"and insulted" - Traduction Anglais en Arabe

    • والشتم
        
    • والإهانة
        
    • وإهانته
        
    • وأهانوا
        
    • السب والشتائم
        
    • وتعرض للإهانة
        
    • والسب
        
    He remained in detention without any charges for two weeks, during which he was beaten and insulted repeatedly. UN وبقي محتجزاً دون أن توجه إليه أية اتهامات لمدة أسبوعين، تعرض خلالهما للضرب والشتم مراراً وتكراراً.
    He remained in detention without any charges for two weeks, during which he was beaten and insulted repeatedly. UN وبقي محتجزاً دون أن توجه إليه أية اتهامات لمدة أسبوعين، تعرض خلالهما للضرب والشتم مراراً وتكراراً.
    It is reported that at the airport exit airport two plain-clothes police officers hit and insulted Ms. Belhassen. UN وتفيد التقارير أن السيدة بلحسن تعرضت عند مخرج المطار للضرب والشتم من قبل شرطيين في زي مدني.
    The Embassy staff felt offended and insulted by his behaviour. UN وشعر موظفو السفارة بالانزعاج والإهانة من جراء تصرفه هذا.
    Regretfully, tensions surfaced again when our late President and elder statesman of the region, Hassan Gouled Aptidon, was gravely snubbed and insulted in Ouagadougou in 1988 by the Eritrean President. UN غير أن التوترات طفت مع الأسف على السطح من جديد حينما أقدم رئيس إريتريا في واغادوغو في عام 1988 على معاملة رئيسنا الراحل وعميد قادة دول المنطقة، حسن غولد أبتدون، بازدراء وإهانته.
    They violently attacked a man of Arab origin and insulted and threatened a black waiter who was working in the stand. UN واعتدوا بعنف على رجل عربي الأصل وأهانوا وهددوا نادلاً أسود كان يعمل في الجناح.
    He was rounded up again by the army in November 1998 and insulted. UN ثم ألقت قوات الجيش القبض عليه مرة أخرى في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 وتعرض للإهانة.
    While in prison, he was assaulted and insulted. UN وأثناء وجوده في السجن تعرَّض للاعتداء والشتم.
    He was locked in the basement of that police station for three days. During that time, he was beaten and insulted on several occasions. UN وظل مسجوناً في قبو مركز الشرطة نفسه لمدة ثلاثة أيام، تعرض خلالها للضرب والشتم عدة مرات.
    While reporting to the police, he was humiliated and insulted. UN وعندما كان يحضر إلى مركز الشرطة كان يتعرض للإهانة والشتم.
    While in prison, he was assaulted and insulted. UN وأثناء وجوده في السجن تعرَّض للاعتداء والشتم.
    He was locked in the basement of that police station for three days. During that time, he was beaten and insulted on several occasions. UN وظل مسجوناً في قبو مركز الشرطة نفسه لمدة ثلاثة أيام، تعرض خلالها للضرب والشتم عدة مرات.
    While reporting to the police, he was humiliated and insulted. UN وعندما كان يحضر إلى مركز الشرطة كان يتعرض للإهانة والشتم.
    Often the workers are humiliated and insulted. UN وكثيرا ما يتعرض العمال إلى الاهانة والشتم.
    The complainant was driven to a secret detention centre, where he was stripped and placed naked in a cell, beaten with a heavy electrical cord, and slapped and insulted. UN واقتيد صاحب البلاغ إلى مؤسسة سرية للاحتجاز حيث نزعت ملابسه ووضع عارياً في زنزانة، وتعرض للضرب بسلك كهربائي سميك، كما تعرض للطم والشتم.
    While in prison, he was tortured, assaulted and insulted. UN وأثناء وجوده في السجن، قال إنه تعرض للتعذيب، والاعتداء والإهانة.
    Other human rights defenders, including a woman, complained of having been beaten and insulted by the security forces, particularly while visiting and defending detainees. UN وشكا مدافعون آخرون عن حقوق الإنسان، من بينهم امرأة، من أنهم تعرضوا للضرب والإهانة من قوى الأمن، خصوصاً أثناء زيارة محتجزين والدفاع عنهم.
    He was also threatened and insulted. UN كما تم تهديده وإهانته.
    Numerous incidents of harassment were reported to have occurred at night, as in one case in which drunken soldiers entered a home in Seovica, threatened and insulted the occupants and demanded liquor. UN وأفادت التقارير عن وقوع حوادث تحرش عديدة أثناء الليل، ومنها أن جنودا سكارى اقتحموا بيتا في سيوفيتسا وهددوا وأهانوا شاغليه وطلبوا منهم خمورا.
    He was rounded up again by the army in November 1998 and insulted. UN ثم ألقت قوات الجيش القبض عليه مرة أخرى في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 وتعرض للإهانة.
    During the interrogation, he was thrown to the ground, kicked and insulted. UN وأثناء الاستنطاق، طُرِح أرضاً وتعرض للركل والسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus