"and institutions of higher education" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومؤسسات التعليم العالي
        
    • ومعاهد التعليم العالي
        
    • والمعاهد العليا
        
    The admission of people with secondary education to colleges and institutions of higher education is steadily growing. UN كما تزداد فرص قبول الأشخاص الذين استكملوا تعليمهم الثانوي في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي باطراد.
    Some secondary and vocational schools and institutions of higher education admit people with disabilities. UN وتقبل بعض المدارس الثانوية والمهنية ومؤسسات التعليم العالي المعاقين.
    Since secondary schools and institutions of higher education are more abundant in urban areas, students often have no other option than to leave the countryside for the cities in order to continue their education. UN ونظرا ﻷن المدارس الثانوية ومؤسسات التعليم العالي أكثر توفرا في المناطق الحضرية، فلا يكون أمام الطلاب في أحيان كثيرة من خيار سوى هجر الريف إلى المدن بغية مواصلة تعليمهم.
    The organization is free of political and partisan interests and offers a regular forum for leaders and institutions of higher education to identify and discuss major issues and challenges in a global and cross-cultural context. UN والمنظمة ليس لها مصالح سياسية وحزبية وتتيح منبرا منتظما لقادة ومؤسسات التعليم العالي لتحديد ومناقشة القضايا والتحديات الرئيسية في سياق عالمي ومتعدد الثقافات.
    It is essential to engage with ministries of education and institutions of higher education to undertake human rights education. UN ومن الضروري العمل مع وزارات التعليم ومعاهد التعليم العالي للقيام بمهمة التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Employees who are taking entrance examinations for colleges and institutions of higher education with directives of enterprises should be paid no less than the average wage by these enterprises for the granted holidays. UN وينبغي أن يدفع للموظفين الذين يتقدمون لامتحانات القبول في الكليات ومؤسسات التعليم العالي بتوجيهات من الشركات ما لا يقل عن متوسط اﻷجر الذي تدفعه هذه الشركات مقابل اﻷجازات الممنوحة.
    In order to promote the development and dissemination of scientific research, libraries have been established at all universities and institutions of higher education. UN 500- من أجل تعزيز تنمية البحث العلمي وإشاعة نتائجه أُنشئت مكتبات في جميع الجامعات ومؤسسات التعليم العالي.
    Teachers have the right and the duty to training, including initial training in higher education, in-service training, and continuous training, provided jointly by the Department of Education and Youth and institutions of higher education. UN ومن حق وواجب المدرس أن يحصل على تدريب، بما في ذلك التدريب اﻷولي في مرحلة التعليم العالي، والتدريب في موقع العمل، والتدريب المتواصل التي تشترك في توفيره وزارة التعليم والشباب ومؤسسات التعليم العالي.
    The UDHR, as well as all other human rights standards, should in particular be made available to schools and institutions of higher education. UN وينبغي بصفة خاصة إتاحة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وكذلك المعايير الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان للمدارس ومؤسسات التعليم العالي.
    More detailed proposals will be discussed at a conference to be organized in June 2007 to bring together representatives of African universities and institutions of higher education. UN وستجري مناقشة مقترحات أكثر تفصيلا في مؤتمر سيتم تنظيمه في حزيران/يونيه 2006 ويجمع ممثلين عن الجامعات ومؤسسات التعليم العالي في أفريقيا.
    PET has for some time carried out a number of information meetings at universities and institutions of higher education discussing issues like abuse of knowledge and research related to the manufacturing of weapons of mass destruction as well as radicalisation in student circles. UN قامت دائرة الاستخبارات الأمنية الدانمركية، لبعض من الوقت، بعقد عدد من الاجتماعات الإعلامية في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي تتناول بالمناقشة مسائل من مثل إساءة استعمال المعارف والبحوث المتصلة بصنع أسلحة الدمار الشامل وبالتطرف في أوساط الطلاب.
    27. The secretariat of the Special Committee continued to be active in the dissemination of information on decolonization through contacts with academic circles and institutions of higher education, both in New York and elsewhere in the United States of America. UN ٢٧ - وواصلت أمانة اللجنة الخاصة العمل بهمة في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار من خلال الاتصالات مع الدوائر اﻷكاديمية ومؤسسات التعليم العالي في نيويورك وأماكن أخرى من الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The Declaration, as well as all other human rights standards, should in particular be made available to schools and institutions of higher education (Norway); UN وينبغي على وجه الخصوص إتاحة هذا الإعلان، وغيره من معايير حقوق الإنسان، في المدارس ومؤسسات التعليم العالي (النرويج)؛
    5. With growing attention being given to the role higher education has to play in sustainable development, the Federation believes it is important that States and institutions of higher education implement policies and structures that ensure women's access and success in higher education at all levels and in all aspects. UN 5 - مع تزايد إيلاء الاهتمام لما ينبغي أن يكون للتعليم العالي من دور في التنمية المستدامة، يعتقد الاتحاد الدولي للجامعيات أنه من المهم أن تنفذ الدول ومؤسسات التعليم العالي السياسات والهياكل التي تكفل وصول المرأة إلى التعليم العالي ونجاحها فيه على جميع المستويات وفي جميع الجوانب.
    This outcome was evidenced by an increase in the number of countries adopting risk reduction within their development plans and policies from 10 to 23 and by 19 countries in the Latin American and Caribbean region having increased educational content on disaster risk management in schools and institutions of higher education. UN وتجلى هذا في زيادة عدد البلدان التي تعتمد الحد من أخطار الكوارث الطبيعية في خططها وسياساتها الإنمائية من عشرة بلدان إلى 23 بلدا وفي زيادة المحتوى التعليمي في المدارس ومؤسسات التعليم العالي فيما يتعلق بإدارة أخطار الكوارث في 19 بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    48. In the field of education, a number of temporary special measures have been taken such as quotas, fellowships and subsidies at all levels including guaranteed admission for girls to schools and institutions of higher education. UN 48 - وفي ميدان التعليم، تم اتخاذ عدد من التدابير المرحلية الخاصة ومنها مثلاً المحاصصة والزمالات والإعانات على جميع المستويات بما في ذلك ضمان التحاق الفتيات بالمدارس ومؤسسات التعليم العالي.
    Published quarterly in the six official languages, the UN Chronicle has strengthened its targeting of educators and institutions of higher education by featuring thematic clusters that can also be used as part of curricula. UN وتنشر " وقائع الأمم المتحدة " كل ثلاثة أشهر باللغات الرسمية الست، وقد عزَّز المنشور من استهدافه للمربين ومؤسسات التعليم العالي بتركيزه على مجموعات مواضيعية يمكن أن تستخدم أيضا كجزء من مقرر دراسي.
    70. Notes the launch of the United Nations Academic Impact, an initiative that aims to facilitate exchanges between the United Nations and institutions of higher education and to support the common principles and goals of the Organization; UN 70 - تحيط علما بإطلاق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، والتي تهدف إلى تيسير التواصل بين الأمم المتحدة ومؤسسات التعليم العالي ودعم الأهداف والمبادئ المشتركة للمنظمة؛
    69. Attacks against schools and institutions of higher education violate human rights and humanitarian law. UN 69 - تنتهك الهجمات على المدارس ومؤسسات التعليم العالي حقوق الإنسان والقانون الإنساني().
    187. Enrolment in universities and institutions of higher education: the total number of universities, colleges and institutes of higher education in Lebanon is 38, most of which are located in Beirut and the surrounding area. UN 187- الالتحاق في الجامعات ومعاهد التعليم العالي : يبلغ العدد الإجمالي للجامعات والكليات ومعاهد التعليم العالي في لبنان 38 مؤسسة، معظمها موجود في بيروت وضواحيها.
    Statistics of the Ministry of Education revealed that 60 per cent of the students enrolled in universities and institutions of higher education are female. UN وتؤكد احصاءات وزارة التعليم في السودان أن نسبة البنات في الجامعات والمعاهد العليا بلغت أكثر من ٦٠ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus