The number of consultants and individual contractors totalled 185. | UN | وبلغ مجموع عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين 185 شخصا. |
The total number of consultants and individual contractors also decreased, by 32.4 per cent and 41.7 per cent, respectively. | UN | وانخفض أيضا مجموع عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين بنسبة 32.4 في المائة ونسبة 41.7 في المائة، على التوالي. |
The Committee requests that the Secretary-General report on progress made in the next report on consultants and individual contractors. | UN | وتطلب اللجنة أن يُضمن الأمين العام في تقريره القادم عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين معلومات عن التقدم المحرز. |
The Committee regrets that the Secretary-General has not reported on factors contributing to the use of consultants and individual contractors. | UN | تأسف اللجنة لعدم قيام الأمين العام بالإبلاغ عن العوامل المساهمة في استخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد. |
Seventy-one per cent of the consultants and individual contractors were nationals of Annex 1 countries. | UN | وكانت نسبة 71 في المائة من الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد مواطنين من البلدان المدرجة في المرفق الأول. |
18. Consultants and individual contractors in non-field operations, by number of engagements and number of persons engaged: 2008-2009 | UN | 18 - الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد في العمليات غير الميدانية بحسب عدد التعاقدات وعدد المتعاقدين: 2008-2009 |
Annex II Outline of Rules for Expedited Arbitration Procedures under United Nations contracts with consultants and individual contractors: concept paper | UN | الخطوط العامة لقواعد إجراءات التحكيم المعجَّلة بموجب عقود الأمم المتحدة مع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين: ورقة مفاهيم |
Provision of guidance regarding conditions of service for local mission personnel, including consultants and individual contractors | UN | وتقديم التوجيه بشأن شروط الخدمة لموظفي البعثات المحليين، بما يشمل الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
The Human Resources Services Section has designed extensive training for all clients on the engagement of consultants and individual contractors. | UN | وقام قسم خدمات الموارد البشرية بتصميم تدريب مستفيض لجميع العملاء بشأن الاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين. |
Figure IX provides a breakdown of engagements of consultants and individual contractors in non-field operations by length. | UN | ويبيّن الشكل التاسع توزّع تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدّة التعاقد. |
Consultants and individual contractors by nationality, 2001 | UN | الاستشاريون وفرادى المتعاقدين موزعون حسب جنسياتهم، عام 2001 |
Use of consultants and individual contractors: statistical data | UN | الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين: بيانات إحصائية |
Some of the logs included data on both consultants and individual contractors, without clearly indicating in each case whether the person listed was a consultant or a contractor. | UN | ويشمل بعض السجـلات بيانـات عن الخبـراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين دون اﻹشارة بوضوح في كل حالة إلى ما إذا كان الشخص المذكور خبيرا استشاريا أو متعاقدا. |
Audit of the use of consultants and individual contractors | UN | مراجعة حسابات الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
Figure 1 illustrates the evolution of the number of consultants and individual contractors engaged between 2000 and 2005. | UN | ويبين الشكل 1 تغير عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين الذين جرى التعاقد معهم بين عام 2000 وعام 2005. |
Figure 3 illustrates the evolution of workdays of consultants and individual contractors between 2000 and 2005. | UN | ويبين الشكل 3 تغير عدد أيام العمل للاستشاريين وفرادى المتعاقدين بين 2000 و 2005. |
Figure I illustrates the trend in the employment of consultants and individual contractors between 2002 and 2007. | UN | ويبين الشكل الأول اتجاه الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بين عامي 2002 و 2007. |
Figure III illustrates the trend of workdays of consultants and individual contractors between 2002 and 2007. | UN | ويبين الشكل الثالث اتجاه عدد أيام العمل للاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بين عامي 2002 و 2007. |
Figure IV illustrates the trend of expenditures on consultants and individual contractors between 2002 and 2007. | UN | ويبين الشكل الرابع اتجاه النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بين عامي 2002 و 2007. الشكل الرابع |
15. There have been instances in which consultants and individual contractors have filed lawsuits directly with national courts. | UN | 15 - وقد حدثت حالات قام فيها الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد برفع دعاوى لدى المحاكم الوطنية مباشرة. |
Investigation reports on extortion by a former staff member and individual contractors at MINUSTAH | UN | تقارير تحقيق عن ابتزاز من جانب موظف سابق ومتعاقدين أفراد في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
The number of consultants and individual contractors totalled 320. | UN | وبلغ مجموع عدد الاستشاريين والأفراد المتعاقدين 320 شخصا. |
Consultants and individual contractors | UN | باء - الخبراء الاستشاريون والأفراد المتعاقدون |
It is therefore not possible to present comprehensive information on the type and nature of contracts of consultants and individual contractors. | UN | ومن ثم فليس من الممكن تقديم معلومات شاملة عن نوع وطبيعة عقود الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين بصفة شخصية. |
A follow-up of the implementation of a previous audit recommendation regarding the commencement of work by consultants and individual contractors without the signing of special service agreements showed that the irregularity persisted. | UN | تبين من متابعة لتنفيذ توصية سابقة بشأن مراجعة الحسابات تتعلق ببدء العمل بالنسبة للخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الفرديين دون التوقيع على اتفاقات الخدمة الخاصة أن عدم الانتظام ما زال مستمرا. |
Moreover, some of them listed consultants and individual contractors in the same table, without clearly distinguishing which was which in each case. | UN | وعلاوة على ذلك أدرج بعضها خبراء استشاريين ومتعاقدين فرادى في الجدول ذاته دون التمييز بصورة واضحة كل عن اﻵخر في كل حالة. |
Ensure that its divisions/offices: put a clear strategy in place for a long-term regular staffing solution; and distinguish consultants and individual contractors, depending on the different nature of service offered, according to its policy on consultants and individual contractors | UN | كفالة قيام شعبها/مكاتبها بما يلي: وضع استراتيجية واضحة لإيجاد حل طويل الأجل لمسألة الموظفين العاديين؛ والتمييز بين عقد الخبراء الاستشاريين وعقد المتعاقدين الأفراد بحسب اختلاف طبيعة الخدمات المعروضة وفقا لسياستها بشأن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد |
Retirees engaged as consultants and individual contractors at non-field operations: | UN | الموظفون المتقاعدون المتعاقد معهم كخبراء استشارييــن أو متعاقدين أفراد في غير العمليات الميدانية: 2012-2013 |
90. The UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean informed the Board that special service agreements were generated from the Integrated Accounting and Budgeting System and accordingly used when entering into service agreements with consultants and individual contractors. | UN | 90 - أبلغ المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المجلس بأن اتفاقات الخدمات الخاصة مستمدة من النظام المتكامل للمحاسبة والميزنة، وعليه فإنها تستخدم عند الدخول مع الاستشاريين أو فرادى المتعهدين في اتفاقات لتوفير الخدمات. |
28. Figures VII and VIII include the percentage of former staff engaged as consultants and individual contractors in non-field operations during the biennium 2008-2009. Figure VII | UN | 28 - يبيّن الشكلان السابع والثامن النسبة المئوية للموظفين السابقين الذين تمّ التعاقد معهم كخبراء استشاريين أو كمتعاقدين فرادى في غير العمليات الميدانية خلال فترة السنتين 2008-2009. |
Consultants and individual contractors | UN | الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون بصفة شخصية |