"and industrial companies" - Traduction Anglais en Arabe

    • والشركات الصناعية
        
    :: Relationship between indigenous peoples and industrial companies: the view of the Government of the Russian Federation: Lidia Dyachenko UN :: العلاقة بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية: رؤية حكومة الاتحاد الروسي: ليديا دياشينكو
    It can be considered as the worldwide umbrella society for space agencies, space societies and industrial companies active in space. UN ويمكن اعتبار الاتحاد جمعية عالمية شاملة لوكالات الفضاء والجمعيات الفضائية والشركات الصناعية الناشطة في الفضاء.
    The participants of workshops held in Southern Yakutia were concerned with the industrial development of their territories, in particular with the reduction of reindeer pastures, environmental degradation and the lack of dialogue between herders and industrial companies. UN وأعرب المشاركون في حلقات العمل التي عقدت في جنوب ياقوتيا عن القلق بسبب التنمية الصناعية لأراضيهم، لا سيما انخفاض عدد مراعي الرنة والتدهور البيئي وغياب الحوار بين الرعاة والشركات الصناعية.
    9. The Workshop sought to address some of the fundamental questions regarding the relationship between indigenous peoples and industrial companies: UN 9 - سعت حلقة العمل إلى معالجة بعض المسائل الأساسية المتصلة بالعلاقة بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية ألا وهي:
    Item 5: Examples of cooperation between indigenous peoples and industrial companies UN 20/11 - 00/13 البند 5: أمثلة جيدة على التعاون بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية
    :: Cooperation between indigenous peoples and industrial companies in the Purovsk area of the Yamal-Nenets Autonomous Okrug: Mariya Klimova UN :: التعاون بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في منطقة بوروفسك في مقاطعة يامال - نينيتس المستقلة ذاتيا: ماريا كليموفا
    :: " Indigenous peoples and industrial companies: problems, opportunities and prospects " (E/C.19/2010/CRP.1), available in Russian only UN :: " الشعوب الأصلية والشركات الصناعية: المشاكل والفرص والآفاق " (E/C.19/2010/CRP.1)، متاح باللغة الروسية فقط
    1. The International Workshop on Perspectives of Relationships between Indigenous Peoples and industrial companies was held in Salekhard, Yamal-Nenets Autonomous Okrug, Russian Federation, on 2 and 3 July 2007. UN 1 - نظمت حلقة العمل الدولية المعنية بآفاق العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في سالخارد، إقليم يامال - نينيتس المتمتع بالحكم الذاتي، الاتحاد الروسي يومي 2 و 3 تموز/يوليه 2007.
    (a) Lack of comprehensive international standards covering the relations between indigenous peoples and industrial companies. UN (أ) نقص المعايير الدولية الشاملة التي تغطي العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية.
    32. The Workshop recommends that the Batani Fund consider rendering assistance in establishing cooperation between indigenous communities and industrial companies towards respecting and promoting the enjoyment of human rights by indigenous peoples by conducting seminars and round tables to discuss and create effective forms of mutually profitable collaborations in the Russian Federation. UN 32 - وتوصي حلقة العمل بأن ينظر صندوق بتاني في إمكانية منح المساعدة في إقامة تعاون بين مجتمعات الشعوب الأصلية والشركات الصناعية بغية احترام حقوق الإنسان لتلك الشعوب وتعزيز تمتعها بها من خلال عقد حلقات دراسية واجتماعات للمائدة المستديرة لمناقشة أشكال التعاون الفعال والمتبادل في الاتحاد الروسي.
    36. The Workshop also reiterates the call for the establishment of databanks and networking on a global scale of agreements and negotiation processes between indigenous peoples and industrial companies. UN 36 - وتجدد حلقة العمل أيضا تأكيد الدعوة إلى إنشاء بنوك بيانات وشبكات على نطاق عالمي للاتفاقات وعمليات التفاوض الجارية بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية بمرور الزمن.
    3-4.20 p.m. Item 3: Relationship between indigenous peoples and industrial companies: international experiences (situation, achievements, challenges) UN 00/15 - 20/16 البند 3: العلاقة بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية: التجارب الدولية (الحالة والإنجازات والتحديات)
    9.30-11 a.m. Item 4: Relationship between indigenous peoples and industrial companies: Russian experience (situation, achievements, challenges) UN 30/9 - 00/11 البند 4: العلاقة بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية: التجربة الروسية (الحالة والإنجازات والتحديات)
    :: Cooperation of indigenous peoples and industrial companies in Sakha Republic (Yakutiya): Andrey Krivoshapkin UN :: التعاون بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في جمهورية ساخا (ياقوتيا): أندري كريفوشابكين
    :: Environmental co-management of indigenous peoples and industrial companies in the framework of the " NPA Arctic " project: Ivan Senchenya UN :: الإدارة البيئية المشتركة بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في إطار مشروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية المعروف باسم " خطة العمل الوطنية/القطب الشمالي: إيفان سينشينيا
    The Russian Federation has also contributed to the Forum's work on economic and social development through its support to expert group meetings, including the International Workshop on Perspectives of Relationships between Indigenous Peoples and industrial companies, held in Salekhard, Russian Federation, on 2 and 3 July 2007. UN وأسهم الاتحاد الروسي أيضا في أعمال المؤتمر المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال تقديمه الدعم لاجتماعات أفرقة الخبراء، بما فيها حلقة العمل الدولية المعنية بآفاق العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية التي عُقدت في ساليخارد بالاتحاد الروسي يومي 2 و 3 تموز/ يوليه 2007.
    45. It is recommended that indigenous peoples and industrial companies prepare studies on good practice models of development where there has been cooperation between indigenous peoples and industrial companies. UN 45 - ويوصى أن تقوم الشعوب الأصلية والشركات الصناعية بإعداد دراسات بشأن نماذج الممارسات الفضلى في التنمية في حالات التعاون بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية.
    In 2007, the International Workshop on Perspectives of Relationships between Indigenous Peoples and industrial companies, was held in Salekhard, Russian Federation (see E/C.19/2008/5/Add.6). UN وفي عام 2007، عُقدت حلقة عمل دولية حول آفاق العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في سالخارد، الاتحاد الروسي (انظر E/C.19/2008/5/Add.6).
    For the ninth session, Mr. Sulyandziga submitted a paper on indigenous peoples and industrial companies: problems, opportunities and prospects. UN وفي الدورة التاسعة، قدم السيد سولياندزيغا ورقة عن الشعوب الأصلية والشركات الصناعية: المشاكل والفرص والآفاق().
    5. The Permanent Forum also convened an international workshop on Perspectives of relationships between indigenous peoples and industrial companies in Salekhard, Russian Federation, in 2007. UN 5 - وعقد المنتدى الدائم أيضا حلقة عمل دولية عن آفاق العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في ساليخارد، الاتحاد الروسي، في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus