"and information and communications technology services" - Traduction Anglais en Arabe

    • وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    Other reimbursable services provided to the United Nations country team included regular provision of fuel, office space, and information and communications technology services. UN وشملت الخدمات الأخرى الواجبة السداد المقدمة إلى فريق الأمم المتحدة القطري التزويد المنتظم بالوقود، وتوفير الحيز المكتبي، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Appreciation was expressed for the effective and efficient functioning of financial, human resources, support and information and communications technology services in the Secretariat and offices away from Headquarters. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لفعالية وكفاءة الأداء في مجالات الشؤون المالية، والموارد البشرية، والدعم، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة والمكاتب خارج المقر.
    Exports in modern exportable business and information and communications technology services have outpaced other services. UN وقد تجاوزت الصادراتُ الحديثة القابلة للتصدير من خدمات الأعمال التجارية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات غيرَها من الخدمات.
    Furthermore, the regional missions will continue to undertake joint training programmes in the area of geographic information systems mapping and information and communications technology services. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل تلك البعثات الاضطلاع ببرامج تدريبية مشتركة في مجالي رسم خرائط نظم المعلومات الجغرافية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    UNDOF, UNTSO, UNIFIL and UNFICYP will undertake joint training programmes in the area of geographic information systems mapping and information and communications technology services. D. Results-based-budgeting frameworks UN وستنفذ قوة فض الاشتباك وهيئة مراقبة الهدنة والقوة المؤقتة في لبنان، وقوة حفظ السلام في قبرص برامج تدريبية مشتركة في مجالي رسم خرائط نظم المعلومات الجغرافية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Any catastrophic event in Brindisi, natural or man-made, would result in United Nations operations losing access to all data and information and communications technology services. UN فأي كارثة تقع في برينديزي، طبيعية كانت أو من صنع الإنسان، من شأنها أن تسفر عن فقدان عمليات الأمم المتحدة لكل إمكانات الوصول إلى جميع البيانات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    For example, Geneva reports approximately CHF 37 million in cost avoidance in 2010 owing to collaboration in the areas of travel, energy consumption, mail and courier services, supplies and information and communications technology services. UN فقد أبلغت جنيف، على سبيل المثال، عن حوالي 37 مليون فرنك سويسري أمكن توفيرها في التكاليف في عام 2010 نتيجة للتعاون في مجالات السفر، واستهلاك الطاقة، وخدمات البريد وحملة الحقائب، واللوازم، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    UNDOF, UNTSO, UNIFIL and UNFICYP will undertake joint training programmes in the areas of geographic information systems mapping and information and communications technology services. D. Results-based-budgeting frameworks UN وستنفذ قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص برامج تدريبية مشتركة في مجالي رسم خرائط نظم المعلومات الجغرافية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    UNDOF, UNTSO, UNIFIL and UNFICYP will undertake joint training programmes on geographic information systems mapping and information and communications technology services. UN وستقوم قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وهيئة مراقبة الهدنة، والقوة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بتنفيذ برامج مشتركة للتدريب على رسم خرائط نظم المعلومات الجغرافية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    A major challenge anticipated in the biennium 2008-2009 will be the coordination with the Office of the Capital Master Plan and the provision of facility and information and communications technology services necessary to support the first construction phase of the capital master plan while continuing to maintain the premises. UN وثمة تحد رئيسي متوقع في فترة السنتين 2008-2009، سيتمثل في التنسيق مع المكتب المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر وتوفير ما يلزم من مرافق وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم مرحلة التشييد الأولى بالمخطط العام لتجديد مباني المقر مع الاستمرار في صيانة أماكن العمل.
    19. For the 2012-2013 biennium, administrative services -- such as human resources, finance, budget, procurement, logistics, security, and information and communications technology services -- are provided to the Mechanism by the two Tribunals, under the coordination of the Registry of the Mechanism. UN 19 - بالنسبة لفترة السنتين 2012-2013، تُقدَّم الخدمات الإدارية - مثل الموارد البشرية والمالية والميزانية والشراء والخدمات اللوجستية والأمن وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - إلى الآلية من قِبَل المحكمتين، في إطار تنسيق قلم المحكمة التابع للآلية.
    H. Common support services 49. The common support services of the United Nations formulated policies and procedures and provided strategic guidance, direction and support to all entities of the Secretariat in four broad management areas, namely: finance and budget, human resources, physical resources and information and communications technology services. UN 49 - ترمي خدمات الدعم المشتركة للأمم المتحدة إلى صياغة السياسات والإجراءات وتوفير التوجيه والدعم على الصعيد الاستراتيجي لجميع كيانات الأمانة العامة في ثلاثة مجالات إدارية عامة، هي المالية والميزانية، والموارد البشرية، والموارد المادية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus