"and initial recovery" - Traduction Anglais en Arabe

    • والانتعاش الأولي في
        
    • أجل الإنعاش الأولي
        
    • الأولية للإنعاش
        
    • الانتعاش الأولي
        
    • والإنعاش الأولي في
        
    • للإنعاش الأوّلي
        
    The State from which disaster relief and initial recovery personnel, goods and equipment begin travel to the affected State UN الدولة بدأ منها جلب أفراد الإغاثة والانتعاش الأولي في حالات الكوارث، والسلع والمعدات إلى الدولة المتضررة
    Account should also be taken of the Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and initial recovery Assistance, adopted by the 30th International Conference of the Red Cross and Red Crescent, because they reflected existing practice. UN وقال إنه ينبغي أن تُؤخذ في الحسبان المبادئ التوجيهية لتسهيل المساعدة الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي في حالة الكوارث وتنظيمها على الصعيد المحلي، التي اعتمدها المؤتمر الدولي الثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر، لأنها تعكس الممارسات القائمة.
    Useful guidance was also to be found in the desk study on law and legal issues in international disaster response and the Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and initial recovery Assistance prepared by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC). UN وأن ثمة توجيهات مفيدة أيضا توجد في دراسة مكتبية عن القانون والمسائل القانونية في مجال الاستجابة الدولية للكوارث والمبادئ التوجيهية التي أعدها الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لتسهيل العمليات الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي في حالات الكوارث وتنظيمها على الصعيد الوطني.
    Through its Guidelines (see para. 4 above), IFRC has already made a substantial contribution to the domestic legal regime applicable to several of these actors, as it tries to improve the domestic legal, policy, and institutional frameworks concerning international disaster relief and initial recovery assistance. UN وقد أسهم الاتحاد الدولي فعلا، من خلال مبادئه التوجيهية (انظر الفقرة 4 أعلاه)، إسهاما جوهريا في النظام القانوني الوطني الذي يسري على العديد من هذه الجهات الفاعلة، وذلك في محاولة لتحسين الأطر القانونية والسياساتية والمؤسسية المحلية المتعلقة بالعمليات الدولية للإغاثة في حالات الكوارث والمساعدة المقدمة من أجل الإنعاش الأولي().
    If the Commission intended to produce a new set of nonbinding guidelines, then it should avoid reinventing similar instruments, such as the Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and initial recovery Assistance (IDRL Guidelines). UN فإذا كان قصد اللجنة إنتاج مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية غير الملزمة، فإنه ينبغي لها أن تتفادى إعادة صياغة صكوك مماثلة، مثل المبادئ التوجيهية لتسهيل العمليات الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي في حالات الكوارث وتنظيمها على الصعيد الوطني.
    Guidance in this respect could be drawn from the " Guidelines for the domestic facilitation and regulation of international disaster relief and initial recovery assistance " . UN ويمكن الاهتداء في هذا الصدد بـ " المبادئ التوجيهية لتسهيل العمليات الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي في حالات الكوارث وتنظيمها على الصعيد الوطني " .
    56. During the reporting period, humanitarian organizations and their partners began to bring the Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and initial recovery Assistance into the mainstream of legal development and disaster management and risk reduction initiatives. UN 56 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأت المنظمات الإنسانية وشركاؤها في إدماج المبادئ التوجيهية لتسهيل العمليات الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي في حالات الكوارث وتنظيمها على الصعيد الوطني، في صلب المبادرات المتعلقة بتطوير القوانين، وإدارة الكوارث، والحد من المخاطر.
    That point was addressed in the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) Guidelines for the domestic facilitation and regulation of international disaster relief and initial recovery assistance, which could inform discussion and preparation of the draft articles. UN وأضافت أن هذه النقطة جرت معالجتها في المبادئ التوجيهية للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لتسهيل العمليات الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي في حالات الكوارث وتنظيمها على الصعيد المحلي، والتي يمكن أن تشكل مرجعا في مناقشة مشاريع المواد وإعدادها.
    Mexico and Namibia adopted new legal arrangements drawing on the Guidelines for the domestic facilitation and regulation of international disaster relief and initial recovery assistance, and over a dozen States have relevant legislation currently pending. UN وقد اعتمدت المكسيك وناميبيا ترتيبات قانونية جديدة تستند إلى المبادئ التوجيهية لتسهيل العمليات الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي في حالات الكوارث وتنظيمها على الصعيد الوطني ولدى أكثر من اثنتي عشرة دولة تشريعات ذات صلة بالموضوع هي قيد النظر حاليا.
    45. The United Nations and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies continue to cooperate in promoting the implementation of the Guidelines for the domestic facilitation and regulation of international disaster relief and initial recovery assistance. UN 45 - وتواصل الأمم المتحدة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر التعاون على تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية لتسهيل العمليات الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي في حالات الكوارث وتنظيمها على الصعيد الوطني.
    6. Her Government continued to support the Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and initial recovery Assistance (IDRL Guidelines) and the Model Act for the Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and initial recovery Assistance, developed by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN 6 - وتواصل حكومة أستراليا تأييدها للمبادئ التوجيهية لتسهيل العمليات الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي في حالات الكوارث والقانون النموذجي لتيسير وتنظيم المساعدات الدولية للإغاثة والانتعاش، اللذان أعدهما الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Among them, we would like to highlight the Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and initial recovery Assistance as an element in strengthening the legal framework for international disaster relief. UN ومن ضمنها، نود أن نبرز المبادئ التوجيهية بشأن تسهيل أعمال الإغاثة الدولية في حالات الطوارئ وتنظيمها وتيسير المساعدة الأولية للإنعاش على المستوى المحلي بصفتها عنصرا في تعزيز الإطار القانوني للإغاثة الدولية في حالات الكوارث.
    This year, with great satisfaction we bring to the Assembly's attention the adoption of the Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and initial recovery Assistance by States and national societies sitting together at the thirtieth International Conference of the Red Cross and Red Crescent in 2007. UN وهذه السنة، نسترعي بارتياح كبير عناية الجمعية إلى المبادئ التوجيهية للتيسير والتنظيم المحليين للإغاثة الدولية من الكوارث والمساعدة المقدمة من الدول والجمعيات الوطنية من أجل الانتعاش الأولي التي اعتمدها المؤتمر الدولي الثلاثون للصليب الأحمر والهلال الأحمر عام 2007.
    A needs-based approach was also preferable to a rights-based approach and would have the added benefit of consistency with the IFRC Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and initial recovery Assistance. UN وتابع قائلا إن النهج القائم على الاحتياجات يُفضل أيضا على النهج القائم على الحقوق، وينطوي على فائدة مضافة تتمثل في الاتساق مع المبادئ التوجيهية للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لتسهيل العمليات الدولية للإغاثة والإنعاش الأولي في حالات الكوارث وتنظيمها على الصعيد الوطني.
    60. With regard to the topic " Protection of persons in the event of disasters " , the right approach would be for the Commission to draft non-binding rules that would be complementary to but not duplicate the Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and initial recovery Assistance. UN 60 - وفي ما يخص موضوع " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " ، قال إن النهج الصحيح سيتمثل في أن تصوغ اللجنة مشروع قواعد غير ملزمة تكون مكملة، لا صورة مطابقة، للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقيام على الصعيد المحلي بتيسير وتنظيم الإغاثة الدولية في حالات الكوارث والمساعدة المقدمة للإنعاش الأوّلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus