"and information sources" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومصادر المعلومات
        
    • ومصادر معلومات
        
    To connect educational, training and research institutions in the Arab region with the goal of joint participation in research and information sources; UN ربط مؤسسات التعليم والتدريب والبحوث في المنطقة العربية بهدف التشارك في الأبحاث ومصادر المعلومات.
    Failure to provide justifications for recalculations, references and information sources for key factors and data; UN `3` الإخفاق في توفير تبريرات لعمليات إعادة الحساب وللإحالات ومصادر المعلومات للعوامل والبيانات الرئيسية؛
    Failure to provide justifications for recalculations, references and information sources for key factors and data; UN `3` الإخفاق في توفير تبريرات لعمليات إعادة الحساب وللإحالات ومصادر المعلومات للعوامل والبيانات الرئيسية؛
    The annual monitoring report of the Secretary-General on the quadrennial comprehensive policy review relies on a range of data and information sources. UN ويعتمد تقرير الأمين العام السنوي عن رصد الاستعراض الشامل على مجموعة من البيانات ومصادر المعلومات.
    The secretariat believes that many other valuable reports and information sources exist and could be made available to the Parties, given additional time. UN وتعتقد الأمانة بأنه توجد تقارير ومصادر معلومات قيمة أخرى يمكن أن تقدم للأطراف لو أتيحت مهلة إضافية من الزمن.
    In some cases, as in Somalia, there is a large physical distance between management teams and information sources, making contextualization and verification of incoming data extremely difficult. UN وفي بعض الحالات، كما في الصومال، تفصل مسافة مادية كبيرة بين أفرقة الإدارة ومصادر المعلومات مما يجعل وضع البيانات الواردة في سياقها والتثبت منها أمرا صعبا للغاية.
    IFBA has developed and published an International Compendium of Regulations, Guidelines and information sources relevant to the field of biosafety. UN وقد قام الاتحاد الدولي لجمعيات السلامة البيولوجية بوضع ونشر خلاصة دولية للوائح والمبادئ التوجيهية ومصادر المعلومات ذات الصلة بمجال السلامة البيولوجية.
    Failure to provide justifications for recalculations, references and information sources for key factors and data; UN ' 3 ' عدم تقديم مبررات لعمليات إعادة الحسابات والإشارات المرجعية ومصادر المعلومات فيما يتعلق بالعوامل والبيانات الأساسية؛
    23. In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٣ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠ إنشاء دائرة للمعلومات الفضائية الدولية تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات لتقديم التوجيه، بناء على الطلب، إلى مصارف المعلومات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول إليها.
    28. In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٨ - قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠، إنشاء دائرة دولية للمعلومات الفضائية، تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات، لتقديم التوجيه، عند الطلب، إلى مصارف البيانات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول إليها.
    28. In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٨ - قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠، إنشاء دائرة دولية للمعلومات الفضائية، تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات اللازمة لتقديم التوجيه، عند الطلب، إلى مصارف البيانات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول إليها.
    25. In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٥ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠ إنشاء دائرة دولية للمعلومات الفضائية تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات اللازمة لتقديم التوجيه، عند الطلب، إلى مصارف البيانات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول إليها.
    In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٧ - قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠، إنشاء دائرة دولية للمعلومات الفضائية، تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات اللازمة لتقديم التوجيه، عند الطلب، إلى مصارف البيانات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول إليها.
    24. In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٤ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠ إنشاء دائرة دولية للمعلومات الفضائية تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات اللازمة لتقديم التوجيه، بناء على الطلب الى مصارف المعلومات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول اليها.
    49. In coordination with author departments and under the supervision of the Chief of Section, the manager is responsible for coordinating the development and production of sales publications, related products and electronic versions of United Nations publications and information sources. UN ٩٤ - يتولى المدير، بالتنسيق مع إدارات اﻹصدار، وتحت إشراف رئيس القسم، مسؤولية تنسيق إعداد وإنتاج المنشورات المخصصة للمبيع، والمنتجات ذات الصلة، والنسخ الالكترونية لمنشورات اﻷمم المتحدة ومصادر المعلومات.
    8. This initiative is an integral part of the Department's efforts to improve the access of media outlets in the developing countries to important news stories and information sources from the United Nations, thereby responding to the call by the General Assembly to maintain and improve its activities in areas in which developing countries have special needs. UN 8 - وهذه المبادرة جزء لا يتجزأ من جهود الإدارة الرامية إلى تحسين وصول وسائط الإعلام في البلدان النامية إلى الأنباء الهامة ومصادر المعلومات من الأمم المتحدة، وبالتالي فهي استجابة لدعوة الجمعية العامة بأن تواصل وتحسِّن الإدارة أنشطتها في المجالات التي تكون فيها للبلدان النامية احتياجات خاصة.
    The " Handbook for effective participation in the work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee " describes the methodology of data collection and information sources for the three different review processes. UN ويصف ' ' كتيب المشاركة بفعالية في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة`` منهجية جمع البيانات، ومصادر المعلومات لعمليات الاستعراض الثلاث المختلفة().
    The " Handbook for effective participation in the work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee " describes the methodology of data collection and information sources for the three different review processes. UN ويصف ' ' الكتيب بشأن المشاركة الفعالة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة`` منهجية جمع البيانات، ومصادر المعلومات لعمليات الاستعراض الثلاث المختلفة().
    For the 2005 reporting exercise, UNICEF plans to work with a broad spectrum of partners at national, regional and international levels to assemble and assess a variety of data and information sources -- both qualitative and quantitative -- to present as vivid a picture as possible of where we stand in relation to this goal, taking care to celebrate successes as well as to identify areas of continuing challenge. UN وبالنسبة لإعداد تقرير عام 2005، تعتزم اليونيسيف العمل مع طائفة واسعة من الشركاء على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لجمع مجموعة متنوعة من البيانات ومصادر المعلومات وتقييمها - كمّا ونوعا على السواء - وذلك لتقديم صورة حية قدر الإمكان عما آل إليه تحقيقنا لهذا الهدف، مع الحرص على الاحتفاء بالنجاحات وتبيان المجالات التي لا تزال تشكل تحديات.
    The National Policy and Plan of Action on Disabilities was approved by decree, with the purpose of: preventing factors which could cause disabilities; provide rehabilitation services; facilitate access to education, training and employment; provide comfortable and safe access to physical spaces, transportation and information sources, recreation, sports and culture, and other activities. UN 14- وقد أقرت بموجب مرسوم السياسة وخطة العمل الوطنيتان بشأن حالات الإعاقة وذلك من أجل: منع ظهور العوامل التي يمكن أن تسبب حالات إعاقة؛ وتقديم خدمات إعادة التأهيل؛ وتيسير الحصول على التعليم والتدريب وفرص العمل؛ وتيسير الوصول على نحو مريح ومأمون إلى الأماكن ووسائط النقل ومصادر المعلومات ومرافق الترفيه والرياضة والثقافة والأنشطة الأخرى.
    (v) Audio-visual resources: E-TISNET monthly newsletters (news and information sources); ESCAP web page on trade and investment (http://www.unescap.org/tid); UN ' 5` الموارد السمعية البصرية: الرسائل الإخبارية الشهرية لشبكة خدمات المعلومات التجارية والاستثمارية (E-TISNET) (أخبار ومصادر معلومات)؛ وصفحة اللجنة على الإنترنت عن التجارة والاستثمار (http://www.unescap.org/tid)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus