Regional perspectives on policy options and inputs from the regional commissions were crucial. | UN | وأكدت الأهمية البالغة لوجهات النظر الإقليمية بشأن خيارات السياسات والمدخلات من اللجان الإقليمية. |
Facilitates the identification and sharing of good practices and inputs from experts within and throughout regions | UN | :: يتولى تيسير تحديد وتبادل الممارسات الجيدة والمدخلات من الخبراء داخل الأقاليم وفيما بينها |
:: Recognition by States Parties of the usefulness of assistance and inputs from the Court | UN | :: تسليم الدول الأطراف بفائدة المساعدة والمدخلات المقدمة من المحكمة |
The decision-making system of the Cabinet of Ministers has been improved through the inclusion of financial analysis, legal analysis and inputs from private sources. | UN | وقد تحسن نظام صنع القرار فـــي مجلس الوزراء بإدخال التحليل المالي، والتحليل القانوني ومدخلات من مصادر خاصة. |
92. In light of the foregoing discussion, and in order to provide insights and inputs from the ongoing debate on Harmony with Nature to preparations for the post-2015 development agenda, the Secretary-General submits the following recommendations: | UN | 92 - في ضوء المناقشة السابقة، ومن أجل تقديم أفكار ومساهمات من النقاش الجاري بشأن الانسجام مع الطبيعة إلى الأعمال التحضيرية لخطة التنمية لما بعد عام 2015، يقدم الأمين العام التوصيات التالية: |
The Subcommittee noted and encouraged the collaboration and inputs from its members. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية ما قدمه أعضاؤها من تعاون وإسهامات وشجعت ذلك. |
The Secretary-General's reports should include consideration of system-wide coordination and inputs from the relevant regions. | UN | وينبغي أن تشمل تلك التقارير دراسة للتنسيق على نطاق المنظومة والمدخلات الواردة من المناطق ذات الصلة. |
For example, Mozambique is currently developing its second national action plan for disability for the period from 2012 to 2019, which is informed by various national and international instruments and inputs from all stakeholders. | UN | فعلى سبيل المثال، تعمل موزامبيق حاليا على وضع خطة عملها الوطنية الثانية الخاصة بالإعاقة للفترة من 2012 إلى 2019، تسترشد فيها بمختلف الصكوك الوطنية والدولية وبإسهامات من أصحاب المصلحة كافة. |
Decision on draft agenda, organization of work, documentation and inputs from United Nations system and others | UN | اتخاذ قرار بشأن مشروع جدول اﻷعمـــــال، وتنظيـم اﻷعمال والوثائق والمدخلات من منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها |
Some concern was expressed that in some instances advice and inputs from the various United Nations system partners were not always obtained from the start of the process but only after a first draft had been prepared. | UN | وتم اﻹعراب عن بعض القلق ﻷن المشورة والمدخلات من مختلف الشركاء في منظومة اﻷمم المتحدة لا يتم الحصول عليها منذ بداية العملية، وإنما بعد إعداد مشروع أول. |
Some concern was expressed that in some instances advice and inputs from the various United Nations system partners were not always obtained from the start of the process but only after a first draft had been prepared. | UN | وتم اﻹعراب عن بعض القلق ﻷن المشورة والمدخلات من مختلف الشركاء في منظومة اﻷمم المتحدة لا يتم الحصول عليها منذ بداية العملية، وإنما بعد إعداد مشروع أول. |
Table 2. Recapitulation of recommendations emanating from the report on work programmes and inputs from one | UN | الجدول ٢ - خلاصة للتوصيات المنبثقة عن تقرير برامج العمل والمدخلات من لجنة ﻷخرى |
The project seeks the active participation and inputs from the research community, stakeholders and members of the public during the preparation of the strategic research agenda, which will be presented by the end of 2010. | UN | ويسعى المشروع إلى تأمين المشاركة النشطة والمدخلات من مجتمع الباحثين وأصحاب المصالح وأفراد الجمهور، وذلك أثناء إعداد خطة البحوث الاستراتيجية، التي ستقدم قبل نهاية عام 2010. |
Increased investments in public services could be achieved by redirecting resources and inputs from other sectors, as well as more efficient utilization of existing resources. | UN | ويمكن تحقيق المزيد من الاستثمارات في الخدمات العامة من خلال إعادة توجيه الموارد والمدخلات من قطاعات أخرى، وكذا من خلال زيادة كفاءة استخدام الموارد المتوافرة. |
:: Recognition by States Parties of the usefulness of assistance and inputs from the Court | UN | :: تسليم الدول الأطراف بفائدة المساعدة والمدخلات المقدمة من المحكمة |
It would include a report of the Secretary-General, a major component of which would be submitted by ECA regarding actions taken and progress achieved by African countries in the implementation of the New Agenda, and inputs from members of the United Nations Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. | UN | وستشمل هذه الوثائق تقريرا لﻷمين العام. ستقدم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا عنصرا رئيسيا منه يتعلق باﻹجراءات التي اتخذتها البلدان اﻷفريقية والتقدم المحرز بصدد تنفيذ البرنامج الجديد، والمدخلات المقدمة من أعضاء فرقة عمل اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
The network is to promote cooperation between major institutes involved in environmental assessment and reporting and provide a mechanism to incorporate in UNEP assessments the views and inputs from less developed countries. | UN | ومن المقرر أن تقوم الشبكة بتعزيز التعاون بين المعاهد الرئيسية المشتركة في التقييم البيئي وتقديم التقارير عنه، وأن توفر آلية لدمج اﻵراء والمدخلات المقدمة من بلدان أقل نموا في التقييمات التي يعدها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Production on a global scale allows for the combination of production factors and inputs from a wide variety of sources so as to produce an output that is optimal in terms of cost, quality and suitability for different markets. | UN | ويتيح الانتاج على نطاق عالمي جمع عوامل ومدخلات الانتاج من مجموعة واسعة من المصادر بحيث ينتج ناتج أمثل من حيث التكلفة والجودة والملاءمة لﻷسواق المختلفة. |
They might consider a number of issues requiring their intervention at national and international levels, in a dynamic approach supported by policy analysis, conceptual innovation, research and inputs from both governmental and non-governmental experts and actors. | UN | ويمكنها النظر في عدد من المسائل التي تتطلب تدخلها على الصعيدين الوطني والدولي باتباع نهج دينامي يدعمه تحليل للسياسة المعنية، وابتكار في المفاهيم، وبحوث ومدخلات من الخبراء والفعاليات على الصعيدين الحكومي وغير الحكومي. |
26. The data and information for the study were compiled from existing databases on global and regional forest financing activities, input from members of the Collaborative Partnership on Forests, reviews of the literature on forest financing and inputs from individual consultants and experts. | UN | 26 - وقد جُمعت البيانات والمعلومات المستخدمة في الدراسة من قواعد البيانات الموجودة المتعلقة بالأنشطة العالمية والإقليمية لتمويل الغابات، ومساهمات أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، واستعراضات الوثائق المتعلقة بتمويل الغابات، ومساهمات فرادى الاستشاريين والخبراء. |
" Guidelines for ICT indicators measurement " , a technical study in Arabic based on the work of the Partnership and inputs from national statistical offices, produced by ESCWA, in collaboration with the Arab Institute for Training and Research in Statistics | UN | صدور الدراسة التقنية " مبادئ توجيهية لقياس مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ، التي أنتجتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بالتعاون مع المعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات، باللغة العربية استنادا إلى عمل الشراكة ومساهمات المكاتب الإحصائية الوطنية |
Revitalization of the Committee's methods of work and inputs from the United Nations Office for Disarmament Affairs | UN | جيم - تنشيط أساليب عمل اللجنة وإسهامات مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح |
II. Letters from the President of the General Assembly to all Permanent Missions and Permanent Observer Missions to the United Nations and inputs from Member States | UN | الثاني - رسائل موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة لدى الأمم المتحدة وإسهامات مقدمة من الدول الأعضاء |
Following review of the available literature and inputs from the Parties and Observers, a number of possible control measures have been shortlisted. | UN | 40 - تم، بعد استعراض الأدبيات المتاحة والمدخلات الواردة من الأطراف والمراقبين، اختيار عدد من تدابير الرقابة الممكنة. |
(g) Mozambique is currently developing its second national action plan for disability 2012-2019, which is informed by various national and international instruments and inputs from all stakeholders, including organizations of persons with disabilities, faith-based organizations and the private sector. | UN | (ز) تعمل موزامبيق حاليا على وضع خطة عملها الوطنية الثانية الخاصة بالإعاقة للفترة 2012-2019، تسترشد فيها بمختلف الصكوك الوطنية والدولية وبإسهامات من أصحاب المصلحة كافة، بما فيها منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات الدينية والقطاع الخاص. |
(b) To provide an interface for interregional dialogue and inputs from the regional organizations, processes and stakeholders; | UN | (ب) توفير وصلة بينية للحوار الأقاليمي والإسهامات المقدمة من المنظمات والعمليات الإقليمية وأصحاب المصلحة الإقليميين؛ |