"and informed the committee that" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأبلغ اللجنة بأن
        
    • وأبلغ اللجنة أن
        
    • وأبلغ اللجنة بأنه
        
    • وأبلغت اللجنة بأن
        
    The representative of Azerbaijan orally revised the text and informed the Committee that Lebanon was not a sponsor of the draft resolution. UN وقام ممثل أذربيجان بتنقيح النص شفويا وأبلغ اللجنة بأن لبنان ليست من بين مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Morocco introduced the draft resolution and informed the Committee that Argentina, Burkina Faso, Egypt, the Philippines and Senegal had joined in sponsoring it. UN وعرض ممثل المغرب مشروع القرار وأبلغ اللجنة بأن اﻷرجنتين، وبوركينا فاصو، والسنغال، والفلبين، ومصر قد انضمت إلى مقدميه.
    The representative of Yemen subsequently corrected the English text and informed the Committee that Algeria had joined in sponsoring the draft resolution. UN وصحح ممثل اليمن بعد ذلك النص الانكليزي وأبلغ اللجنة بأن الجزائر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Canada introduced and orally revised the draft resolution and informed the Committee that Finland and Liechtenstein had joined in sponsoring the draft resolution. UN عرض ممثل كندا ونقح شفويا مشروع القرار وأبلغ اللجنة أن ليختنشتاين وفنلندا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Brazil orally revised the draft resolution and informed the Committee that Ecuador had joined in sponsoring the draft resolution. UN ونقح ممثل البرازيل شفويا مشروع القرار وأبلغ اللجنة أن إكوادور قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Resident Representative noted that the fourth country programme had been too fragmented and informed the Committee that efforts were being made to close 35 projects, or about 30 per cent of the fourth cycle programme. UN ٩٥ - ولاحظ الممثل المقيم ان البرنامج القطري الرابع كان مجزءا الى أبعد الحدود وأبلغ اللجنة بأنه تبذل جهود ﻹنهاء ٣٥ مشروعا، أي ٣٠ في المائة من دورة البرمجة الرابعة.
    The Committee resumed consideration of the item and informed the Committee that the General Assembly would be informed that no draft proposals had been submitted under this item. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وأبلغت اللجنة بأن الجمعية العامة ستبلغ بأنه لم تقدم أي مشاريع مقترحات في إطار هذا البند.
    He reiterated his initial argument on admissibility, and informed the Committee that there had been no developments in the criminal proceedings since the communication was registered. UN وكرر دفوعه الأولية بشأن المقبولية، وأبلغ اللجنة بأن الدعوى الجنائية لم تشهد أية تطورات منذ تسجيل البلاغ.
    The representative of Italy introduced and orally revised the draft resolution and informed the Committee that Australia, Bulgaria and the Republic of Korea had joined in sponsoring the draft resolution. UN عرض ممثل إيطاليا ونقح مشروع القرار وأبلغ اللجنة بأن أستراليا وبلغاريا وجمهورية كوريا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Morocco further orally revised the draft resolution and informed the Committee that Mexico had joined as co-sponsor of the draft resolution. UN وأدخل ممثل المغرب مزيدا من التنقيحات الشفوية على مشروع القرار وأبلغ اللجنة بأن المكسيك انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    He noted that the entry into force of the Kyoto Protocol was especially critical, and informed the Committee that Kazakhstan was in the process of becoming a party to that instrument. UN وأشار إلى أن دخول بروتوكول كيوتو حيِّز التنفيذ حيوي بشكل خاص، وأبلغ اللجنة بأن كازاخستان بصدد أن تصبح طرفا في هذا البروتوكول.
    The representative of Iceland orally revised the draft resolution and informed the Committee that Bhutan, Bolivia, Georgia, Grenada, Guyana, Liberia, Malta, Mauritius, Mongolia, the Republic of Moldova, and Togo had joined in sponsoring the draft resolution. UN ونقَّح ممثل أيسلندا مشروع القرار شفويا وأبلغ اللجنة بأن بوتان وبوليفيا وتوغو وجورجيا وجمهورية مولدوفا وغرينادا وغيانا وليبريا ومالطة ومنغوليا وموريشيوس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution and informed the Committee that Greece was an original sponsor of the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار وأبلغ اللجنة بأن اليونان من مقدمي مشروع القرار الأصليين.
    The representative of the United States introduced the draft resolution contained in document A/C.2/52/L.13/Rev.1 and informed the Committee that Turkey had joined in sponsoring the draft resolution and that Mozambique was not a co-sponsor. UN وعرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/52/L.13/Rev.1 وأبلغ اللجنة بأن تركيا انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القـرار وبأن موزامبيق لـم تشارك في تقديمـه.
    The Chairman made a statement and informed the Committee that the third part of the resumed session would be held from 17 to 21 August 1998. UN وأدلى الرئيس ببيان وأبلغ اللجنة أن الجزء الثالث من الدورة المستأنفة سيعقد في الفترة من ١٧ إلى ٢١ آب/اغسطس ١٩٩٨.
    The Chairman made a statement and informed the Committee that the next resumed session will be held from 11 to 29 May 1998. UN وأدلى الرئيس ببيان وأبلغ اللجنة أن الدورة المستأنفة التالية ستعقد في الفترة من ١١ الى ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    The representative of Japan introduced the draft resolution, on behalf of the co-sponsors listed in the document, and informed the Committee that Algeria had withdrawn its co-sponsorship. UN عرض ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة وأبلغ اللجنة أن الجزائر انسحبت من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The Chairman made a statement and informed the Committee that its next meeting would be held on Tuesday, 20 July, in the morning to consider item 170 of the agenda on the Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo. UN وأدلى الرئيس ببيان، وأبلغ اللجنة أن اجتماعها التالي سيعقد صباح الثلاثاء، ٢٠ تموز/يوليه، للنظر في البند ١٧٠ من جدول اﻷعمال الخاص بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة اﻹدارية المؤقتة في كوسوفو.
    47. On 8 March 1999, at the 181st meeting, the Chairman briefed members on his meeting with the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and informed the Committee that the United Nations flights to Baghdad had not been operating since December 1998. UN 47 - وفي 8 آذار/مارس 1999 أحاط رئيس اللجنة أعضاءها علما في الجلسة 181 باجتماعه بوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وأبلغ اللجنة أن رحلات الأمم المتحدة الجوية إلى بغداد قد توقفت منذ كانون الأول/ديسمبر 1998.
    94. A representative of UNDP reported on the progress made in the publication of the World Energy Assessment and informed the Committee that the work would be released in September 2000. UN 94 - وأفاد ممثل عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتقدم المحرز فيما يتعلق بنشر تقرير التقييم العالمي للطاقة، وأبلغ اللجنة بأنه سيجري إصدار العمل في أيلول/سبتمبر 2000.
    14. At the 1397th meeting, on 23 August, the Acting Chairman drew attention to draft resolution A/AC.109/L.1771 submitted by him after consultations with the members of the Special Committee, and informed the Committee that separate votes had been requested on the sixteenth preambular paragraph and operative paragraph 20 of the draft resolution. UN ٤١ - وفي الجلسة ٧٩٣١، المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه الى مشروع القرار A/AC.109/L.1771 الذي قدمه بعد المشاورات التي أجراها مع أعضاء اللجنة الخاصة، وأبلغ اللجنة بأنه طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة عشرة من ديباجة مشروع القرار والفقرة ٠٢ من منطوقه.
    35. In its written and oral representations, Georgia recalled that a significant part of its national territory was not under its control and informed the Committee that recent hostilities with the separatist forces in Abkhazia had led to the displacement of about 300,000 people, putting a heavy burden on the economy and the Government’s budget. UN ٣٥ - وفي البيانات الخطية والشفوية المقدمة من جورجيا، ذكرت بأن جزءا ذا شأن من إقليمها الوطني لا يخضع لسيطرتها، وأبلغت اللجنة بأن أعمال القتال التي وقعت مؤخرا مع القوات الانفصالية في أبخازيا قد أدت إلى تشريد نحو ٠٠٠ ٣٠٠ شخص، مما فرض عبئا ثقيلا على الاقتصاد وعلى ميزانية الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus