"and insurance costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتكاليف التأمين
        
    The claim is for alleged losses related to bank guarantees and insurance costs. UN وتتعلق هذه المطالبة بالخسائر التي تزعم الشركة أنها تكبدتها فيما يتصل بالضمانات المصرفية وتكاليف التأمين.
    Numerous additional costs, such as hotel accommodation, meals, onward air travel costs, taxi fares, airport taxes, terminal fees and insurance costs, were reimbursed to the employee concerned upon the submission of supporting documentation. UN كما سددت الشركة للموظفين المعنيين الذين قدموا مستندات مؤيدة تكاليف إضافية كثيرة، مثل الإقامة في الفنادق والوجبات وتكاليف الرحلات الجوية اللاحقة وأجرة السيارات العمومية ورسوم المطارات وتكاليف التأمين.
    This may include, for example, transportation of objects and insurance costs during transportation, or arranging exhibition facilities; or UN ويمكن أن يشمل هذا الأمر على سبيل المثال نقل الممتلكات وتكاليف التأمين أثناء نقلها، أو اتخاذ الترتيبات لإقامة منشآت المعارض؛
    Mongolia spends a significant portion of its gross domestic product (GDP) on transit transportation and insurance costs through its two neighbours, Russia and China, roughly double the transportation costs of other developing countries. UN فمنغوليا تنفق قسطاً كبيراً من الناتج المحلي الإجمالي على النقل العابر وتكاليف التأمين عبر أراضي جارتيها، روسيا والصين، وهو ما يعادل ضعف كلفة النقل لدى غيرها من البلدان النامية.
    Effective contractual arrangements with the carrier, however, consisted of a fixed monthly rate of $79,212 for 20 flying hours, plus positioning and depositioning costs of $100,000 and insurance costs of $4,000. UN بيد أن الترتيبات التعاقدية الفعلية مع شركة الطائرات، اشتملت على معدل شهري ثابت بمبلغ ٢١٢ ٧٩ دولار لساعات طيران قدرها ٢٠ ساعة، باﻹضافة إلى تكاليف النقل إلى منطقة البعثة واﻹعادة منها بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار وتكاليف التأمين بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار.
    The Panel finds that the price increase claimed is compensable in so far as it is attributable to the factors set out in paragraph 63 above; namely, site restoration costs, transportation costs and insurance costs. UN 437- ويرى الفريق أن الزيادة في السعر المطالب بها قابلة للتعويض طالما أنها تعزى إلى العوامل المشار إليها في الفقرة 63 أعلاه؛ أي تكاليف إصلاح الموقع، وتكاليف النقل وتكاليف التأمين.
    The Panel finds that the price increase claimed is compensable in so far as it is attributable to the factors set out in paragraph 63 above, namely, site restoration costs, transportation costs and insurance costs. UN 473- ويرى الفريق أن الزيادة في الأسعار المطالب بها قابلة للتعويض لأنها تعزى إلى العوامل المبينة في الفقرة 63 أعلاه، أي تكاليف إصلاح الموقع، وتكاليف النقل وتكاليف التأمين.
    The Panel finds that the price increase claimed is compensable in so far as it is attributable to the factors set out in paragraph 63 above; namely, site restoration costs, transportation costs and insurance costs. UN 483- ويرى الفريق أن الزيادة في السعر المطالب بها قابلة للتعويض طالما أنه يمكن عزوها إلى العوامل المبينة في الفقرة 63 أعلاه؛ أي تكاليف إصلاح الموقع، وتكاليف النقل وتكاليف التأمين.
    Bechtel seeks compensation in the total amount of USD 1,280,184 for accident insurance premiums and insurance costs related to the evacuation of its employees. UN وتلتمس Bechtel تعويضاً إجمالياً قدره 184 280 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف أقساط التأمين ضد الحوادث وتكاليف التأمين المتصلة بإجلاء موظفيها.
    Provision is also made under this heading for miscellaneous services to cover the cost of home-worker charges and the mailing of publicity material and insurance costs ($428,800). UN كما يرصد اعتمادا تحت هذا البند للخدمات المتنوعة من أجل تغطية تكاليف أتعاب العاملين من المنازل وإرسال المواد الدعائية بالبريد وتكاليف التأمين )٨٠٠ ٤٢٨ دولار(.
    Provision is also made under this heading for miscellaneous services to cover the cost of home-worker charges and the mailing of publicity material and insurance costs ($428,800). UN كما يرصد اعتمادا تحت هذا البند للخدمات المتنوعة من أجل تغطية تكاليف أتعاب العاملين من المنازل وإرسال المواد الدعائية بالبريد وتكاليف التأمين )٨٠٠ ٤٢٨ دولار(.
    317. Estimated freight costs, customs clearance and insurance costs included in the provision reflect the deployment of equipment to the Mission area and within the Mission ($434,000). UN 317 - وتعكس التكاليف التقديرية للشحن والتخليص الجمركي وتكاليف التأمين المدرجة في الاعتماد المرصود نشر معدات في منطقة البعثة وداخلها (000 434 دولار).
    113. Estimated freight costs, customs clearance and insurance costs included in the provision reflect the deployment of equipment to the Mission area and within the Mission for a total of some 40 shipments in 2010 ($300,000). UN 113 - وتعكس التكاليف التقديرية للشحن والتخليص الجمركي وتكاليف التأمين المدرجة في الاعتماد المرصود نشر معدات في منطقة البعثة وداخلها في ما يخص ما مجموعه حوالي 40 شحنة في عام 2010 (000 300 دولار).
    Such an agreement may reflect the lack of willingness on the part of the assignee to accept the responsibility and the cost involved in the maintenance and safekeeping of collateral (e.g. taxation and insurance costs in the case of immovable property or storage and insurance costs in the case of equipment). UN وقد يجسد مثل هذا الاتفاق عدم رغبة من جانب المحال اليه في قبول المسؤولية والتكلفة المترتبة على صيانة وحفظ الحق الاحتياطي (كالتكاليف الضريبية وتكاليف التأمين في حالة الممتلكات غير المنقولة أو تكاليف التخزين والتأمين في حالة المعدات).
    The Committee was informed, upon inquiry, that new contractual arrangements, as from June 1998, provide for the rental of a helicopter at a fixed monthly rate of $79,212 for 60 flying hours per month, 20 additional hours at a monthly rate of $400, positioning and depositioning costs of $100,000, and insurance costs of $4,000 for the period. UN وأبلغت اللجنة لدى الاستفسار، أن الترتيبات التعاقدية الجديدة، اعتبارا من حزيران/يونيه ١٩٩٨ تنص على استئجار طائرة عمودية بسعر شهري ثابت قدره ٢١٢ ٧٩ دولارا لفترة ٦٠ ساعة طيران شهريا، و ٢٠ ســاعة إضافيــة بســعر شهري قدره ٤٠٠ دولار، والنقل الى منطقة البعثة واﻹعادة منها بتكاليف قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دولار، وتكاليف التأمين بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار عن تلك الفترة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus