"and information products" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمنتجات الإعلامية
        
    • والمواد الإعلامية
        
    • ونواتج الإعلام
        
    • ومنتجات إعلامية
        
    • والنواتج اﻹعلامية
        
    A clearing house gateway at ECA for available data and information products UN مدخل لتبادل المعلومات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن البيانات والمنتجات الإعلامية المتاحة
    The Department further expanded its media services, widening the daily delivery of news and information products via radio, television and print media. UN ومضت الإدارة في توسيع نطاق خدماتها الإعلامية، فوسعت نطاق توزيع الأخبار والمنتجات الإعلامية عبر الإذاعة والتلفزيون ووسائل الإعلام المطبوعة.
    Objective of the Organization: To strengthen support for the United Nations by increasing the geographic range and frequency of use by media outlets and other users of timely news and information products about the Organization. UN هدف المنظمة: تعزيز الدعم الذي تتلقاه الأمم المتحدة، وذلك من خلال توزيع الأخبار والمنتجات الإعلامية المتعلقة بالمنظمة على نطاق جغرافي أوسع وفي الوقت المناسب. الإنجازات المتوقعة
    Additional funds for reporting will enable the secretariat to respond to demands for publications and information products and to cover special outreach projects such as films and special publications. UN وسوف تمكن الأموال الإضافية اللازمة لإمداد التقارير الأمانة من الاستجابة للطلبات المقدمة للحصول على المطبوعات والمواد الإعلامية ولتغطية مشاريع الخدمات الإرشادية الخاصة مثل الأفلام والمنشورات الخاصة.
    Additional funds for reporting will enable the secretariat to respond to demands for publications and information products and to cover special outreach projects, such as films and special publications. UN وسوف تمكن الأموال الإضافية اللازمة لإمداد التقارير الأمانة من الاستجابة للطلبات المقدمة للحصول على المطبوعات والمواد الإعلامية ولتغطية مشاريع الخدمات الإرشادية الخاصة مثل الأفلام والمنشورات الخاصة.
    Objective of the Organization: To strengthen support for the United Nations by increasing the geographic range and frequency of use by media outlets and other users of timely news and information products about the Organization. UN هدف المنظمة: توسيع النطاق الجغرافي وزيادة تواتر استخدام منافذ وسائط الإعلام والمستعملين الآخرين للأنباء ونواتج الإعلام حسنة التوقيت عن المنظمة، من أجل تعزيز دعم الأمم المتحدة
    (iv) Printed material: a poster commemorating the International Year and information products, such as brochures, pamphlets, etc.; UN ' 4` المواد المطبوعة: ملصق لإحياء السنة الدولية، ومنتجات إعلامية مثل الكتيبات والنشرات وما إلى ذلك؛
    The new World Wide Web home page on the Internet and the World Wide Web phone will continue to deliver regularly updated news and information products of high quality. UN فصفحة الاستقبال بالشبكة العالمية الجديدة على شبكة ' إنترنت ' وهاتف الشبكة العالمية سيواصلان تقديم اﻷنباء والنواتج اﻹعلامية المستكملة بصورة منتظمة والرفيعة الجودة.
    The programme responded to the sharply increasing demand for information and content on the UNFCCC website, public information events and information products. UN 79- واستجاب البرنامج للزيادة الحادة في الطلب على المعلومات والمحتويات على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية، وأنشطة إعلام الجمهور والمنتجات الإعلامية.
    (v) Technical material: a clearing house gateway at ECA for available data and information products; implementation guidebook on the World Summit on the Information Society; UN ' 5` المواد التقنية: مدخل لتبادل المعلومات في اللجنة الاقتصادية الأفريقية عن البيانات والمنتجات الإعلامية المتاحة؛ ودليل التنفيذ بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    Objective of the Organization: To increase the geographic range and frequency of use by media outlets and other users of timely news and information products about the Organization in order to strengthen support for the United Nations. UN هدف المنظمة: توسيع النطاق الجغرافي وزيادة تواتر استخدام المنافذ الإعلامية والمستعملين الآخرين للأنباء والمنتجات الإعلامية الحسنة التوقيت عن المنظمة، من أجل تعزيز الدعم المقدم للأمم المتحدة.
    9. The Department also publicizes the Forum's work and indigenous issues through its regular news channels and information products: UN 9 - وتعمل الإدارة أيضا على التعريف بعمل المنتدى وقضايا الشعوب الأصلية من خلال القنوات الاخبارية العادية والمنتجات الإعلامية.
    The Department has continued to expand its reach through the daily delivery of news and information products via radio, television and print and reaches an ever-widening global audience for text and audio-visual material via the World Wide Web. UN وواصلت الإدارة توسيع نطاق إطار عملها عن طريق التوزيع اليومي للأنباء والمنتجات الإعلامية من خلال الإذاعة والتلفزيون والمواد المطبوعة، وتوزيع النصوص والمواد السمعية والبصرية على شبكة الإنترنت وإلى جمهور عالمي آخذ في الاتساع.
    Over the past year, this Group contributed to developing and implementing communications strategies, including the crafting and dissemination of coherent messages and information products, on the Millennium Development Goals, climate change and the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, among other concerns. Chapter III UN وخلال السنة الماضية، أسهم الفريق في وضع استراتيجيات الاتصالات وتنفيذها، بما في ذلك صوغ الرسائل والمنتجات الإعلامية المتسقة، ونشرها، فيما يتصل بالأهداف الإنمائية للألفية وتغير المناخ والذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، في جملة شواغل أخرى.
    (c) The number of environmental assessments considering the gender dimension and presented in assessment reports and information products. External factors UN (ج) عدد التقييمات البيئية التي تراعي البعد الجنساني، والتي ترد في تقارير التقييم والمنتجات الإعلامية
    This entails ensuring the creation and widest possible and timely distribution of news and information products on the priorities and activities of the United Nations. UN ويترتب على ذلك مسؤولية كفالة تهيئة الأخبار والمواد الإعلامية المتعلقة بأوليات وأنشطة الأمم المتحدة وتوزيع تلك الأخبار والمواد على أوسع نطاق ممكن وفي الوقت المناسب.
    An additional increase of US$ 154,810 for other components is proposed for the improvement of the visual and graphic representation of Basel Convention data, to meet new demands on publications and information products and to maintain adequate office space and equipment for the secretariat. UN ويقترح مبلغ آخر قدره 810 154 دولارات للعناصر الأخرى لتحسين عرض بيانات اتفاقية بازل بالطرق المرئية والرسوم البيانية، وتحسين الطلبات الجديدة على المطبوعات والمواد الإعلامية والمحافظة على أماكن كافية للمكاتب والمعدات الخاصة بالأمانة.
    An additional increase of US$ 220,915 for other components is proposed for the improvement of the visual and graphic representation of Basel Convention data, to meet new demands on publications and information products and to maintain adequate office space and equipment for the secretariat. UN ويقترح مبلغ آخر قدره 915 220 دولاراً للعناصر الأخرى لتحسين عرض بيانات اتفاقية بازل بالطرق المرئية والرسوم البيانية، وتحسين الطلبات الجديدة على المطبوعات والمواد الإعلامية والمحافظة على أماكن كافية للمكاتب والمعدات الخاصة بالأمانة.
    Objective: To increase the geographic range and frequency of use by media outlets and other users of timely news and information products about the Organization in order to strengthen support for the United Nations. UN الهدف: توسيع النطاق الجغرافي وزيادة تواتر استخدام منافذ وسائط الإعلام والمستعملين الآخرين للأنباء ونواتج الإعلام حسنة التوقيت عن المنظمة، من أجل تعزيز دعم الأمم المتحدة
    Objective of the Organization: To increase the geographic range and frequency of use by media outlets and other users of timely news and information products about the Organization in order to strengthen support for the United Nations UN هدف المنظمة: توسيع النطاق الجغرافي وزيادة تواتر استخدام منافذ وسائط الإعلام والمستعملين الآخرين للأنباء ونواتج الإعلام حسنة التوقيت عن المنظمة، من أجل تعزيز دعم الأمم المتحدة
    Objective of the Organization: To increase the geographic range and frequency of use by media outlets and other users of timely news and information products about the Organization in order to strengthen support for the United Nations. UN هدف المنظمة: توسيع النطاق الجغرافي وزيادة تواتر استخدام منافذ وسائط الإعلام والمستعملين الآخرين للأنباء ونواتج الإعلام حسنة التوقيت عن المنظمة، من أجل تعزيز دعم الأمم المتحدة
    It has established close working relationships at all levels with the European Commission, the Council and Parliament with a view to designing joint initiatives and information products. UN وأقام المركز علاقات عمل وثيقة على جميع المستويات مع المفوضية الأوروبية والمجلس الأوروبي والبرلمان الأوروبي من أجل تصميم مبادرات ومنتجات إعلامية مشتركة.
    The new World Wide Web home page on the Internet and the World Wide Web phone will continue to deliver regularly updated news and information products of high quality. UN فصفحة الاستقبال بالشبكة العالمية الجديدة على شبكة ' إنترنت ' وهاتف الشبكة العالمية سيواصلان تقديم اﻷنباء والنواتج اﻹعلامية المستكملة بصورة منتظمة والرفيعة الجودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus