:: The common country assessment should identify national skills and indigenous technologies that support millennium development goals | UN | :: تحدد في التقييم القطري الموحد المهارات الوطنية والتكنولوجيات المحلية التي تدعم أهداف إعلان الألفية |
Decided that the United Nations system should use, to the fullest extent possible and practicable, available national expertise and indigenous technologies; | UN | :: وقررت أنه ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تستفيد إلى أقصى قدر ممكن وعملي من الخبرة الوطنية والتكنولوجيات المحلية المتاحة؛ |
Decided that the United Nations system should use, to the fullest extent possible and practicable, available national expertise and indigenous technologies; | UN | :: وقررت أنه ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تستفيد إلى أقصى قدر ممكن وعملي من الخبرة الوطنية والتكنولوجيات المحلية المتاحة؛ |
(c) Achieving greater use of available national expertise and indigenous technologies; | UN | )ج( تحقيق استخدام الدراية الفنية الوطنية المتاحة والتكنولوجيات المحلية الى أقصى حد ممكن؛ |
The United Nations system will continue to improve the definition and guidelines for national execution and undertake efforts to enhance the absorptive capacity in developing countries, in particular in LDCs and Africa, and will use available national expertise and indigenous technologies. | UN | ستواصل منظومة اﻷمم المتحدة تحسين التعاريف والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ الوطني وبذل الجهود لتعزيز القدرة الاستيعابية في البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا في أفريقيا والاستفادة من الخبرة الفنية الوطنية والتكنولوجيا المحلية المتاحة. |
:: Fullest possible use of available national expertise and indigenous technologies (para. 30); | UN | :: الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الخبرات الوطنية والتكنولوجيات المحلية (الفقرة 30)؛ |
131. In resolution 47/199 the General Assembly also gives considerable emphasis to greater use of national expertise and indigenous technologies available in developing countries. | UN | ١٣١ - وقد ركزت الجمعية العامة كثيرا في القرار ٤٧/١٩٩ على زيادة استخدام الخبرة الوطنية والتكنولوجيات المحلية المتاحة في البلدان النامية. |
25. Decides further that the United Nations system should use, to the fullest extent possible, available national expertise and indigenous technologies; | UN | ٢٥ - تقرر كذلك أن على منظومة اﻷمم المتحدة أن تستفيد إلى أقصى حد ممكن من الدراية الفنية الوطنية والتكنولوجيات المحلية المتاحة؛ |
25. Also decides that the United Nations system should use, to the fullest extent possible, available national expertise and indigenous technologies; | UN | ٥٢ - تقرر أيضا أن على منظومة اﻷمم المتحدة أن تستفيد إلى أقصى حد ممكن من الدراية الفنية الوطنية والتكنولوجيات المحلية المتاحة؛ |
22. Urges the United Nations system to use to the fullest extent possible and practicable available national expertise and indigenous technologies, and to report to the Council at its substantive session of 2000 on the use of the recently agreed guidelines of the Consultative Committee on Programme and Operational Questions on national execution, with a view to resolving the issues identified in those guidelines; | UN | ٢٢ - يحث منظومة اﻷمم المتحدة على أن تستفيد بأقصى قدر ممكن وعملي من الخبرة الوطنية والتكنولوجيات المحلية المتاحة، وأن تقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن استخدام المبادئ التوجيهية المتفق عليها أخيرا للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية عن التنفيذ الوطني بغية حل القضايا المحددة في هذه المبادئ التوجيهية؛ |
The United Nations system was requested specifically (i) to enhance the capacity of national Governments to coordinate external assistance, (ii) to establish databanks, (iii) to carry out poverty assessments and (iv) to the fullest extent possible, to use national expertise and indigenous technologies for operational activities. | UN | وطلب إلى منظومة الأمم المتحدة بالتحديد ' 1` تعزيز قدرات الحكومات الوطنية على تنسيق المساعدة الخارجية، ' 2` وإنشاء قواعد للبيانات، ' 3` الاضطلاع بعمليات تقييم درجة الفقر، ' 4` استخدام الخبرات الوطنية والتكنولوجيا المحلية في الاضطلاع بالأنشطة التنفيذية إلى أقصى حد ممكن. |