Comprehensive and integral international convention to protect and promote the rights and dignity of persons with disabilities | UN | اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Comprehensive and integral international convention to protect and promote the rights and dignity of persons with disabilities | UN | اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Comprehensive and integral international convention to protect and promote the rights and dignity of persons with disabilities | UN | اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Ad Hoc Committee on a Comprehensive and integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
An important and integral part of preventing an arms race in outer space is developing confidence- and transparency-building measures. | UN | ويتمثل أحد الأجزاء الهامة والمتكاملة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في وضع تدابير لبناء الثقة وبناء الشفافية. |
Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons | UN | نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم |
It is important that actions be carried out as interdependent and integral plans and not as sectoral plans, which have limited impact. | UN | ومن المهم الاضطلاع بأنشطة تكون بمثابة خطط متداخلة ومتكاملة وليس كخطط قطاعية ذات تأثير محدود. |
Comprehensive and integral international convention to protect and promote the rights and dignity of persons with disabilities | UN | اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Participation of persons with disabilities in the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | مشاركة المعوقين في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
Introductory document: On The Path to Building a Comprehensive and integral United Nations Convention to Protect the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | وثيقة تمهيدية: نحو التوصل في إطار الأمم المتحدة إلى اتفاقية شاملة ومتكاملة لحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
Text of Elements for a United Nations Comprehensive and integral International Convention to Promote and Protect the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | نص لعناصر يمكن إدراجها في إتفاقية شاملة ومتكاملة تضعها الأمم المتحدة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
Chile/USA Comments on the elaboration of a United Nations Comprehensive and integral International Convention to Promote and Protect the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | تعليقات بشأن وضع اتفاقية شاملة ومتكاملة في إطار الأمم المتحدة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
Comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities | UN | وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة المعوقين |
Recent studies underline the fact that a comprehensive and integral policy of decentralization is not realistic in the short run. | UN | وتؤكد الدراسات الحديثة أن تبني سياسة شاملة ومتكاملة في مجال اللامركزية أمر غير واقعي في الأمد القصير. |
Ad Hoc Committee on a Comprehensive and integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Ad Hoc Committee on a Comprehensive and integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Ad Hoc Committee on a Comprehensive and integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities | UN | الاتفاقية الدولية الشاملة والمتكاملة التي تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons | UN | نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم |
That is why human security must be understood as a broad and integral concept that can meet the needs of society as a whole. | UN | ولهذا يجب أن يُدرك الأمن الإنساني كمفهوم متكامل يمكن أن يفي بحاجات المجتمع برمته. |
Mediation and other preventive measures should be viewed as complementary and integral parts of everyday peacekeeping operations. | UN | وينبغي اعتبار الوساطة وغيرها من التدابير الوقائية عاملا مكملا وجزءا لا يتجزأ من العمل اليومي لعمليات حفظ السلام. |
The Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) constitutes an essential and integral part of international humanitarian law. | UN | وتشكل اتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة جزءا أساسيا ومتكاملا من القانون الإنساني الدولي. |
She stated that barriers to implementation were removable and that persons with disabilities should have a continued and integral role in all development programmes. | UN | وأفادت بأنه من الممكن تذليل العقبات التي تعترض التنفيذ، وأن الأشخاص ذوي الإعاقة ينبغي أن يؤدوا دورا مستمرا وأساسيا في جميع برامج التنمية. |
It is only a holistic and integral quality education that empowers, eradicates all forms of poverty, prevents exclusion of minority groups and builds peace; because it focuses on the dignity of the human person and on character building. | UN | فالتعليم الكلي والمتكامل الجيد النوعية هو فقط الذي يُمَكِّن ويقضي على كافة أشكال الفقر ويمنع إقصاء مجموعات الأقليات ويبني السلام؛ ذلك أنه يُركّز على كرامة الإنسان وعلى بناء الشخصية. |
Kazakhstan regards the issue of PAROS as an important and integral element of the work of the CD. | UN | يَعتبر كازاخستان مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي عنصراً هاماً وأساسياً من عناصر عمل المؤتمر. |
Furthermore, mentoring and transfer of skills during missions was very important and integral to the mission. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إسداء النصح ونقل المهارات خلال البعثات عامل هام جدا وجزء لا يتجزأ من البعثات. |
It is motivated by fear that nuclear arms might be considered as a normal and integral part of a nation's arsenal to bolster its security aspirations. | UN | ومرَدﱡها هو الخشية من أن اﻷسلحة النووية قد تعتبر جزءا طبيعيا ومكملا من ترسانة دولة ما لتدعيم تطلعاتها اﻷمنية. |
Ad Hoc Committee on a Comprehensive and integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Links between the National Policy for the Advancement and integral Development of Women and the Millennium Development Goals | UN | الروابط بين السياسات الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها المتكاملة والأهداف الإنمائية للألفية |
This would ensure that debt financing is a viable instrument and integral part of national development strategies. | UN | وسيضمن هذا أن يكون تحويل الدين أداة سليمة وجزءاً لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية الوطنية. |