصد التقدم المحرز فيما يتعلق بأهداف رقمية ومحددة زمنيا تعالج معا الكثير من أبعاد التنمية البشرية. |
31. The Statistical Commission at its twenty-ninth session (11-14 February 1997), recognized the need for an integrated programme of statistics and indicators to monitor the follow-up to the recent United Nations conferences in the social fields - namely, the International Conference on Population and Development, the World Social Summit and the Fourth World Conference on Women. | UN | ٣١ - أقرت اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين )١١ إلى ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧( بالحاجة إلى برنامج متكامل لﻹحصاءات والمؤشرات لرصد متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة في المجالات الاجتماعية، وهي المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة الاجتماعية العالمي، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
29. The Commission may wish to take note of the work done in 2010 by the Inter-Agency and Expert Group and the Statistics Division in implementing the recommendations contained in Economic and Social Council resolution 2006/6 and the requests by the Statistical Commission at its forty-first session on the improvement of data and indicators to monitor the Millennium Development Goals. | UN | 29 - قد ترغب اللجنة في الإحاطة علما بالعمل الذي قام به في عام 2010 الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء وشعبة الإحصاءات تنفيذا للتوصيات الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/6 والطلب المقدم من اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين بشأن تحسين البيانات والمؤشرات لرصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
Regional organizations could set up targets, goals and indicators to monitor adaptation progress at the national level. | UN | فيمكن للمنظمات الإقليمية تحديد غايات وأهداف ومؤشرات لرصد التقدم المحرز في مجال التكيف على المستوى الوطني. |
UNCHS activities include the elaboration of methodologies and indicators to monitor the participation of women in the Global Shelter Strategy in various countries. 6.3. | UN | وتتضمن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وضع منهجيات ومؤشرات لرصد مشاركة المرأة في الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى في شتى البلدان. |
Those efforts include the revision of all policy guidelines to include the gender perspective; formulation of a draft conceptual framework and indicators to monitor the extent to which gender considerations have been effectively integrated into all aspects of its country programmes; and an assessment of gender mainstreaming in 13 country programmes. | UN | وتشمل هذه الجهود تنقيح كل المبادئ التوجيهية للسياسات العامة لتشمل المنظور الراعي لنوع الجنس، وصياغة مشروع إطار مفاهيمي ومؤشرات لرصد إدماج الاعتبارات المتصلة بنوع الجنس فعليا في كل جوانب برامجه القطرية، وإجراء تقييم ﻹدماج الاعتبارات المتصلة بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية ﻟ ١٣ برنامجا قطريا. |
UNFPA developed a framework and indicators to monitor women/gender considerations in programmes and polices that were being field-tested in all regions. | UN | ووضع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إطارا ومؤشرات لرصد الاعتبارات المتعلقة بالمرأة أو اختلاف نوع الجنس في البرامج والسياسات العامة التي تجري تجربتها ميدانيا في كافة المناطق. |
9. Calls for the development of cross-national sex-disaggregated data and indicators to monitor the enforcement of national laws and international conventions, so that governments can use this evidence base to inform their decision-making; | UN | 9 - تدعو إلى وضع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس شاملة لعدة بلدان ومؤشرات لرصد إنفاذ القوانين الوطنية والاتفاقيات الدولية كي تتمكن الحكومات من الاستفادة من قاعدة الأدلة هذه في اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
Several representatives considered that the Commission should establish a common methodology, an agreed set of principles and indicators to monitor progress. | UN | ٨١ - ورأى عدة ممثلين أنه ينبغي أن تضع اللجنة منهجية مشتركة ومجموعة مبادىء متفق عليها ومؤشرات لرصد التقدم . |
50. UNDP management will work with UNIFEM to implement agreed frameworks for strengthening the partnership (DP/2004/CRP.2; DP/2005/CRP.2), specifying inputs, value added and indicators to monitor progress. | UN | 50 - ستعمل إدارة البرنامج مع الصندوق على تنفيذ الأطر المتفق عليها لتعزيز الشراكة بينهما (DP/2004/CRP.2؛ DP/2005/CRP.2) بتحديد المدخلات والجدوى المحققة ومؤشرات رصد التقدم المحرز. |
Poverty as defined through the MDG framework is well covered by the existing instruments of development cooperation, in which most of the SIDS are participating through the Cotonou agreement; for each MD goal, associated targets, and indicators to monitor their achievement, have been agreed. | UN | والفقر على النحو المحدد في إطار الأهداف الإنمائية للألفية هو موضوع تتناوله بشكل جيد الصكوك القائمة المتعلقة بالتعاون الإنمائي التي تشارك في معظمها الدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق اتفاق كوتونو؛ وبالنسبة لكل هدف من الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية تمت الموافقة على الغايات المرتبطة به ومؤشرات رصد إنجازها. |
36. The Commission may wish to take note of the work done by the Inter-Agency and Expert Group on Millennium Development Goal Indicators and the Statistics Division during 2012 in implementing the recommendations contained in Economic and Social Council resolution 2006/6 and the requests by the Statistical Commission at its forty-second session on the improvement of data and indicators to monitor the Millennium Development Goals. | UN | 36 - قد تود اللجنة الإحاطة علما بالعمل الذي قام به الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وشعبة الإحصاءات خلال عام 2012 في تنفيذ التوصيات الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/6 والطلبات المقدمة من اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين بشأن تحسين البيانات والمؤشرات بغية رصد الأهداف الإنمائية للألفية. |